# Translation of Administration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 04:45:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"

msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に <cite>Hello, Dolly</cite> からの歌詞がランダムに表示されます。"

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "ここから右側のサイドバーにウィジェットをドラッグすると、有効化できます。ウィジェットをここにドラッグして戻すと使用を停止し、設定を削除します。"

msgid "http://akismet.com/?return=true"
msgstr "http://akismet.com/?return=true"

msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go to your <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet configuration</a> page, and save your API key."
msgstr "何千万人もの人に利用されている Akismet (アキスメット) は、<strong>あなたのブログをコメント・トラックバックスパムから保護する</strong>のに世界で一番のツールかもしれません。あなたが寝ている間も、スパムからサイトを守ります。使い始めるには (1) この説明の左にある「有効化」リンクをクリック (2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Akismet API キーを登録</a> (3) <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet 設定</a>ページで API キーを入力して保存してください。"

msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Available Widgets"
msgstr "利用できるウィジェット"

#: wp-admin/widgets.php:339
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Changes saved."
msgstr "変更を保存しました。"

#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Error while saving."
msgstr "保存中にエラー発生。"

#: wp-admin/widgets.php:316
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。"

#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Save Widget"
msgstr "ウィジェットを保存"

#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Widget %s"
msgstr "ウィジェット %s"

#: wp-admin/widgets.php:255
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。"

#: wp-admin/widgets.php:120
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "使用停止中のウィジェット"

#: wp-admin/widgets.php:123
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。"

#: wp-admin/widgets.php:106
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。"

#: wp-admin/widgets.php:103
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "使用停止中のサイドバー"

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Appearance_Widgets_SubPanel\" target=\"_blank\">ウィジェットの解説</a>"

#: wp-admin/widgets.php:80
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "ウィジェットは使用できません"

#: wp-admin/widgets.php:82
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するには<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Widgetizing_Themes\">こちらの解説を参照してください</a>。"

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "テーマを変更するとき、ウィジェット領域・サイドバーの数や設定が異なることがあります。この違いにより、テーマ移行が少し面倒になることがあります。テーマを変更した後、ウィジェットがなくなったように思える場合は、画面をスクロールして使用停止中のウィジェット (すべてのウィジェットと設定が保存されています) を見てみてください。"

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。"

#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "Missing Widgets"
msgstr "存在しないウィジェット"

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。"

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ＆ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。"

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "除外と復活"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ウィジェットを取り除くけれども、その設定は将来使うときのために残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラックするだけです。これは、ウィジェットエリアが異なったり数が違うテーマにスイッチするときに特に便利です。"

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。"

#: wp-admin/users.php:376
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "現在のユーザーは削除できません。"

#: wp-admin/users.php:377
msgid "Other users have been removed."
msgstr "他のユーザーを除外しました。"

#: wp-admin/widgets.php:46
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ＆ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "User removed from this site."
msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。"

#: wp-admin/users.php:366
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。"

#: wp-admin/users.php:369
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:370
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "他のユーザーを削除しました。"

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Changed roles."
msgstr "権限グループを変更しました。"

#: wp-admin/users.php:365
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:350
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "ユーザー%s人を削除しました。"

#: wp-admin/users.php:354
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "新規ユーザーを作成しました。<a href=\"%s\">ユーザーを編集</a>"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "New user created."
msgstr "新規ユーザーを作成しました。"

#: wp-admin/users.php:318
msgid "Confirm Removal"
msgstr "確認して削除を実行"

#: wp-admin/users.php:320
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "除外するユーザーが選択されていません。"

#: wp-admin/users.php:307
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>現在のユーザーは削除されません。</strong>"

#: wp-admin/users.php:309
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>このユーザーを除外する権限がありません。</strong>"

#: wp-admin/users.php:298
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "サイトからのユーザーの除外"

#: wp-admin/users.php:299
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: "

#: wp-admin/users.php:238 wp-admin/users.php:246 wp-admin/users.php:275
#: wp-admin/users.php:283
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "ユーザーを除外する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:220
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "すべての投稿とリンクを次のユーザーに割り当てる:"

#: wp-admin/users.php:224
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除を実行"

#: wp-admin/users.php:226
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。"

#: wp-admin/users.php:218
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "すべての投稿とリンクを削除。"

#: wp-admin/users.php:208 wp-admin/users.php:311
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"

#: wp-admin/users.php:215
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "このユーザーの投稿とリンクはどのように処理しますか ?"

#: wp-admin/users.php:198
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "これらのユーザーを削除しようとしています"

#: wp-admin/users.php:206
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>今現在あなたが使用しているユーザーアカウントなので削除できません。</strong>"

#: wp-admin/users.php:145
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "このユーザーを削除できません。"

#: wp-admin/users.php:197
msgid "Delete Users"
msgstr "ユーザーの削除"

#: wp-admin/users.php:135 wp-admin/users.php:182
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/users.php:102
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/users.php:125 wp-admin/users.php:172
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。"

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Users_Authors_and_Users_SubPanel\" target=\"_blank\">投稿者とユーザーの解説</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">ユーザーの種類と権限の解説</a>"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「削除」をクリックすると「ユーザーの削除」の確認画面になります。そこでユーザーとその投稿を恒久的に削除できます。「一括操作」で複数のユーザーを一度に削除することもできます。"

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「除外」を使ってユーザーをサイトから削除できます。そのユーザーの投稿は削除されません。「一括操作」を使って、複数のユーザーを一度に除外することもできます。"

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "「編集」をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。"

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。"

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "ユーザー一覧を権限グループでフィルターできます。左上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。"

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。"

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "画面表示"

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:350
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "新規ユーザーにこのパスワードをメールで送信する。"

#: wp-admin/user-new.php:373
msgid "Add New User "
msgstr "新規ユーザーを追加"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。"

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "(twice, required)"
msgstr "(2回、必須)"

#: wp-admin/user-new.php:349
msgid "Send Password?"
msgstr "パスワードを送信しますか ?"

#: wp-admin/user-new.php:284 wp-admin/user-new.php:368
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "確認メールを送信せずにユーザーを追加します。"

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Add Existing User "
msgstr "既存のユーザーを追加"

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "新規ユーザーを作成し、このサイトに追加します。"

#: wp-admin/user-new.php:262
msgid "E-mail or Username"
msgstr "メールアドレスまたはユーザー名"

#: wp-admin/user-new.php:283 wp-admin/user-new.php:367
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "確認メールを省略"

#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"

#: wp-admin/user-new.php:256
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"

#: wp-admin/user-new.php:221
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーを追加"

#: wp-admin/user-new.php:223
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"

#: wp-admin/user-new.php:213
msgid "User added."
msgstr "ユーザーを追加しました。"

#: wp-admin/user-new.php:205
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "指定されたユーザーは存在しません。"

#: wp-admin/user-new.php:208
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/user-new.php:199
msgid "User has been added to your site."
msgstr "サイトにユーザーを追加しました。"

#: wp-admin/user-new.php:202
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。"

#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱へ移動する権限がありません。 "

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s seconds"
msgstr "%s秒"

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャンする権限がありません。"

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。"

#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"

#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "メディア"

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "アップロードしたファイルはすべて「メディアライブラリ」に、新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。"

#: wp-admin/options.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 設定ページが見つかりません。"

#: wp-admin/update.php:235
msgid "Upload Theme"
msgstr "テーマのアップロード"

#: wp-admin/update.php:241
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています"

#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する"

#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "このサイトの登録されていない設定を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:110
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "この種類のファイルは編集できません。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "プラグイン編集"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "このサイトにインストールされたプラグインはありません。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:103
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"

#: wp-admin/options-privacy.php:22
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Blocked,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "この設定が有効化されている場合、サイトがクロールされていないことを指摘するため、ダッシュボード「現在の状況」の欄に &#8220;検索エンジンをブロック中&#8221; と表示されます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Plugins_Editor_SubPanel\" target=\"_blank\">プラグイン編集の解説</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">プラグイン作成の解説</a>"

#: wp-admin/media-upload.php:76
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "以下のエリアにファイルを<strong>ドラッグ & ドロップ</strong>してください。複数のファイルもアップロードできます。"

#: wp-admin/media-upload.php:77
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>ファイルを選択</strong>をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。"

#: wp-admin/media-upload.php:78
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "<strong>ブラウザーアップローダー</strong>に戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。"

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Port"
msgstr "ポート"

#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "画面上部のテキストリンクでファイル形式もしくは状態によって一覧を絞り込みできます。また、ドロップダウンメニューを使い日付で絞り込むこともできます。"

#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。"

#: wp-admin/user-new.php:196
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。"

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。"

#: wp-admin/user-new.php:173
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Users_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">ユーザー新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/user-new.php:167
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "購読者はコメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりすることができますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "投稿者は自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。"

#: wp-admin/user-new.php:164
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。"

#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。"

#: wp-admin/user-new.php:160
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザー権限グループ"

#: wp-admin/user-new.php:161
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。"

#: wp-admin/user-new.php:150
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "新規ユーザーにはパスワードを設定する必要があります。パスワードはログイン後に変更できます。しかし、ユーザー名は変更できません。"

#: wp-admin/user-new.php:144
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。"

#: wp-admin/user-new.php:143
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。"

#: wp-admin/user-new.php:83
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] 参加確認"

#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/user-new.php:76
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n"
"\n"
"この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:34
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] サイトへの招待状"

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Update User"
msgstr "ユーザーを更新"

#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n"
"もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n"
"この招待状は数日で無効になります。\n"
"\n"
"アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n"
"%%s"

#: wp-admin/user-edit.php:399
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "追加機能"

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールを更新"

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "Type your new password again."
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。"

#: wp-admin/user-edit.php:378
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "パスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力し、変更しない場合は空のままにしておいてください。"

#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "About Yourself"
msgstr "あなたについて"

#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "About the user"
msgstr "ユーザーについて"

#: wp-admin/user-edit.php:368
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィール情報"

#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。"

#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "このユーザーにネットワークの特権管理者権限を与える。"

#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "このユーザーはネットワーク管理者用メールを持っているため特権管理者権限は削除できません。"

#: wp-admin/user-edit.php:280 wp-admin/user-new.php:326
msgid "First Name"
msgstr "名"

#: wp-admin/user-edit.php:285 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Last Name"
msgstr "姓"

#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"

#: wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ブログ上の表示名"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Contact Info"
msgstr "連絡先情報"

#: wp-admin/user-edit.php:341
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "<code>%1$s</code> へのメールアドレス変更が現在承認待ち中です。<a href=\"%2$s\">キャンセル</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:244
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"

#: wp-admin/user-edit.php:248
msgid "Role:"
msgstr "権限グループ:"

#: wp-admin/user-edit.php:261 wp-admin/user-edit.php:263
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; このサイトでの権限なし &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Personal Options"
msgstr "個人設定"

#: wp-admin/user-edit.php:206
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビジュアルエディター"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">詳細情報</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:186 wp-admin/users.php:406
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "既存のユーザーを追加"

#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "User updated."
msgstr "ユーザーを更新しました。"

#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; ユーザーへ戻る"

#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。"

#: wp-admin/user-edit.php:164
msgid "Profile updated."
msgstr "プロフィールを更新しました。"

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "https を使用する"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する"

#: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:106
#: wp-admin/user-edit.php:153
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "Important:"
msgstr "重要:"

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Users_Your_Profile_SubPanel\" target=\"_blank\">ユーザープロフィールの解説</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。"

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。"

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーの編集"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの &#8220;アカウント&#8221;) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。"

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。"

#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "無効なユーザー ID です。"

#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。"

#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱へ移動しました。"

#: wp-admin/upload.php:221
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/upload.php:207
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。"

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/upload.php:170
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Media_Library_SubPanel\" target=\"_blank\">メディアライブラリの解説</a>"

#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d点を再添付しました。"

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルを完全に削除しました。"

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「リンク先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。"

#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "ファイルの添付"

#: wp-admin/includes/screen.php:856
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを無効にする"

#: wp-admin/includes/screen.php:882
msgid "Show on screen"
msgstr "表示する項目"

#: wp-admin/includes/screen.php:902
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: wp-admin/includes/screen.php:959
msgid "Screen Layout"
msgstr "スクリーンレイアウト"

#: wp-admin/includes/screen.php:961
msgid "Number of Columns:"
msgstr "列の数:"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "カテゴリー名が入力されていません。"

#: wp-admin/includes/template.php:330
msgid "Reply to Comment"
msgstr "コメントに返信"

#: wp-admin/includes/template.php:331
msgid "Add new Comment"
msgstr "新しいコメントを追加する"

#: wp-admin/includes/template.php:360
msgid "Add Comment"
msgstr "コメントする"

#: wp-admin/includes/template.php:361
msgid "Update Comment"
msgstr "コメントを更新"

#: wp-admin/includes/template.php:362
msgid "Submit Reply"
msgstr "返事を送信"

#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%sからのコメントをゴミ箱に移動しました。"

#: wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%sからのコメントをスパムとしてマークしました。"

#: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435
#: wp-admin/includes/template.php:528
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436
#: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529
msgid "Value"
msgstr "値"

#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Key"
msgstr "キー"

#: wp-admin/includes/template.php:524
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "カスタムフィールドを追加:"

#: wp-admin/includes/template.php:548
msgid "Enter new"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/includes/template.php:558
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタムフィールドを追加"

#: wp-admin/includes/template.php:611
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:727
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "ファイルにサムネイルをリンク"

#: wp-admin/includes/template.php:727
msgid "Image linked to file"
msgstr "画像をファイルにリンク"

#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "サムネイルをページにリンク"

#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Image linked to page"
msgstr "画像をページにリンク"

#: wp-admin/includes/template.php:736
msgid "Link to file"
msgstr "ファイルにリンクする"

#: wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Link to page"
msgstr "ページにリンクする"

#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:"

#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターからファイルを選択する:"

#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大サイズ: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"

#: wp-admin/includes/template.php:972 wp-admin/press-this.php:458
#: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542
msgid "Click to toggle"
msgstr "クリックで切替"

#: wp-admin/includes/template.php:1303
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "投稿またはページを検索"

#: wp-admin/includes/template.php:1480
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "レビュー待ち"

#: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: wp-admin/includes/template.php:1801
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "新機能: ツールバー"

#: wp-admin/includes/template.php:1802
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "管理バーと旧ダッシュボードヘッダーを統合し、いつも表示されるツールバーにまとめました。ツールバー項目をマウスオーバーして、何が変わったかチェックしてみてください。"

#: wp-admin/includes/template.php:1805
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "ネットワーク管理が「参加サイト」メニューに移動しました。"

#: wp-admin/includes/template.php:1819
msgid "Updated Media Uploader"
msgstr "新しいメディアアップローダー"

#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze."
msgstr "さまざまなファイルを追加できるアップローダーをひとつのメディアアイコンで開くことができるようになりました。また、ドラッグ & ドロップでアップロードが簡単になりました。"

#: wp-admin/includes/template.php:1834
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "新機能: ウィジェット保存"

#: wp-admin/includes/template.php:1835
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "気が変わって前のテーマに戻した場合には、以前の位置にウィジェットを復帰します。"

#: wp-admin/includes/template.php:1849
msgid "New Feature: Customizer"
msgstr "新機能: カスタマイザー"

#: wp-admin/includes/template.php:1850
msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place."
msgstr "カスタマイズをクリックして、使用中のテーマのヘッダー、背景、タイトル、メニューをひとつの場所から変更しましょう。"

#: wp-admin/includes/template.php:1851
msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it."
msgstr "別のテーマをプレビューして有効化するには、利用可能なテーマ一覧のライブプレビューリンクをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/template.php:1865
msgid "New Feature: Choose Image from Library"
msgstr "新機能: ライブラリーからの画像選択"

#: wp-admin/includes/template.php:1866
msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again."
msgstr "すでにアップロードしてある画像を利用したくないですか ? 再度アップロードしなくても画像ライブラリーから選択できるようになりました。"

#: wp-admin/includes/template.php:1897
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "add_meta_box() を使用するために wp-admin/includes/template.php を直接 include しているようです。このやり方は間違いです。代わりに、add_meta_box() を add_meta_boxes にフックするようにしてください。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:64
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:81 wp-admin/themes.php:223
msgid "Feature Filter"
msgstr "特徴フィルター"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:82
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "特定の機能からテーマを検索する。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Find Themes"
msgstr "テーマを検索"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "ZIP 形式のテーマをインストール"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Theme Install"
msgstr "テーマのインストール"

#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/theme.php:130
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "このテーマを更新すると、あなたが行ったすべてのカスタマイズが失われます。中止するには「キャンセル」を、更新するには「OK」をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/theme.php:134
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">バージョン %3$s の詳細を表示</a>"

#: wp-admin/includes/theme.php:136
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">バージョン %3$s の詳細を表示</a> <em>このテーマは自動アップグレードに対応していません。</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:138
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update now</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">バージョン %3$s の詳細を表示</a>するか、<a href=\"%4$s\" %5$s>アップデート</a>してください。"

#: wp-admin/includes/theme.php:165
msgid "Tan"
msgstr "ベージュ"

#: wp-admin/includes/theme.php:168
msgid "Dark"
msgstr "ダークカラー"

#: wp-admin/includes/theme.php:169
msgid "Light"
msgstr "ライトカラー"

#: wp-admin/includes/theme.php:172 wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Columns"
msgstr "列"

#: wp-admin/includes/theme.php:173
msgid "One Column"
msgstr "1列"

#: wp-admin/includes/theme.php:174
msgid "Two Columns"
msgstr "2列"

#: wp-admin/includes/theme.php:175
msgid "Three Columns"
msgstr "3列"

#: wp-admin/includes/theme.php:176
msgid "Four Columns"
msgstr "4列"

#: wp-admin/includes/theme.php:177
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"

#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"

#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Fixed Width"
msgstr "固定幅"

#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Flexible Width"
msgstr "可変幅"

#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Features"
msgstr "機能"

#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Custom Colors"
msgstr "カスタムカラー"

#: wp-admin/includes/theme.php:193
msgid "Editor Style"
msgstr "エディタースタイル"

#: wp-admin/includes/theme.php:194
msgid "Featured Image Header"
msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー"

#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Front Page Posting"
msgstr "フロントページからの投稿"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Full Width Template"
msgstr "全幅テンプレート"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Post Formats"
msgstr "投稿フォーマット"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL 言語対応"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Sticky Post"
msgstr "固定投稿"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Threaded Comments"
msgstr "スレッドコメント"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Translation Ready"
msgstr "翻訳対応"

#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Subject"
msgstr "題名"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Holiday"
msgstr "ホリデー"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Photoblogging"
msgstr "フォトブログ"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Seasonal"
msgstr "季節"

#: wp-admin/includes/update-core.php:491
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:493
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:495
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱から復元する権限がありません。"

#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/upgrade.php:101
msgid "%s queries"
msgstr "%s クエリー"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress データベースを更新"

#: wp-admin/upgrade.php:95
msgid "Update Complete"
msgstr "更新完了"

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#: wp-admin/upgrade.php:83
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。"

#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "No Update Required"
msgstr "更新の必要はありません"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !"

#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Database Update Required"
msgstr "データベースの更新が必要です"

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "インストールしているテーマ: %s"

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "プラグインのアップロード"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています"

#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/update.php:197 wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "インストールしているプラグイン: %s"

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。"

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/update.php:93 wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress %s について詳細を読む</a>"

#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "プラグインはすべて最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して &#8220;プラグインを更新&#8221; をクリックしてください。"

#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)"

#: wp-admin/update-core.php:243 wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)"

#: wp-admin/update-core.php:245 wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明"

#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "バージョン %1$s の詳細を見る"

#: wp-admin/update-core.php:270 wp-admin/update-core.php:318
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。"

#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。"

#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して &#8220;テーマを更新&#8221; をクリックしてください。"

#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>注:</strong> テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、<a href=\"%s\">子テーマ</a>の利用を検討してください。"

#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:324
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:534
msgid "Update Themes"
msgstr "テーマの更新"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。"

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "プラグインの再有効化"

#: wp-admin/update-core.php:436
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "セキュリティの観点から、WordPress のインストールを最新版にしておくのはとても重要です。数字が表示されたら、簡単にできる更新に少しお時間を取っていただくようお願いします。"

#: wp-admin/update-core.php:441
msgid "How to Update"
msgstr "更新の方法"

#: wp-admin/update-core.php:443
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "WordPress インストールを更新する手順は、ワンクリックで簡単です。新バージョンが利用できると表示されたら、更新ボタンをクリックするだけです。"

#: wp-admin/update-core.php:449
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Tools_Upgrade_SubPanel\" target=\"_blank\">更新の解説</a>"

#: wp-admin/update-core.php:444
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "この画面でテーマやプラグインの更新を行う場合、更新したいものにチェックをつけて「更新」ボタンを押してください。テーマやプラグインのセクションですべてをチェックしたいときは、いちばん上にチェックをつけてください。"

#: wp-admin/update-core.php:377
msgid "Installation Failed"
msgstr "インストール失敗"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "この画面で、WordPress の最新ベージョンへの更新ができます。また同様に、WordPress.org リポジトリからテーマやプラグインの更新も行えます。更新が用意されている場合、その数を左のメニューの吹き出しに表示してお知らせします。"

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>重要:</strong> アップグレードの前に <a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。アップグレードについてヘルプが必要な際は<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E3%82%B0%E3%83%AC%E3%83%BC%E3%83%89\">WordPress のアップグレード</a> Codex ページをご覧ください。"

#: wp-admin/update-core.php:360
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress を更新"

#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。"

#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。"

#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "もう一度確認する"

#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。"

#: wp-admin/themes.php:80
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "プレビューとカスタマイズ"

#: wp-admin/themes.php:101
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"

#: wp-admin/themes.php:108
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>."
msgstr "設定が保存され、テーマが有効化されました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>。"

#: wp-admin/themes.php:113
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "新しいテーマを有効化しました。このテーマはウィジェットに対応しています。設定するには<a href=\"%s\">ウィジェット設定</a>画面を開いてください。 "

#: wp-admin/themes.php:115
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "新しいテーマを有効化しました。<a href=\"%s\">サイトを表示する</a>"

#: wp-admin/themes.php:118
msgid "Theme deleted."
msgstr "テーマを削除しました。"

#: wp-admin/themes.php:133 wp-admin/themes.php:136
msgid "Current theme preview"
msgstr "現在のテーマのプレビュー"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Current Theme"
msgstr "現在のテーマ"

#: wp-admin/themes.php:190
msgid "Options:"
msgstr "設定:"

#: wp-admin/themes.php:215
msgid "Available Themes"
msgstr "利用可能なテーマ"

#: wp-admin/themes.php:220 wp-admin/themes.php:222
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "インストールされているテーマを検索"

#: wp-admin/themes.php:229
msgid "Theme filters"
msgstr "テーマフィルタ"

#: wp-admin/themes.php:255
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルタを適用"

#: wp-admin/themes.php:257
msgid "Close filters"
msgstr "フィルタを閉じる"

#: wp-admin/themes.php:278
msgid "Broken Themes"
msgstr "壊れているテーマ"

#: wp-admin/themes.php:279
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "以下のテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが一つずつ必要です。"

#: wp-admin/themes.php:283
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。"

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。"

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Tools_SubPanel\" target=\"_blank\">ツールの解説</a>"

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面の<a href=\"%s\">カテゴリーとタグの変換ツール</a>をご利用ください。"

#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:484
#: wp-admin/update-core.php:513
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "このサイトを更新する権限がありません。"

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新するか、無いとリービルドをダウンロードして手動でインストールできます。"

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "ナイトリービルドをダウンロード"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "最新版の WordPress を利用中です。更新の必要はありません。もしバージョン %s を再インストールしたい場合は、自動、もしくは手動でパッケージをダウンロードして再インストールしてください:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "再インストール"

#: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"

#: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "更新するテーマを選択してください。"

#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "更新するプラグインを選択してください。"

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s"

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again."
msgstr "小さなモニターで表示させている場合、左ペイン下の「折りたたむ」アイコンを利用することもできます。これにより、左ペインが隠され、新しいテーマをプレビューするためにより広いスペースが利用できるようになります。左ペインを元に戻すには再度アイコンをクリックしてください。"

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save &amp; Activate\" button at the top of the left-hand pane."
msgstr "左側ペインでテーマの設定を編集することができます。設定はそのテーマがどのプレビュー機能をサポートするかにより違いがあります。新しい設定を保存してそのテーマを有効化するには、左ペイン上の「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "非表示の更新を表示する"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "非表示の更新を隠す"

#: wp-admin/update-core.php:140 wp-admin/update-core.php:428
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress の更新"

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s の<strong>英語版 (US)</strong> をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。"

#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Adding Themes"
msgstr "テーマの追加"

#: wp-admin/themes.php:73
msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "各テーマの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックすると、別のフルスクリーン表示でテーマのプレビューとテーマ設定の変更ができます。インストール済みのすべてのテーマでプレビューとカスタマイズが可能です。"

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates."
msgstr "テーマのプレビューは完全にインタラクティブです。投稿、アーカイブ、その他のページテンプレートがどのように表示されるかそれぞれのページで確認できます。"

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "この変更を非表示にする"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "この更新を元に戻す"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルといくつかのローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合は、アップグレードをスキップしてもかまいません。"

#: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:73
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> に自動更新するか、手動でパッケージをダウンロードしてインストールできます。"

#: wp-admin/themes.php:55
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、ネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。"

#: wp-admin/themes.php:57
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、\"テーマのインストール\" タブをクリックして、 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org テーマディレクトリ</a>から追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress.org テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !"

#: wp-admin/themes.php:45
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link."
msgstr "使用中のテーマは画面上部に表示されます。その下には使用していないインストール済みの他のテーマが表示されます。それぞれのテーマの「ライブプレビュー」リンクをクリックすると、実際にどのように表示されるのかを確認することができます (ヘルプタブの「プレビューとカスタマイズ」を参照してください) 。テーマを変更するには「有効化」リンクをクリックしてください。"

#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "WordPress インストール時に含まれているデフォルトテーマを除き、テーマはサードパーティによってデザイン、開発されています。"

#: wp-admin/themes.php:39
msgid "Manage Themes"
msgstr "テーマの管理"

#: wp-admin/theme-install.php:75
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "テーマの管理"

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "プレビューとインストール"

#: wp-admin/theme-install.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">新規テーマ追加の解説</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Installed Themes page and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "インストールして実際のコンテンツでプレビューしたりそのテーマの設定を編集したりするには、左ペイン上の「インストール」ボタンをクリックしてください。するとテーマファイルがウェブサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、インストール済みテーマ一覧のページを開き、インストールされたテーマサムネイルの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックします。"

#: wp-admin/theme-install.php:51
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。"

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのファイルを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマを FTP で <code>/wp-content/themes</code> ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。"

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "テーマはキーワード、作成者、タグで検索したり、より特定的に機能フィルター一覧にある条件を使って検索したりできます。さらに、テーマをおすすめ、最新、最近の更新別に表示することも可能です。好きなテーマを見つけたら、プレビューまたはインストールできます。"

#: wp-admin/theme-install.php:40
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "この画面で、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org テーマディレクトリ</a>からテーマを表示するテーマブラウザ/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。"

#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"

#: wp-admin/theme-editor.php:197
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。"

#: wp-admin/theme-editor.php:172
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。"

#: wp-admin/theme-editor.php:180
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"

#: wp-admin/theme-editor.php:163
msgid "This theme is broken."
msgstr "このテーマは壊れています。"

#: wp-admin/theme-editor.php:170
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"

#: wp-admin/theme-editor.php:114
msgid "Function Name..."
msgstr "関数名..."

#: wp-admin/theme-editor.php:144
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "編集するテーマを選択:"

#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-editor.php:58
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "選択したテーマはありません。"

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Template_Tags\" target=\"_blank\">テンプレートタグの解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Editing_Files\" target=\"_blank\">ファイル編集の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Theme_Development\" target=\"_blank\">テーマ開発の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39 wp-admin/themes.php:87
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Using_Themes\" target=\"_blank\">テーマ利用の解説</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "同じテーマの新しいバージョンでアップグレードすると、ここでの修正は上書きされます。これを避けるためには、代わりに<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes\" target=\"_blank\">子テーマの作成</a>を検討してください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>アドバイス:</strong> 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ファイルに対しては、「解説」ドロップダウンを使ってそのファイル内で検出された関数を選ぶことができます。「調べる」をクリックするとその関数のリファレンスマニュアルページへ移動します。"

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "テーマの編集"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。"

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択をクリックしてスタートすると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。"

#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it."
msgstr "<code>wp-config.php</code> ファイルを手動で作成し、以下のテキストをペーストできます。"

#: wp-admin/setup-config.php:263
msgid "After you've done that, click \"Run the install.\""
msgstr "それが済んだら、「インストール実行」をクリックしてください。"

#: wp-admin/setup-config.php:264 wp-admin/setup-config.php:277
msgid "Run the install"
msgstr "インストール実行"

#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "All right sparky! You've made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Try Again"
msgstr "もう一度お試しください。"

#: wp-admin/setup-config.php:256
msgid "Sorry, but I can't write the <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "<code>wp-config.php</code> ファイルへの書き込みができません。"

#: wp-admin/setup-config.php:153
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。"

#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "Database Host"
msgstr "データベースのホスト名"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work."
msgstr "もし <code>localhost</code> という値では動かない場合、ホスティングサービスから情報が入手できるはずです。"

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table Prefix"
msgstr "テーブル接頭辞"

#: wp-admin/setup-config.php:143
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "…そして、あなたの MySQL パスワード。"

#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"

#: wp-admin/setup-config.php:133
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "WordPress を作動させるデータベースの名"

#: wp-admin/setup-config.php:136
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"

#: wp-admin/setup-config.php:137
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"

#: wp-admin/setup-config.php:138
msgid "Your MySQL username"
msgstr "MySQL のユーザー名"

#: wp-admin/setup-config.php:142
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "パスワード"

#: wp-admin/setup-config.php:128
msgid "Below you should enter your database connection details. If you're not sure about these, contact your host."
msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。"

#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "さあ、始めましょう !"

#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら&hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn't work, don't worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>."
msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディタで <code>wp-config-sample.php</code> を開き、データベース接続の詳細を記入してこのファイルの名前を <code>wp-config.php</code> として保存してもかまいません。"

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "Database username"
msgstr "データベースのユーザー名"

#: wp-admin/setup-config.php:113
msgid "Database password"
msgstr "データベースのパスワード"

#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "Database host"
msgstr "データベースホスト"

#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "データベースの接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)"

#: wp-admin/setup-config.php:109
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。"

#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "wp-config-sample.php ファイルが必要です。WordPress インストールからもう一度アップロードしてください。"

#: wp-admin/setup-config.php:70
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければ<a href='%s'>インストールを実行してください</a>。 "

#: wp-admin/setup-config.php:74
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>."
msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに 'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければ<a href='install.php'>インストールを実行してください</a>。"

#: wp-admin/setup-config.php:95
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; 設定構成ファイル"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "過去の投稿: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "新しい: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "これらのリビジョンはまったく同一のものです。"

#: wp-admin/press-this.php:626
msgid "Embed a Video"
msgstr "動画のコードを埋め込む"

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; のリビジョン比較"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "投稿リビジョン &#8220;%1$s&#8221; - 作成日時 %2$s"

#: wp-admin/press-this.php:589
msgid "Loading..."
msgstr "読み込み中..."

#: wp-admin/press-this.php:609
msgid "via "
msgstr "引用元: "

#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Add:"
msgstr "追加:"

#: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622
msgid "Insert an Image"
msgstr "画像の挿入"

#: wp-admin/press-this.php:577
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"

#: wp-admin/press-this.php:579
msgid "Close Window"
msgstr "ウインドウを閉じる"

#: wp-admin/press-this.php:478
msgid "Post Format:"
msgstr "投稿フォーマット:"

#: wp-admin/press-this.php:515
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "この分類は編集できません。"

#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Your post has been saved."
msgstr "投稿を保存しました。"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "クリックして画像を選択"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "URL から追加"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "リフレッシュ"

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "画像を取得できない、またはページに画像がありません。"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "画像を追加"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "動画の挿入"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "画像をクリックして挿入"

#: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "削除中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "埋め込むコード"

#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "選択されたプラグインを<strong>停止</strong>しました。"

#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "バージョンの古いプラグインが選択されていません。"

#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "インストールされているプラグインを検索"

#: wp-admin/post.php:144
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。"

#: wp-admin/plugins.php:396
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "プラグインを<strong>停止</strong>しました。"

#: wp-admin/plugins.php:387
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "エラー: %s によりプラグインの削除に失敗しました。"

#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "選択されたプラグインを<strong>削除</strong>しました。"

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "プラグインを<strong>有効化</strong>しました。"

#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "選択されたプラグインを<strong>有効化</strong>しました。"

#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "<strong>重大なエラー</strong>を引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。"

#: wp-admin/plugins.php:370
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "このプラグインを有効化する際に、%d文字分の<strong>予期しない出力</strong>が生成されました。もし &#8220;headers already sent&#8221; エラーメッセージ、配信フィードの問題などが発生する場合は、プラグインを無効化または削除してください。"

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "プラグイン <code>%s</code> はエラーにより<strong>停止</strong>しました。エラー: %s"

#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは <code>%s</code> ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。"

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">プラグイン管理の解説</a>"

#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"

#: wp-admin/plugins.php:344
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。"

#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "<a href=\"%1$s\">プラグインブラウザ/インストーラー</a> 機能、または、<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress プラグインディレクトリ</a>を閲覧して新しいプラグインを手動インストールすることで、プラグインを追加できます。プラグインの手動インストールは、通常 <code>/wp-content/plugins</code> ディレクトリに直接プラグインファイルをアップロードするだけです。プラグインをインストールしたら、この画面で有効化できるようになります。"

#: wp-admin/plugins.php:293
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します"

#: wp-admin/plugins.php:293
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "はい、これらのファイルを削除します"

#: wp-admin/plugins.php:296
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "いいえ、プラグイン一覧表に戻ります"

#: wp-admin/plugins.php:299
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "クリックして削除されるファイル一覧を表示"

#: wp-admin/plugins.php:331
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。"

#: wp-admin/plugins.php:274
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> - 作者: <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:281
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?"

#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?"

#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:258
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "プラグインを削除"

#: wp-admin/plugins.php:261
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "このプラグインはネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。"

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "次のプラグインを削除しようとしています:"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> - 作者: <em>%2$s</em> (<strong>そのデータも削除します</strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:150 wp-admin/plugins.php:170
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:108 wp-admin/update-core.php:219
#: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:500
#: wp-admin/update-core.php:505
msgid "Update Plugins"
msgstr "プラグインを更新"

#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。"

#: wp-admin/plugins.php:38 wp-admin/plugins.php:68 wp-admin/plugins.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。"

#: wp-admin/plugin-install.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Plugins_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\"> プラグイン新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "どんなプラグインがあるのか知りたい場合は、この画面の左上にある「おすすめ」「人気」「最新」リンクをクリックしてみてください。これらのセクションは定期的に入れ替わります。"

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、左上にある「アップロード」をクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。"

#: wp-admin/options-writing.php:134
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを作成してください。そのアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress.org プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。"

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "プラグインは WordPress に接続し、カスタム機能によって WordPress を拡張します。プラグインは、世界中にいる何千人もの開発者によって、WordPerss のコアアプリケーションとは独立して開発されています。公式 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org プラグインディレクトリ</a>内にあるすべてのプラグインは、WordPress が使っているライセンスと互換性があります。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:122 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "この画面からファイルを編集すると、ネットワークのすべてのサイトに反映します。"

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "プラグインの追加"

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "エディター下の「解説」メニューには、プラグインファイル内で検出された PHP 関数が一覧表示されます。検索をクリックすると、その特定の関数についての Web ページに移動します。"

#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">固定ページ</a> (以下を選択) "

#: wp-admin/options-reading.php:96
msgid "Front page: %s"
msgstr "フロントページ: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:174
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "<strong>%s</strong> の閲覧 (使用中) "

#: wp-admin/plugin-editor.php:177
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "<strong>%s</strong> の編集 (停止中) "

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Mystery Man"
msgstr "ミステリーマン"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Blank"
msgstr "空白"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar ロゴ"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (自動生成)"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (自動生成)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。"

#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。"

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、メンバーシップというボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。"

#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。"

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_General_SubPanel\" target=\"_blank\">一般設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "このサイトの簡単な説明。"

#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress アドレス (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "WordPress をインストールした<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">ディレクトリとは別のディレクトリに</a>サイトのホームページを設定する場合、ここにそのアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/options-general.php:115 wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "メールアドレス:"

#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。"

#: wp-admin/options-general.php:120 wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"

#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする"

#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ"

#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。<strong>新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "管理者メールアドレスの <code>%1$s</code> への変更を保留しています。 <a href=\"%2$s\">キャンセル</a>"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> (<a href=\"http://ja.wikipedia.org/wiki/UTC\" title=\"協定世界時 - Wikipedia\">協定世界時</a>): <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "現地時間: <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:180
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "設定する時間帯と同じ街を選択してください。"

#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "現在のこの時間帯は夏時間です。"

#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "現在のこの時間帯は標準時です。"

#: wp-admin/options-general.php:212
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "夏時間は <code>%s</code> に始まります。"

#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "標準時間は <code>%s</code> に開始します。"

#: wp-admin/options-general.php:217
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "この時間帯では夏時間を使用していません。"

#: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"

#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Formatting_Date_and_Time\">日付と時刻の書式の解説</a>"

#: wp-admin/options-general.php:293
msgid "Week Starts On"
msgstr "週の始まり"

#: wp-admin/options-general.php:309
msgid "Site Language"
msgstr "サイトの言語"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "メディア設定"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。"

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "埋込みオプションを使えば、動画や画像、その他のメディアコンテンツの URL を独立した行に記入することによってそのメディアを自動的に投稿に含めることができます。"

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area."
msgstr "埋め込みサイズの上限を設定しない場合、コンテンツエリアの幅に収まるように自動的にリサイズされます。"

#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダとパスを選択できます。"

#: wp-admin/options-writing.php:82
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> や <code>:-P</code> のような顔文字を画像に変換して表示する"

#: wp-admin/options-privacy.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Privacy_SubPanel\" target=\"_blank\">プライバシー設定の解説</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:246
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "ファイルの更新と再有効化"

#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "Update File"
msgstr "ファイルを更新"

#: wp-admin/plugin-editor.php:236 wp-admin/theme-editor.php:211
msgid "Lookup"
msgstr "調べる"

#: wp-admin/plugin-editor.php:240
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>警告:</strong> 現在有効化されているプラグインの変更はおすすめしません。変更によって致命的なエラーが発生した場合、プラグインは自動的に無効化されます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:156
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "いまの変更が<strong>重大なエラー</strong>を引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。"

#: wp-admin/options-reading.php:116 wp-admin/options-reading.php:117
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Full text"
msgstr "全文を表示"

#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Summary"
msgstr "抜粋のみを表示"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ページとフィードの文字コード"

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "サイトの<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E7%94%A8%E8%AA%9E%E9%9B%86#.E6.96.87.E5.AD.97.E3.82.B3.E3.83.BC.E3.83.89\">文字コード</a>  (UTF-8 をおすすめしますが、冒険好きなら<a href=\"http://ja.wikipedia.org/wiki/文字コード\">他の文字コード</a>も一応あります)"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "投稿設定"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。"

#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。"

#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:185
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "編集するプラグインを選択:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Plugin Files"
msgstr "プラグインファイル"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Mail Server"
msgstr "メールサーバー"

#: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "File edited successfully."
msgstr "ファイルの編集に成功しました。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "<strong>%s</strong> の閲覧 (停止中) "

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "表示設定"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "画像サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "投稿本文に画像を挿入するときに使われる上限寸法を設定できます。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "<strong>%s</strong> の編集 (使用中) "

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:42
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This はブックマークレットです。ブラウザ上で動作する小さなアプリを使ってウェブ上の様々なデータを取り込むことができます。"

#: wp-admin/options-writing.php:124 wp-admin/tools.php:44
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。"

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Category"
msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "関数名&hellip;"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>注意:</strong> 同じページは設定できません !"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:73
msgid "Medium size"
msgstr "中サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:84
msgid "Max Width"
msgstr "幅の上限"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "高さの上限"

#: wp-admin/options-media.php:82 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Large size"
msgstr "大サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "埋め込み"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Auto-embeds"
msgstr "自動埋め込み"

#: wp-admin/options-media.php:100 wp-admin/options-media.php:101
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "可能な時は、URL のメディアコンテンツを直接ページに埋め込む。例: Flickr、YouTube へのリンク。"

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Maximum embed size"
msgstr "埋め込みファイルの最大サイズ"

#: wp-admin/options-media.php:113
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "横幅が設定されていない場合、埋め込み時の初期値は現在のテーマの最大横幅になります。"

#: wp-admin/options-media.php:122
msgid "Uploading Files"
msgstr "ファイルアップロード"

#: wp-admin/options-media.php:125
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "アップロードするファイルの保存場所"

#: wp-admin/options-media.php:127
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "デフォルトは <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ファイルへの完全な URL パス"

#: wp-admin/options-media.php:134
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。"

#: wp-admin/options-media.php:142
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダに整理"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "パーマリンク設定"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。"

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "この画面ではデフォルトのパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:192
msgid "Common Settings"
msgstr "共通設定"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "多くの人は&#8220;しゃれたパーマリンク&#8221;を選んでいます。URL に、ただの投稿ID番号ではなくタイトルのような有用な情報を含ませるのです。「共通設定」でパーマリンクの書式を選択できますし、「独自の構造」で自分独自の書式を作ることもできます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "デフォルト以外のオプションを選択した場合、構造タグと <code>%</code> で囲まれたキーワードを含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらに変更を加えることもできます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が <code>%category%</code> または <code>%tag%</code> を含む場合に適用されます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "独自の構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される &#8220;カテゴリー&#8221; と &#8220;タグ&#8221; のベース名を変更できます。たとえば、すべての &#8220;未分類&#8221; カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 <code>/category/uncategorized</code> ではなく <code>/topics/uncategorized</code> にするなどです。"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Permalinks_SubPanel\" target=\"_blank\">パーマリンク設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">パーマリンクの使い方の解説</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "web.config を更新してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !"

#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:159
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。"

#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr ".htaccess を更新する必要があります。"

#: wp-admin/options-permalink.php:175
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "初期設定では、WordPress はクエスチョンマークと多くの数字からなる <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> を使用していますが、パーマリンクとアーカイブ用にカスタムな URL 構造を作成することもできます。これにより、リンクの見た目、使いやすさ、そして継続性を改善できます。<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Using_Permalinks\">利用可能なタグはたくさんあります</a>。また、すぐに使用できる例をいくつか用意しました。"

#: wp-admin/options-permalink.php:188 wp-admin/options-permalink.php:208
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"

#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "Day and name"
msgstr "日付と投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:200 wp-admin/options-permalink.php:204
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"

#: wp-admin/options-permalink.php:203
msgid "Month and name"
msgstr "月と投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "Numeric"
msgstr "数字ベース"

#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgid "Post name"
msgstr "投稿名"

#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgid "Custom Structure"
msgstr "カスタム構造"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "Optional"
msgstr "オプション"

#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "カテゴリー・タグの <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> 構造をカスタマイズすることもできます。例えば、カテゴリーベースに <code>topics</code> を使えば、カテゴリーのリンクが <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code> のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Category base"
msgstr "カテゴリーベース"

#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "Tag base"
msgstr "タグベース"

#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "あなたの <code>web.config</code> が<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Changing_File_Permissions\">書き込み可能</a>ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は <code>web.config</code> ファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、<kbd>CTRL + a</kbd> ですべてのコードを選択して、<code>web.config</code> ファイルの <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> 要素に挿入してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "リライトルールを自動的に生成するために <code>web.config</code> ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "サイトのルートディレクトリが<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/ファイルパーミッションの変更\">書き込み可能</a>な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ <code>web.config</code> というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、<kbd>コントロール (Ctrl) + a</kbd> を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを <code>web.config</code> ファイルに挿入してください。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "右上のドロップダウンメニューでプラグインを選択し、選択ボタンをクリックしてください。編集するファイル名をクリックすると編集画面に読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。"

#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "すべての設定"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/options.php:140
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "設定 <code>%1$s</code> は登録されていません。未登録設定は非推奨です。http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_API をご覧ください。"

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセス秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。"

#: wp-admin/options-writing.php:193
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の <a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Update_Services\">Update Services</a> を参照してください。複数の <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> を入力する場合は改行で区切ります。"

#: wp-admin/options-writing.php:170 wp-admin/options-writing.php:171
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom 投稿プロトコル"

#: wp-admin/options-writing.php:182
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "WordPress、Movable Type、MetaWeblog および Blogger XML-RPC 投稿プロトコルを有効にする。"

#: wp-admin/options-writing.php:174
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Atom 投稿プロトコルを有効にする。"

#: wp-admin/options-writing.php:199
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "このサイトの<a href=\"%s\">プライバシー設定</a>により、WordPress は<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Update_Services\">更新情報サイト</a>にお知らせをしません。"

#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) が使用できます。"

#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "パスワード。2 回入力してください"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "ここを空欄にすると自動的にパスワードを生成します。"

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "メールアドレス"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。"

#: wp-admin/install.php:133 wp-admin/menu.php:204
msgid "Privacy"
msgstr "プライバシー"

#: wp-admin/install.php:137
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress をインストール"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "Already Installed"
msgstr "インストール済み"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "すでに WordPress をインストール済みのようです。再インストールするにはまず最初に古いデータベーステーブルを削除してください。"

#: wp-admin/install.php:154
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"

#: wp-admin/install.php:162
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "実行環境が要件を満たしていません"

#: wp-admin/install.php:167
msgid "Configuration Error"
msgstr "設定エラー"

#: wp-admin/install.php:167
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "<code>wp-config.php</code> ファイルでデータベース接頭辞が空になっています。空の値には対応していません。"

#: wp-admin/install.php:175
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"

#: wp-admin/install.php:176
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "5分でできる WordPress の有名なインストールプロセスへようこそ ! <a href=\"%s\">ReadMe</a> はお暇なときにでもお読みください。下記にいくつか情報を入力して、世界で最も拡張的で強力なパーソナルパブリッシングプラットフォームを使用するための準備を始めましょう。"

#: wp-admin/install.php:178
msgid "Information needed"
msgstr "必要情報"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。"

#: wp-admin/install.php:200
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/install.php:203
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "ユーザー名に使用できない文字が含まれています。"

#: wp-admin/install.php:207
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/install.php:211
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/install.php:215
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr "有効なメールアドレスではありません。メールアドレスは以下のような形式です。<code>username@example.com</code>"

#: wp-admin/install.php:225
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"

#: wp-admin/install.php:227
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !"

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "新規リンクの追加"

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:67
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "このサイトでリンクを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "通常は<a href=\"%s\">ウィジェット</a>を使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。"

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。"

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。"

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "リンクの削除"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "リンクを削除すると、リンクにはゴミ箱の機能がないため、完全に削除されます。"

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Links_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">リンク編集の解説</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。"

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "リンクを検索"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML エラー: %2$s行目の%1$s "

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "リンクが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/maint/repair.php:18
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; データベース修復"

#: wp-admin/maint/repair.php:27
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを <code>wp-config.php</code> ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:48
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。"

#: wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます&hellip;"

#: wp-admin/maint/repair.php:58
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。"

#: wp-admin/maint/repair.php:61
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s テーブルは最適化済みです。"

#: wp-admin/maint/repair.php:80
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。"

#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "<p>修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー＆ペーストして  <a href=\"%s\">WordPress サポートフォーラム</a>で質問してみてください。</p>"

#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/forum/1"

#: wp-admin/maint/repair.php:97
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、&#8220;データベースの修復#8221;ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"

#: wp-admin/maint/repair.php:105
msgid "Repair Database"
msgstr "データベースを修復"

#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。"

#: wp-admin/options-writing.php:167
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Atom 投稿プロトコルや XML-RPC パブリッシングインターフェースを利用したデスクトップのブログクライアントやリモートウェブサイトから WordPress に投稿するには、以下の設定を有効にしてください。"

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Default Mail Category"
msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定"

#: wp-admin/options-writing.php:57
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Writing_SubPanel\" target=\"_blank\">投稿設定の解説</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "データベースを修復し最適化する"

#: wp-admin/media-upload.php:68
msgid "Upload New Media"
msgstr "メディアのアップロード"

#: wp-admin/media-upload.php:74
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:253 wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は <a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Changing_File_Permissions\">Codex</a> を参照してください。"

#: wp-admin/plugin-editor.php:236 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Documentation:"
msgstr "解説:"

#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Post via e-mail"
msgstr "メールでの投稿"

#: wp-admin/options-writing.php:128 wp-admin/tools.php:48
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "ブックマークツールバーが隠れているなら: 下のコードをコピーして、ブックマークマネージャーを開き、新しいブックマークを作成し、名前フィールドに Press This と入力し、URL フィールドにコードをコピーしてください。"

#: wp-admin/options-writing.php:100
msgid "Default Post Format"
msgstr "デフォルトの投稿フォーマット"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する"

#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "lines"
msgstr "行"

#: wp-admin/options-writing.php:78 wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Formatting"
msgstr "整形"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。"

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts."
msgstr "リモートパブリッシングを使用すると、記事を書くために（iOSまたはAndroidアプリのような）外部エディターを使用することができます。"

#: wp-admin/options-writing.php:51 wp-admin/options-writing.php:189
msgid "Update Services"
msgstr "更新情報サービス"

#: wp-admin/options-privacy.php:49
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。"

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "Post Via Email"
msgstr "メール投稿"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:166
msgid "Remote Publishing"
msgstr "リモート投稿"

#: wp-admin/options-writing.php:32
msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs."
msgstr "セキュリティ問題につき、マルチサイト構成ではメールによる投稿は利用できません。"

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "items"
msgstr "項目"

#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "posts"
msgstr "件"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "1ページに表示する最大投稿数"

#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Posts page: %s"
msgstr "投稿ページ: %s"

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。"

#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Reading_SubPanel\" target=\"_blank\"> 表示設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:49
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "表示する最大投稿数、全文または概要の表示、文字セットエンコードなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。"

#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まず<a href=\"%s\">固定ページ</a>を2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。"

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Size of the post box"
msgstr "投稿入力欄の大きさ"

#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "Site Visibility"
msgstr "サイトの表示状態"

#: wp-admin/options-privacy.php:48
msgid "Ask search engines not to index this site."
msgstr "検索エンジンによるサイトのインデックスを許可しない。"

#: wp-admin/media-upload.php:80
msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "アップロード後、基本的な画像編集ツールを使うことができます。この画面を離れる前に、「保存」ボタンを必ずクリックしてください。"

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"

#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"

#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "プライバシー設定"

#: wp-admin/options-privacy.php:21
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to &#8220;Ask search engines not to index this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせるかどうかを選択できます。これらのサービスにサイトを無視して欲しい場合は、「検索エンジンによるサイトのインデックスを許可しない」と書かれた隣のラジオボタンをチェックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。サイトが完全にプライベートになるわけではありません。Web 上では彩都を表示することはできます。"

#: wp-admin/options-permalink.php:274
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "<code>.htaccess</code> が<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Changing_File_Permissions\">書き込み可能</a>ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は <code>.htaccess</code> ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、<kbd>CTRL + a</kbd> ですべてのコードを選択してください。"

#: wp-admin/options-permalink.php:269
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "<code>web.config</code> ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。"

#: wp-admin/options-writing.php:125 wp-admin/tools.php:45
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "次のリンクをブックマークバーあるいは右クリックでお気に入りに追加しておけば投稿ブックマークレットとして使えます。"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルのサイズ"

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Media_SubPanel\" target=\"_blank\">メディア設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。"

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Default Avatar"
msgstr "デフォルトアバター"

#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; 最高レベルの制限"

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; 不快感を与える恐れ &#8212; 13歳以上の人向き"

#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 18歳以上の成人向き"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; あらゆる人に適切"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "ブログロール"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:159
msgctxt "default link"
msgid "Support Forums"
msgstr "サポートフォーラム"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:164
msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/plugins/"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/themes/"
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
msgid "WordPress Planet"
msgstr "WordPress Planet"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:202
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:225
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "こんにちは。これはコメント例です。<br />コメントを削除するには、ログインしてその投稿のコメントを表示させてください。そこでコメントを編集したり削除したりすることができます。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなもの。\n"
"\n"
"<blockquote>はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のブログです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ (通り雨に濡れるのも) 。</blockquote>\n"
"\n"
"または、このようなものです。\n"
"\n"
"<blockquote>XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。</blockquote>\n"
"\n"
"新しく WordPress ユーザーになった方は、<a href=\"%s\">ダッシュボード</a>へ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Show Avatars"
msgstr "アバターを表示する"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Maximum Rating"
msgstr "評価による制限"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
msgstr "アバターを表示しない"

#: wp-admin/options-discussion.php:154 wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "コメントブラックリスト"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: &#8220;press&#8221; は &#8220;WordPress&#8221; にマッチします。"

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Avatars"
msgstr "アバター"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。"

#: wp-admin/options-discussion.php:173 wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Avatar Display"
msgstr "アバターの表示"

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_Discussion_SubPanel\" target=\"_blank\">ディスカッション設定の解説</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "投稿のデフォルト設定"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "この投稿に含まれるすべてのリンクへの通知を試みる"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。"

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "他のコメント設定"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする"

#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "last"
msgstr "最後"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "first"
msgstr "最初"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "older"
msgstr "古い"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "newer"
msgstr "新しい"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する"

#: wp-admin/options-discussion.php:121 wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "自分宛のメール通知"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "コメントが投稿されたとき"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき"

#: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Before a comment appears"
msgstr "コメント表示条件"

#: wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "管理者の承認を常に必要とする"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする"

#: wp-admin/options-discussion.php:143 wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment Moderation"
msgstr "コメントモデレーション"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがあります) 。 "

#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "選択したパスワード。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "インストール中に選択したパスワード。"

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントは<a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">モデレーション待ち</a>になります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: &#8220;press&#8221; は &#8220;WordPress&#8221; にマッチします。"

#: wp-admin/menu.php:154
msgid "Plugins %s"
msgstr "プラグイン %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Installed Plugins"
msgstr "インストール済みプラグイン"

#: wp-admin/menu.php:160 wp-admin/plugins.php:407
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "プラグイン編集"

#: wp-admin/menu.php:169 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"

#: wp-admin/menu.php:173
msgid "All Users"
msgstr "ユーザー一覧"

#: wp-admin/menu.php:175 wp-admin/menu.php:177 wp-admin/user-edit.php:184
#: wp-admin/users.php:404
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/menu.php:179 wp-admin/menu.php:182
msgid "Your Profile"
msgstr "あなたのプロフィール"

#: wp-admin/menu.php:184 wp-admin/menu.php:186 wp-admin/user-new.php:133
#: wp-admin/user-new.php:295
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーの追加"

#: wp-admin/menu.php:189 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: wp-admin/menu.php:190
msgid "Available Tools"
msgstr "利用可能なツール"

#: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/ms-delete-site.php:28
msgid "Delete Site"
msgstr "サイトを削除"

#: wp-admin/menu.php:196
msgid "Network Setup"
msgstr "ネットワークの設置"

#: wp-admin/menu.php:199
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "一般"

#: wp-admin/menu.php:200
msgid "Writing"
msgstr "投稿設定"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Reading"
msgstr "表示設定"

#: wp-admin/menu.php:205
msgid "Permalinks"
msgstr "パーマリンク設定"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "複数サイトた"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "このサイトを削除する十分な権限がありません。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:44
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"あなたのサイトで 'サイトの削除' リンクがクリックされ、削除フォームが記入されました。\n"
"サイトの削除を本当にお望みなら、以下のリンクをクリックしてください。これ以降の確認\n"
"はありませんので、本当に削除を確実に望む場合だけクリックしてください。\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"サイトを削除したら、またいつかここで新しいサイトを始められることをご検討ください !\n"
"(ただし、今までのブログやユーザー名は永久に削除されていることをお忘れなく)\n"
"\n"
"私たちのサイトをご利用いただき、ありがとうございました。\n"
"ウェブ管理者\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:62
msgid "Delete My Site"
msgstr "サイトを削除"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:65
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:69
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。<strong>このサイトを永久に削除</strong>をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:70
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "このサイトを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:76
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "このサイトを永久に削除"

#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "このページにアクセスする十分な権限がありません。"

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "選択したメインサイトは存在しません。"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "この画面には各ユーザーごとのネットワーク上の参加サイトがすべて表示され、ここでそれぞれが自分のメインサイトを指定できます。各サイト下のリンクを使い、サイトのトップページまたはダッシュボードに移動できます。"

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "WordPress 3.0 までは、現在マルチサイトネットワークと呼ばれているものは WordPress MU (マルチユーザー) として別途インストールされていました。"

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Dashboard_My_Sites_SubScreen\" target=\"_blank\">参加サイトの解説</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: wp-admin/my-sites.php:64
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。"

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "あなたのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。"

#: wp-admin/nav-menus.php:233
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:252
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "メニューの削除に成功しました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:292
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "<strong>%s</strong>のメニューを作成しました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:295 wp-admin/nav-menus.php:305
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "メニュー名を入力してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:381
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "<strong>%s</strong>のメニューを更新しました。"

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "この機能によって、テーマのデフォルトメニューの代わりにカスタムメニューを使うことができます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "カスタムメニューには、固定ページ・カテゴリー・カスタムリンク・その他の種類のコンテンツを含めることができます。画面に表示させる物を選ぶには、表示オプションタブをお使いください。メニュー項目に異なるナビゲーションラベルやその他の属性を指定することもできます。複数のメニューを作成することもできます。テーマにひとつ以上のメニューが含まれている場合は、それぞれに関連付けるカスタムメニューを選択できます。また、カスタムメニューウィジェットと一緒に使うことも可能です。"

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "テーマがカスタムメニュー機能にまだ対応していない場合は (デフォルトテーマ Twenty Eleven と Twenty Ten は対応しています)、横にあるドキュメンテーションのリンクをたどって対応する方法をお読みください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:458
msgid "Create Menus"
msgstr "メニューを作成"

#: wp-admin/nav-menus.php:460
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don&#8217;t forget to click Save when you&#8217;re finished."
msgstr "新しいカスタムメニューを作成するには、+ タブをクリックし、メニューに名前をつけたあと、「メニューを作成」をクリックします。次に、適切なボックスからメニュー項目を追加します。各項目の情報を編集し、ドラッグ＆ドロップで順序を変えられます。また、項目を少し右寄りにドラッグすることで階層化したサブメニューを作ることもできます。点線で表示される移動先目標の長方形が少し右に移動するので、その新しい入れ子型の配置になる場所に項目をドロップします。作業が終わったら「保存」ボタンをクリックするのをお忘れなく。"

#: wp-admin/nav-menus.php:465
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Appearance_Menus_SubPanel\" target=\"_blank\">メニューの解説</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Add New Menu"
msgstr "メニューに追加"

#: wp-admin/nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Add menu"
msgstr "メニューを追加"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "Menu Name"
msgstr "メニューの名前"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Enter menu name here"
msgstr "メニュー名を入力してください。"

#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "トップレベルのページを自動的に追加する"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "Create Menu"
msgstr "メニューを作成"

#: wp-admin/nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "Save Menu"
msgstr "メニューを保存"

#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Delete Menu"
msgstr "メニューを削除"

#: wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "カスタムメニューを作成するには、上で名前をつけて「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。それから左カラムの固定ページ、カテゴリー、カスタムリンクなどから項目を選んでメニューに追加します。"

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "項目を追加したら、好きな順序にドラッグ＆ドロップしてください。また、各項目をクリックして削除したり設定オプションを表示させることもできます。"

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "カスタムメニューの作成が終わったら、「メニューを保存」ボタンを必ずクリックしてください。"

#: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "このサイトの設定を管理する権限がありません。"

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。"

#: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/options-media.php:30 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。"

#: wp-admin/menu.php:82
msgid "Comments %s"
msgstr "コメント %s"

#: wp-admin/menu.php:85
msgid "All Comments"
msgstr "コメント一覧"

#: wp-admin/menu.php:126 wp-admin/menu.php:131
msgid "Appearance"
msgstr "外観"

#: wp-admin/menu.php:142
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "テーマ編集"

#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"

#: wp-admin/menu.php:62
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "すべてのリンク"

#: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126
msgid "Update Media"
msgstr "メディアを更新"

#: wp-admin/menu-header.php:170
msgid "Collapse menu"
msgstr "メニューを閉じる"

#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "更新 %s"

#: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:59 wp-admin/upload.php:183
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。"

#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/upload.php:192 wp-admin/upload.php:217
msgid "Media attachment updated."
msgstr "メディア添付ファイルを更新しました。"

#: wp-admin/media-upload.php:84
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Media_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">メディアファイルの解説</a>"

#: wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Media_Add_New_SubPanel#Edit_Media\" target=\"_blank\">メディアを編集の解説</a>"

#: wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。"

#: wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。"

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:325
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"新しい WordPress サイトの設置に成功しました: \n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"以下の情報を使って、管理者としてログインできます: \n"
"\n"
"ユーザー名: %2$s\n"
"パスワード: %3$s\n"
"\n"
"それでは新しいブログを楽しんでください。 ありがとうございます !\n"
"\n"
"--WordPress チーム\n"
"http://ja.wordpress.org/\n"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。"

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。"

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:94
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。"

#: wp-admin/includes/user.php:115 wp-admin/includes/user.php:117
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>エラー</strong>: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。"

#: wp-admin/includes/user.php:120
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードを入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:122
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードは2回入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。"

#: wp-admin/includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードは同じものを2回入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>エラー</strong>: このユーザー名はすでに登録されています。別のユーザー名を選んでください。"

#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが正しくありません。"

#: wp-admin/includes/user.php:352
msgid "Notice:"
msgstr "注:"

#: wp-admin/includes/user.php:353
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "現在、このアカウント用に自動生成されたパスワードを使っています。もっと覚えやすいものに変更しますか ?"

#: wp-admin/includes/user.php:355
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "はい、プロフィールページへ移動します。"

#: wp-admin/includes/user.php:356
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "いいえ、今後表示しないでください。"

#: wp-admin/index.php:33
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても右上のヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。"

#: wp-admin/index.php:43
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。"

#: wp-admin/index.php:44
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。"

#: wp-admin/index.php:52
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。"

#: wp-admin/index.php:53
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>表示オプション</strong> - 表示オプションタブを使ってダッシュボードに表示するボックスの種類と表示の際のカラム数を選んでください。"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>ドラッグアンドドロップ</strong> - ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。"

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>ボックスコントロール</strong> - ボックスのタイトルバーをクリックして開閉できます。さらに、一部のボックスには設定可能な内容があり、マウスオーバーすると「設定」リンクが表示されます。"

#: wp-admin/index.php:59
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>現在の状況</strong> - サイトコンテンツの概要、使用中のテーマと WordPress バージョンを表示します。"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>最近のコメント</strong> - 投稿へ付けられた最近のコメント (設定可能、30件まで) を表示し、モデレートできるようにします。"

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>被リンク</strong> - Google ブログ検索で見つかったこのサイトへのリンクを表示します。"

#: wp-admin/index.php:71
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>クイック投稿</strong> - 新規投稿を作成し、公開または下書きとして保存できます。"

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>最近の下書き</strong> - 最も新しい下書きを5つ表示します。"

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>WordPress ブログ</strong> - 公式 WordPress プロジェクトからの最新ニュース。"

#: wp-admin/index.php:75
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>WordPress フォーラム</strong> - <a href=\"http://ja.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">WordPress 日本語フォーラム</a>のフィードを表示します。自分で選んだフィードを表示するように設定することもできます。"

#: wp-admin/index.php:77
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>プラグイン</strong> - WordPress.org プラグインディレクトリにて最も人気があるプラグインや、最近追加・更新されたプラグインを紹介しています。"

#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>ようこそ</strong> - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。"

#: wp-admin/index.php:91
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%83%91%E3%83%8D%E3%83%AB/%E3%83%80%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%89#Dashboard\" target=\"_blank\">ダッシュボードの解説</a>"

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; インストール"

#: wp-admin/install.php:92
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>エラー</strong>:  %s"

#: wp-admin/includes/update.php:200
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">バージョン %4$s の詳細を表示</a> <em>このプラグインは自動アップグレードに対応していません。</em>"

#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "ユーザーは既に存在しています。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:340
msgid "New WordPress Site"
msgstr "新しい WordPress サイト"

#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> が利用可能です ! <a href=\"%2$s\">更新してください</a>。"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:262
msgid "Sample Page"
msgstr "サンプルページ"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "sample-page"
msgstr "sample-page"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>パスワードを確実にメモしてください ! </em></strong>このパスワードは今回のインストール用に<em>ランダム</em>に生成されたものです。"

#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。"

#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。<a href=\"%s\">再度、更新を行ってみてください</a>。"

#: wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。<em>このテーマは自動アップデートに対応していません。</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">バージョン %4$s の詳細を表示</a>するか、<a href=\"%5$s\">アップデート</a>してください。"

#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"

#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "<span class=\"b\">WordPress %s</span> を使用中。"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "%s に更新"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/includes/update.php:198 wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">バージョン %4$s の詳細を表示</a>"

#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。"

#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">バージョン %2$s を入手</a>"

#: wp-admin/includes/update-core.php:699 wp-admin/update-core.php:384
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。<a href=\"%2$s\">詳細を読む</a>。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:698 wp-admin/update-core.php:383
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に移動します。移動したくない場合は、<a href=\"%s\">ここ</a>をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:382
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress の更新を完了しました。"

#: wp-admin/includes/update-core.php:509
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "アップグレード用ファイルを展開できませんでした"

#: wp-admin/includes/update-core.php:595
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "データベースをアップグレードしています…"

#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; 更新"

#: wp-admin/includes/update-core.php:498
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "展開したファイルをチェックしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263
msgid "View"
msgstr "表示"

#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"

#: wp-admin/includes/schema.php:570
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "編集者"

#: wp-admin/includes/schema.php:572
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"

#: wp-admin/includes/schema.php:574
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "寄稿者"

#: wp-admin/includes/schema.php:576
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "購読者"

#: wp-admin/includes/schema.php:826
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ドメイン名を入力してください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:832
msgid "The network already exists."
msgstr "ネットワークはすでに作成済みです。"

#: wp-admin/includes/schema.php:836
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"

#: wp-admin/includes/schema.php:897 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "<a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"

#: wp-admin/includes/schema.php:956
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "注意 ! ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。"

#: wp-admin/includes/schema.php:957
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (<code>%1$s</code>) への接続を試みました。"

#: wp-admin/includes/schema.php:959
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:961
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた <code>*</code> ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。"

#: wp-admin/includes/schema.php:962
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。"

#: wp-admin/includes/screen.php:835
msgid "Screen Options"
msgstr "表示オプション"

#: wp-admin/includes/screen.php:856
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを有効にする"

#: wp-admin/includes/schema.php:500
msgid "Just another %s site"
msgstr "Just another %s site"

#: wp-admin/includes/schema.php:392
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y年n月j日 g:i A"

#: wp-admin/includes/schema.php:390 wp-admin/options-general.php:268
msgid "g:i a"
msgstr "g:i A"

#: wp-admin/includes/schema.php:388 wp-admin/options-general.php:235
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#: wp-admin/includes/schema.php:370
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/schema.php:366
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Just another WordPress site"

#: wp-admin/includes/schema.php:364
msgid "My Site"
msgstr "参加サイト"

#: wp-admin/includes/schema.php:356
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Tokyo"

#: wp-admin/includes/post.php:1301
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "プレビューできません。まず下書きとして保存してください。"

#: wp-admin/includes/post.php:1237
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "注意: %s さんが現在このページを編集中"

#: wp-admin/includes/post.php:1240
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "注意: 現在 %s さんがこのページを編集中です。"

#: wp-admin/includes/post.php:1162
msgid "Remove featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を削除"

#: wp-admin/includes/post.php:1234
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "注意: %s さんが現在この投稿を編集中"

#: wp-admin/includes/post.php:1094
msgid "Change Permalinks"
msgstr "パーマリンクの変更"

#: wp-admin/includes/post.php:1149 wp-admin/includes/post.php:1150
msgid "Set featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を設定"

#: wp-admin/includes/post.php:1092 wp-admin/includes/post.php:1120
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Manage Video"
msgstr "動画の管理"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "動画 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:1086
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集"

#: wp-admin/includes/post.php:1088
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "これは一時的なパーマリンクです。この部分を編集するにはクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "音声 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Video"
msgstr "動画"

#: wp-admin/includes/post.php:420
msgid "Auto Draft"
msgstr "自動下書き"

#: wp-admin/includes/post.php:541
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "このサイトにページを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "このサイトに投稿または下書きを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Manage Images"
msgstr "画像の管理"

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "画像 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Audio"
msgstr "音声"

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Manage Audio"
msgstr "音声の管理"

#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "記事を投稿する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:1627 wp-admin/includes/plugin.php:1650
#: wp-admin/includes/template.php:1043 wp-admin/includes/template.php:1083
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "混合オプショングループを削除しました。他の設定グループを使ってください。"

#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "ページを作成する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:808
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:655
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "プラグインのひとつが不正です。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:802
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "無効なプラグインのパスです。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "プラグインファイルが存在しません。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:559
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "カスタムなインストールスクリプト。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "カスタムデータベースクラス。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "投稿者: %s"

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高度なキャッシュプラグイン。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "<code>%1$s</code> プラグインのヘッダーは廃止予定です。代わりに <code>%2$s</code> を使ってください。"

#: wp-admin/includes/plugin.php:160
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "プラグインのホームページを表示"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>注意:</strong> このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での<strong>互換性は確認されていません</strong>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>注意:</strong> このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンでは<strong>テストされていません</strong>。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
msgid "Average Rating"
msgstr "評価の平均"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "プラグインホームページ &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org プラグインページ &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s回"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "Downloaded:"
msgstr "ダウンロード回数:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "%s or higher"
msgstr "%s以上"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Compatible up to:"
msgstr "対応する最新バージョン:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "WordPress の必須バージョン:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgid "Last Updated:"
msgstr "最終更新:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Author:"
msgstr "作成者:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "最新バージョンがインストールされています"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
msgid "FYI"
msgstr "情報"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "Install Update Now"
msgstr "今すぐ更新する"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:278 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "プラグインインストール"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "更新履歴"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:261
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:259
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:258
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:149
msgid "Plugin zip file"
msgstr "プラグイン zip ファイル"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:146
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "ZIP 形式のプラグインをインストール"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search Plugins"
msgstr "プラグインの検索"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugins"
msgstr "%s個のプラグイン"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugin"
msgstr "%s個のプラグイン"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:89
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "プラグインを使って WordPress の機能を拡張できます。<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress プラグインディレクトリ</a>から自動インストールを行うか、.zip 形式のプラグインを<a href=\"%s\">こちらのページ</a>からアップロードできます。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS クラス"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:286
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "予期せぬエラーが発生しました。WordPress.org かこのサーバーの設定で何かがうまくいっていないようです。この問題が引き続き発生するようなら<a href=\"http://ja.forums.wordpress.org/\">フォーラム</a>で相談してみてください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137
msgid "Link Target"
msgstr "リンクターゲット"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "詳細メニュー設定を表示"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "無効なメニューアイテムがあります。確認または削除してください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "<strong>%s</strong> という名前の Walker クラスはありません。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "メニュー項目 (固定ページ、カテゴリーリンク) を左のボックスから選び、カスタムメニューを作成してください。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "ホーム: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 wp-admin/includes/nav-menu.php:875
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:663
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:824
msgid "No items."
msgstr "項目はありません。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:783
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:959
msgid "Add to Menu"
msgstr "メニューに追加"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556
msgid "Label"
msgstr "ラベル"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:482 wp-admin/nav-menus.php:446
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "現在のテーマはメニューに対応していませんが、&#8220;カスタムメニュー&#8221; ウィジェットを使い、ここで作成したメニューをテーマのサイドバーに追加できます。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Custom Links"
msgstr "カスタムリンク"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "元の名前: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:385
msgid "Theme Locations"
msgstr "テーマの場所"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS class (オプション)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "ナビゲーションラベル"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "タイトルの属性"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "メニュー項目を編集"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (保留中)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (無効)"

#: wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "Primary Site"
msgstr "基本のサイト"

#: wp-admin/includes/ms.php:631
msgid "The <code>%1$s</code> file is deprecated. Please remove it and update your server rewrite rules to use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "<code>%1$s</code> ファイルが古くなっています。削除して、代わりに <code>%2$s</code> を使用するようサーバーの rewrite ルールを変更してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:551
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Update Network</a> page to update all your sites."
msgstr "更新していただきありがとうございます ! <a href=\"%s\">ネットワークの更新</a>ページへ移動して、すべてのサイトをアップグレードしてください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:538
msgid "Before the line <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> please add this code:"
msgstr "<code>/* 編集が必要なのはここまでです ! WordPress でブログをお楽しみください。 */</code> という行の上に以下のコードを追加してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:517
msgid "English"
msgstr "英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:537
msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to <strong>wp-config.php</strong> for it to be more secure."
msgstr "注意: WordPress ではユーザー cookie を暗号化していますが、より安全性を高めるためには <strong>wp-config.php</strong> 内に以下のコードを追加する必要があります。"

#: wp-admin/includes/ms.php:507
msgid "British English"
msgstr "イギリス英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:503
msgid "American English"
msgstr "アメリカ英語"

#: wp-admin/includes/ms.php:476
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを表示"

#: wp-admin/includes/ms.php:476
msgid "View Site"
msgstr "サイトを表示"

#: wp-admin/includes/ms.php:467
msgid "Your Sites"
msgstr "すべてのサイト"

#: wp-admin/includes/ms.php:465
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:462 wp-admin/includes/ms.php:464
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへアクセスを試みていますが、現在このサイトを表示する権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスできるはずだと確信しているなら、ネットワーク管理者に連絡してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:382
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (空にするとネットワークの初期値が適用されます)"

#: wp-admin/includes/ms.php:381
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "サイトのアップロード容量割当 "

#: wp-admin/includes/ms.php:369
msgid "Used: %1s%% of %2s"
msgstr "使用済み: %1s%% / %2s"

#: wp-admin/includes/ms.php:366
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:363
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: wp-admin/includes/ms.php:271
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "メールアドレスの変更はまだ完了していません。%s へ届いた確認メールをチェックしてください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:263
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] 新しいメールアドレス"

#: wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address is already used."
msgstr "<strong>エラー</strong>: そのメールアドレスはすでに使われています。"

#: wp-admin/includes/ms.php:243
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"お持ちのアカウントのメールアドレスを変更するリクエストが\n"
"送信されました。\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n"
"行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"###SITENAME### チームより\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:226
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn't correct."
msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスが不正です。"

#: wp-admin/includes/ms.php:210
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス"

#: wp-admin/includes/ms.php:189
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"管理者のメールアドレス宛に、サイトを変更するリクエストを送信しました。\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n"
"行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"ありがとうございました。\n"
"###SITENAME### チームより\n"
"###SITEURL### "

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "Back"
msgstr "戻る"

#: wp-admin/includes/ms.php:37
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "割り当てられているディスク容量を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。"

#: wp-admin/includes/ms.php:33
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "アップロードスペース容量が足りません。%1$sキロバイト必要です。"

#: wp-admin/includes/ms.php:35
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%1$sキロバイト以下にしてください。"

#: wp-admin/includes/misc.php:563 wp-admin/user-edit.php:212
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "管理画面の配色"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890
msgid "Notes"
msgstr "メモ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:903
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(評価しない場合は 0 のまま)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882
msgid "Image Address"
msgstr "画像のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS のアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:867
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> を参照するとよいでしょう。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "date"
msgstr "デート中"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:855
msgid "crush"
msgstr "夢中"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "muse"
msgstr "片思い"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/meta-boxes.php:850
msgid "romantic"
msgstr "恋愛関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
msgid "spouse"
msgstr "配偶者"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姉妹"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835
msgid "parent"
msgstr "親"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "kin"
msgstr "血縁"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
msgid "child"
msgstr "子供"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826 wp-admin/includes/meta-boxes.php:827
msgid "family"
msgstr "家族関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:818
msgid "neighbor"
msgstr "近所"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812 wp-admin/includes/meta-boxes.php:813
msgid "geographical"
msgstr "地理的関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "co-resident"
msgstr "同居人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "colleague"
msgstr "仕事仲間"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "co-worker"
msgstr "同僚"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "met"
msgstr "面識がある"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793 wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "physical"
msgstr "実際的関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:844
msgid "none"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:785
msgid "friend"
msgstr "友人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782
msgid "acquaintance"
msgstr "知人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っている"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776 wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "friendship"
msgstr "友情関係"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "another web address of mine"
msgstr "自分の別のウェブアドレス"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768 wp-admin/includes/meta-boxes.php:769
msgid "identity"
msgstr "本人"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:719
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "ターゲットフレームを選択してください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> - 同じウインドウもしくはタブ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:711
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> - 新規ウインドウもしくはタブ"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
msgid "New category name"
msgstr "新規カテゴリー名"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク「%s」を削除しようとしています。\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 wp-admin/includes/meta-boxes.php:689
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ 新規カテゴリー追加"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:589
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面の右上の「ヘルプ」タブをご利用ください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:616
msgid "Visit Link"
msgstr "リンクを表示"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624
msgid "Keep this link private"
msgstr "このリンクを非公開にする"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:562
msgid "(no parent)"
msgstr "(親なし)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
msgid "Show comments"
msgstr "コメントを表示"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%85%A5%E9%96%80#.E3.82.B3.E3.83.A1.E3.83.B3.E3.83.88.E7.AE.A1.E7.90.86"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:476
msgid "Add comment"
msgstr "コメントする"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "このページで <a href=\"%s\" target=\"_blank\">トラックバックとピンバック</a>を許可する。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Allow comments."
msgstr "コメントの投稿を許可する。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドは<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">テーマの中で利用</a>できます。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "トラックバック送信先:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:403
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "トラックバックはリンクしたことをリンク先に知らせる方法として、レガシーなブログシステムに対して用いられます。ほかの WordPress のサイトにリンクする場合は、リンク先<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">ピンバック</a>による通知を自動的に受けるので、さらにトラックバックをする必要はありません。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:393
msgid "Already pinged:"
msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:348 wp-admin/press-this.php:521
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Template_Tags/the_excerpt\" target=\"_blank\">詳しくは解説ページ</a>をご覧ください。"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:324 wp-admin/includes/meta-boxes.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499
msgid "Most Used"
msgstr "よく使うもの"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "公開予定日時: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "公開日時: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>すぐに</b>公開する"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "公開予定日時: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "公開日時: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
#: wp-admin/includes/template.php:1473
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "公開状態:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "変更をプレビュー"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。"

#: wp-admin/includes/media.php:2103
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d &times; %4$d) に合わせる。"

#: wp-admin/includes/media.php:2080
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "ファイルのアップロード完了後、タイトルと説明を追加できます。"

#: wp-admin/includes/media.php:2072
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ＆ドロップにも対応しています。<a href=\"#\">マルチファイルアップローダーもご利用ください</a>。"

#: wp-admin/includes/media.php:2058
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"#\">browser uploader</a> instead."
msgstr "複数ファイル用のアップローダーを利用中です。<a href=\"#\">ブラウザアップローダー</a>もお試しください。"

#: wp-admin/includes/media.php:2006
msgid "Link to image"
msgstr "画像へのリンク"

#: wp-admin/includes/media.php:2001
msgid "Link Image To:"
msgstr "画像のリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:1975
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "リンクテキスト 例: &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音声、動画、もしくはその他のファイル"

#: wp-admin/includes/media.php:1887
msgid "Filter &#187;"
msgstr "フィルター &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1936
msgid "Image Caption"
msgstr "画像のキャプション"

#: wp-admin/includes/media.php:1847 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1846 wp-admin/includes/nav-menu.php:626
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1823
msgid "All Types"
msgstr "すべてのタイプ"

#: wp-admin/includes/media.php:1798 wp-admin/includes/media.php:1800
#: wp-admin/upload.php:236
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを検索"

#: wp-admin/includes/media.php:1750
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ギャラリー設定を更新"

#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時間"

#: wp-admin/includes/media.php:1714
msgid "Order:"
msgstr "順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:1729
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ギャラリーの列数:"

#: wp-admin/includes/media.php:1749
msgid "Insert gallery"
msgstr "ギャラリーを挿入"

#: wp-admin/includes/media.php:1703
msgid "Menu order"
msgstr "メニューの順序"

#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Attachment Page"
msgstr "添付ファイルのページ"

#: wp-admin/includes/media.php:1698
msgid "Order images by:"
msgstr "画像の順序:"

#: wp-admin/includes/media.php:1646
msgid "All Tabs:"
msgstr "すべてのタブ:"

#: wp-admin/includes/media.php:1650
msgid "Sort Order:"
msgstr "ソート順:"

#: wp-admin/includes/media.php:1651 wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"

#: wp-admin/includes/media.php:1652 wp-admin/includes/media.php:1722
msgid "Descending"
msgstr "降順"

#: wp-admin/includes/media.php:1653
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"

#: wp-admin/includes/media.php:1678
msgid "Gallery Settings"
msgstr "ギャラリー設定"

#: wp-admin/includes/media.php:1683
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "サムネイルのリンク先:"

#: wp-admin/includes/media.php:1688
msgid "Image File"
msgstr "画像ファイル"

#: wp-admin/includes/media.php:1503
msgid "Insert media from another website"
msgstr "別のウェブサイトからメディアを挿入"

#: wp-admin/includes/media.php:1405
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "現在お使いのブラウザにはマルチファイルアップローダーで大容量のファイルをアップロードするのに限界があります。100MB を超えるファイルにはブラウザのアップローダーを使ってください。"

#: wp-admin/includes/media.php:1439
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加"

#: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/media.php:1917 wp-admin/media-upload.php:117
msgid "Save all changes"
msgstr "すべての変更を保存"

#: wp-admin/includes/media.php:1382
msgid "Drop files here"
msgstr "ここにファイルをドロップ"

#: wp-admin/includes/media.php:1383
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "または"

#: wp-admin/includes/media.php:1384
msgid "Select Files"
msgstr "ファイルを選択"

#: wp-admin/includes/media.php:1402
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "アップロードするファイルのサイズ上限は%d%sです。"

#: wp-admin/includes/media.php:1162
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>%s</strong> を削除しようとしています。"

#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/upgrade.php:65
#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "Continue"
msgstr "続ける"

#: wp-admin/includes/media.php:1327
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "保存スペースの上限 (%s MB) に達しました。"

#: wp-admin/includes/media.php:1136
msgid "Upload date:"
msgstr "アップロード日:"

#: wp-admin/includes/media.php:1138
msgid "Dimensions:"
msgstr "サイズ:"

#: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2012
#: wp-admin/includes/media.php:2018 wp-admin/includes/media.php:2035
#: wp-admin/includes/media.php:2044
msgid "Insert into Post"
msgstr "投稿に挿入"

#: wp-admin/includes/media.php:1134
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"

#: wp-admin/includes/media.php:1135
msgid "File type:"
msgstr "ファイル形式:"

#: wp-admin/includes/media.php:1061 wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Hide"
msgstr "隠す"

#: wp-admin/includes/media.php:1060 wp-admin/includes/media.php:1647
msgid "Show"
msgstr "表示する"

#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。"

#: wp-admin/includes/media.php:962
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルの場所。"

#: wp-admin/includes/media.php:784 wp-admin/includes/media.php:958
msgid "File URL"
msgstr "ファイルの URL"

#: wp-admin/includes/media.php:785
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "添付ファイル投稿 URL"

#: wp-admin/includes/media.php:816 wp-admin/includes/media.php:1982
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "画像の代替テキスト 例:&#8220;The Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL から"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ギャラリー (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:327
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"

#: wp-admin/includes/media.php:327 wp-admin/includes/template.php:1399
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "アップロード/挿入 %s"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "コンピューターから"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:497
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:540
msgid "Unable to save the image."
msgstr "画像を保存できませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:625
msgid "Image saved"
msgstr "画像を保存しました"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:463
msgid "Unable to create new image."
msgstr "新しい画像を作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:489
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:448
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "画像のメタデータが不整合です。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:450
msgid "Image restored successfully."
msgstr "画像の復元に成功しました。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:443
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "画像のメタデータを保存できません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:388
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディタに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "すべての画像サイズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "サムネイル以外の全サイズ"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "現在のサムネイル画像"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "変更を適用:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "サムネイル設定"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "サムネイル画像は元サイズの画像と異なるトリミングをすることができます。たとえば正方形にしたり、見やすくするために画像の一部のみを含めたりといったことが可能です。ここではすべてのサイズの画像を変更するか、サムネイル画像のみを変更するか選択できます。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "縦横比:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "選択範囲:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "開始後、新しい値 (ピクセル) を入力する事で選択範囲を調整できます。これらの値は元の画像とほぼ一致するように拡大縮小されることに注意してください。最小選択値はメディア設定にて指定したサムネイルのサイズになります。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "選択した部分を切り抜く"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "トリミングする部分の縦横比を指定し、ドラッグ中にシフトキーを押しておくことで、比率を固定できます。値は1:1 (正方形)、4:3、16:9 などに指定可能です。トリミングするエリアを選択済みの場合、縦横比を指定すればすぐに適用されます。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "トリミング時の縦横比"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "シフト + ドラッグ: 縦横比を固定"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + シフト + 矢印: 1px ずつサイズ変更"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "矢印: 10px ずつ移動"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + 矢印: 1px ずつ移動"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + 矢印: 10px ずつサイズ変更"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:121 wp-admin/user-edit.php:219
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "トリミングするには、画像をクリックしてからドラッグして残したい範囲を選択してください。ドラッグ中、選択部分のサイズが下に表示されます。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(ヘルプ)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "画像を復元"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "画像のトリミング"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "元のサイズ: %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "画像の拡大縮小"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "元のイメージの縦横比を保存したまま拡大縮小できます。画像の質を保つため、拡大縮小はトリミングや回転など他の操作よりも前に行いましょう。拡大するとぼやけた画像になってしまう場合があるので注意してください。"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直方向に反転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "ご利用中のホスティングサービスは画像の回転に対応していません (imagerotate() 関数が見つかりません)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "時計回りに回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "トリミング"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "反時計回りに回転"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:505
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。"

#: wp-admin/includes/file.php:1051
msgid "Proceed"
msgstr "開始"

#: wp-admin/includes/file.php:1030 wp-admin/includes/file.php:1032
msgid "Connection Type"
msgstr "接続形式"

#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "サーバー上の鍵の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワード欄に入力してください。"

#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "Private Key:"
msgstr "秘密鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:1021
msgid "Public Key:"
msgstr "公開鍵:"

#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "Authentication Keys"
msgstr "認証キー"

#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワード"

#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "接続情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。"

#: wp-admin/includes/file.php:994
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ユーザー名"

#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP の接続情報を入力してください。"

#: wp-admin/includes/file.php:981
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"

#: wp-admin/includes/file.php:985
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。"

#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP または SSH の接続情報を入力してください。"

#: wp-admin/includes/file.php:990
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ユーザー名"

#: wp-admin/includes/file.php:991
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH パスワード"

#: wp-admin/includes/file.php:958
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:948
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>ERROR:</strong> サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。"

#: wp-admin/includes/file.php:956
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:675
msgid "Empty archive."
msgstr "空のアーカイブ"

#: wp-admin/includes/file.php:631 wp-admin/includes/file.php:717
#: wp-admin/includes/file.php:758 wp-admin/includes/update-core.php:565
#: wp-admin/includes/update-core.php:657
msgid "Could not copy file."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:582 wp-admin/includes/file.php:618
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:628
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした"

#: wp-admin/includes/file.php:578 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "互換性のないアーカイブ。"

#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "指定されたファイルは存在しません。"

#: wp-admin/includes/file.php:480
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "無効な URL です。"

#: wp-admin/includes/file.php:412
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "ファイルが空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。また、このエラーは php.ini でアップロードが無効になっている場合に発生することもあります。"

#: wp-admin/includes/file.php:382
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは HTML フォームの <em>MAX_FILE_SIZE</em> で指定されているサイズを超えています。"

#: wp-admin/includes/file.php:381
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは <code>php.ini</code> の <code>upload_max_filesize</code> で指定されているサイズを超えています。"

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/file.php:451
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:290 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。"

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:309 wp-admin/includes/file.php:429
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "このファイルタイプはセキュリティの観点から許可されていません。"

#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。"

#: wp-admin/includes/file.php:279 wp-admin/includes/file.php:404
msgid "Invalid form submission."
msgstr "フォームの送信が正しくありません。"

#: wp-admin/includes/file.php:262 wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:387
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:386
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:384
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:257 wp-admin/includes/file.php:383
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。"

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE を超過しています。"

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "アップロードしたファイルは php.ini で定義された upload_max_filesize を超過しています。"

#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "このファイルは編集できません。"

#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "ファイル名に&#8220;..&#8221; が含まれているファイルは編集できません。WordPress のホームディレクトリにあるファイルを編集するにはそのファイル名のみを入力します。"

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s 固定ページテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "ポップアップコメントのテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "コメントテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音声添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "アプリケーション添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "動画添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "添付ファイルテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "画像添付テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "テーマのための関数"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "リンクテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "単一記事の投稿"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "404 テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "検索フォーム"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "カテゴリーテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:25 wp-admin/includes/meta-boxes.php:581
msgid "Page Template"
msgstr "固定ページテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "投稿タグテンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "作成者テンプレート"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "フッター"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "ポップアップコメント"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL スタイルシート"

#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート"

#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "メインインデックスのテンプレート"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:562
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr " %s&#8211;%s件 (%s件中) を表示中"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:523
msgid "No matching users were found!"
msgstr "該当のユーザーは見つかりませんでした !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "Already know what you&#8217;re doing? <a href=\"%s\">Dismiss this message</a>."
msgstr "もう何をすればいいかご存知ですか ? <a href=\"%s\">このメッセージを非表示にする</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1316
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>."
msgstr "現在のテーマ「%1$s」を使うか、<a href=\"%2$s\">新しいテーマを選んでください</a>。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>. If you stick with %1$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "現在のテーマ「%1$s」を使用するか、<a href=\"%2$s\">新しいテーマを選んでください</a>。%1$s を使い続けることにした場合、以下のカスタマイズ方法をご覧ください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "<a href=\"%s\">Add some widgets</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ウィジェットを追加する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1292
msgid "<a href=\"%s\">Choose light or dark</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">ライトトーンまたはダークトーンを選択する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1295
msgid "<a href=\"%s\">Set a background color</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">背景色を設定する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "<a href=\"%s\">Select a new header image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">新しいヘッダー画像を選択する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "<a href=\"%s\">Install a theme</a> to get started customizing your site."
msgstr "サイトのカスタマイズを始めるには、<a href=\"%s\">テーマをインストール</a>してください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1278
msgid "<a href=\"%s\">Write your first post</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">最初の投稿を作成する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Customize Your Site"
msgstr "サイトをカスタマイズする"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1276
msgid "Delete the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">サンプルの固定ページ</a>と<a href=\"%2$s\">ブログ投稿</a>を削除する"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1277
msgid "<a href=\"%s\">Create an About Me page</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">紹介ページを作成する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1275
msgid "View the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">サンプルの固定ページ</a>と<a href=\"%2$s\">ブログ投稿</a>を見る"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1273
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "サンプル固定ページとブログ投稿の編集画面を見てどのようになっているかチェックしてみましょう。その後、デフォルトのコンテンツを削除してお好みの内容に変更してください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "Add Real Content"
msgstr "実際のコンテンツを追加する"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "<a href=\"%s\">Fill in your profile</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">プロフィールを入力する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1267
msgid "<a href=\"%s\">Turn comments on or off</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">コメントを表示・非表示にする</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265
msgid "<a href=\"%s\">Choose your privacy setting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">プライバシー設定を選択する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1266
msgid "<a href=\"%s\">Select your tagline and time zone</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">タグラインとタイムゾーンを選択する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1263
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "まず簡単な操作をいくつかご紹介します。それぞれの設定画面で「保存」ボタンをクリックするのをお忘れなく。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1262
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本設定"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1259
msgid "If you need help getting started, check out our documentation on <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">First Steps with WordPress</a>. If you&#8217;d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance."
msgstr "スタートするのにヘルプが必要な場合は、<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/First_Steps_With_WordPress\">はじめての WordPress</a> ページをご覧ください。早速始めたいなら、初めての人向けに人気のカスタマイズをこちらにご紹介します。分からなくなったら、管理画面右上の「ヘルプ」タブを使えば現在の画面の使い方やドキュメンテーションを見ることができます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1258
msgid "Welcome to your new WordPress site!"
msgstr "新しい WordPress サイトへようこそ !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "<a href='%s'>%s</a> の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザを更新してください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1161
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s</a> をアップデートするか<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">ブラウザの選択肢を知る Browse Happy サイト</a>を訪れてみてください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1126
msgid "Space Used"
msgstr "利用中"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1142
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "<a href='%s'>%s</a> の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザを更新してください。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118
msgid "Space Allowed"
msgstr "利用可能"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1125
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"アップロードの管理\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1117
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"アップロードの管理\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1001
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1113
msgid "Storage Space"
msgstr "保存スペース"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Most Popular"
msgstr "人気上位"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Newest Plugins"
msgstr "最新のプラグイン"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1001
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "読み込み中&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:814
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s がここにリンクしています: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "on %4$s"
msgstr ": %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:797 wp-admin/includes/dashboard.php:799
#: wp-admin/includes/post.php:1230
msgid "Somebody"
msgstr "だれか"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:811
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s がここに<a href=\"%2$s\">リンクしています</a>: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:773
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "このダッシュボードウィジェットは <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google ブログ検索</a>での検索結果をもとに、このサイトにリンクしているほかのブログを表示します。外部からのリンクは見つかりません&hellip; 今のところ。大丈夫 &#8212; 急ぐ必要はありませんから。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:714
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s への %1$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:695
msgid "[Pending]"
msgstr "[承認待ち]"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:694
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%2$s に %1$s より %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:580
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "今のところ下書きはありません。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:483 wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/options-writing.php:126
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
msgid "Press This"
msgstr "Press This"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:535
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:537 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Submit for Review"
msgstr "レビュー待ちとして送信"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "下書きを保存しました。 <a href=\"%s\">投稿をプレビューする</a> | <a href=\"%s\">投稿を編集する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:483
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "%s も試してみてください。ウェブのどこからでも簡単にブログ投稿ができます。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "投稿を作成しました。 <a href=\"%s\">投稿をプレビューする</a> | <a href=\"%s\">投稿を編集する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "投稿を公開しました。 <a href=\"%s\">投稿を表示する</a> | <a href=\"%s\">投稿を編集する</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Search Sites"
msgstr "サイトを検索"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:442 wp-admin/users.php:417
msgid "Search Users"
msgstr "ユーザーを検索"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:421
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%sサイト"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%sユーザー"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "Create a New User"
msgstr "新規ユーザーを作成"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:413 wp-admin/includes/ms.php:618
msgid "Create a New Site"
msgstr "新規サイトを作成"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:398
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "検索エンジンをブロック中"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "現在検索エンジンがコンテンツをインデックスできない設定になっています。"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:389
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "テーマ <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:391
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "テーマ <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "テーマ <span class=\"b\">%1$s</span> で <span class=\"b\">%2$s個のウィジェット</span>を使用中"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "承認待ち"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:347
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "スパム"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:383
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "テーマ <span class=\"b\">%1$s</span> で <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s個のウィジェット</a></span>を使用中"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:293
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "タグ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:311
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "コメント"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:323
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "承認済み"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "設定"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "投稿"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:269
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "固定ページ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:281
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "カテゴリー"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress フォーラム"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104 wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/rss.php"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91 wp-admin/includes/upgrade.php:154
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress ブログ"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89 wp-admin/includes/upgrade.php:153
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90 wp-admin/includes/upgrade.php:155
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "最近の下書き"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "クイック投稿"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "被リンク"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "現在の状況"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "お使いのブラウザは古すぎます !"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "お使いのブラウザは安全ではありません !"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "この作成者の投稿を表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
#: wp-admin/user-new.php:275 wp-admin/user-new.php:355
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "変更"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "権限グループを変更&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "一致するユーザーは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s 名)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1622
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1656
msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1586 wp-admin/themes.php:126
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をカスタマイズ"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1530
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラーへ戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532
msgid "Themes page"
msgstr "テーマのページ"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1556 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "テーマを更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1454
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "プラグインインストーラに戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "ネットワーク内のすべてのサイトでこのテーマを有効化する"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1452
msgid "Return to Importers"
msgstr "インポートツールへ戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1430
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "プラグイン <strong>%s %s</strong> のインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1597
msgid "Return to Themes page"
msgstr "テーマのページに戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395
msgid "Go to themes page"
msgstr "テーマのページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "WordPress 更新ページへ戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1381
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress 更新ページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "プラグインの更新: %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "Hide Details"
msgstr "詳細を非表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250
msgid "All updates have been completed."
msgstr "すべての更新が完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s の更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s のアップグレードに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s の更新中にエラーが起こりました: <strong>%2$s</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1246
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1456
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "プラグインページへ戻る"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362
msgid "Go to plugins page"
msgstr "プラグインのページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Activate Plugin"
msgstr "プラグインを有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "プラグインを更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1025
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1024
msgid "Could not copy files."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress は最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "<code>style.css</code> スタイルシートに有効なテーマヘッダー情報が含まれていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "テーマに <code>index.php</code> ファイルが含まれていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "テーマに <code>style.css</code> ファイルが含まれていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>親テーマが見つかりませんでした。</strong>この子テーマを利用する前に、親テーマ<strong>%s</strong> をインストールしてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールに成功しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> はインストール済みです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> のインストールを準備中です&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "テーマのインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "テーマの更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "テーマをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme install failed."
msgstr "テーマのインストールに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme update failed."
msgstr "テーマの更新に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "テーマは最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグインのインストールが完了しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "パッケージを展開しています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Plugin install failed."
msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Install package not available."
msgstr "インストールパッケージがありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "<span class=\"code\">%s</span> からインストールパッケージをダウンロードしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "プラグインの更新に成功しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Plugin update failed."
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1023
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "更新を展開しています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1022
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "<span class=\"code\">%s</span> から更新をダウンロードしています&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1021
msgid "Update package not available."
msgstr "更新パッケージは利用できません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "プラグインは最新のバージョンです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモードを無効にします…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "メンテナンスモードを有効にします…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "パッケージをインストールできませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:612
#: wp-admin/includes/file.php:704 wp-admin/includes/file.php:763
#: wp-admin/includes/update-core.php:662
msgid "Could not create directory."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "ダウンロードに失敗しました。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:512
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "最新のバージョンをインストールしています…"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "ファイルシステムのエラー。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "無効なデータです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:518
#: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "このテーマのすべてのファイルは <code>%2$s</code> にあります。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
msgid "Version: "
msgstr "バージョン:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "このテンプレートのファイルは <code>%2$s</code> にあります。スタイルシートファイルは <code>%3$s</code> にあります。<strong>%4$s</strong> は <strong>%5$s</strong> のテンプレートを使用しています。このテンプレートに対する変更は両方のテーマに適用されます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:147
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n"
" 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1590
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:84
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress.org テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上の<a href=\"%s\">テーマのインストール</a>タブをクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:67
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>または<a href=\"%2$s\">インストール</a>してください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/dashboard.php:977
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "&larr; Close"
msgstr "&larr; 閉じる"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:223
msgid "Preview %s"
msgstr "%s をプレビュー"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113
msgid "No themes match your request."
msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近の更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
#: wp-admin/includes/template.php:1482
msgid "Sticky"
msgstr "先頭に固定表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979
msgid "Not Sticky"
msgstr "通常どおり表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987
msgid "Make this post sticky"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
msgid "Allow Comments"
msgstr "コメントを許可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943
msgid "Allow Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバックを許可"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:926
msgid "Do not allow"
msgstr "許可しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:582
msgid "Default Template"
msgstr "デフォルトテンプレート"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
msgid "Allow"
msgstr "許可する"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/media.php:954 wp-admin/includes/media.php:1661
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587 wp-admin/includes/meta-boxes.php:588
msgid "Order"
msgstr "順序"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:850
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "メインページ (親ページなし) "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
msgid "Parent"
msgstr "親"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:820
msgid "[less]"
msgstr "[コンパクト表示]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819
msgid "[more]"
msgstr "[拡大表示]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:799
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;または&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:594
msgid "Last Modified"
msgstr "最終編集日"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728
msgid "Bulk Edit"
msgstr "一括編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:856
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:956
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; 変更なし &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590
msgid "Missed schedule"
msgstr "予約投稿の失敗"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1588
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をプレビュー"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "この項目を完全に削除する"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する "

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:541
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Edit this item inline"
msgstr "この項目をインラインで編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
msgid "Edit this item"
msgstr "この項目を編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "先頭に固定 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Visit plugin site"
msgstr "プラグインのサイトを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "所有 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "プラグインエディターでこのファイルを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Activate this plugin"
msgstr "このプラグインを有効化する"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
msgid "Delete this plugin"
msgstr "このプラグインを削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "このネットワークのすべてのサイトで、このプラグインを有効化する"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "このプラグインを停止する"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "<code>wp-config.php</code> 内に <code>%s</code> が必要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340
msgid "Inactive:"
msgstr "一時停止中:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:282
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:284
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "<code>%s</code> ディレクトリにあるファイルは自動的に実行されます。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "ドロップインは <code>%s</code> ディレクトリにあり、WordPress の機能を置き換える高度なプラグインです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
msgid "Network Deactivate"
msgstr "ネットワークで停止"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:220
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ドロップイン <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Network Activate"
msgstr "ネットワークで有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:217
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "必須 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:214
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "停止中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:211
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "最近まで使用 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:205
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:208
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "使用中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:178
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:176
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "このプラグインは既に最新版がインストール済みです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Update Now"
msgstr "いますぐ更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:328
msgid "Update to version %s"
msgstr "バージョン %s に更新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Install Now"
msgstr "いますぐインストール"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212
msgid "Install %s"
msgstr "%s のインストール"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "Details"
msgstr "説明"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:139
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "プラグイン"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190
msgid "More information about %s"
msgstr "%s についての詳しい情報..."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95
msgid "No plugins match your request."
msgstr "マッチするプラグインはありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101
msgid "Try again"
msgstr "もう一度やり直す"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:184
#: wp-admin/user-edit.php:269
msgid "Super Admin"
msgstr "特権管理者"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "特権管理者 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "お探しのユーザーは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "テーマサイトを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "テーマのホームページを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168 wp-admin/themes.php:146
msgid "By %s"
msgstr "作成者: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Broken Theme:"
msgstr "修正が必要なテーマ:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:1331 wp-admin/nav-menus.php:505
#: wp-admin/plugin-editor.php:200 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "Select"
msgstr "選択"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299
msgid "Delete this theme"
msgstr "このテーマを削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "テーマエディターでこのテーマを開く"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Disable this theme"
msgstr "このテーマを無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Enable this theme"
msgstr "このテーマを有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Network Disable"
msgstr "ネットワーク無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Disable"
msgstr "無効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527
msgid "Network Enable"
msgstr "ネットワーク有効化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:213
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "要修正 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Enable"
msgstr "有効"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:223
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "利用可能な更新 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "無効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "有効 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:180
msgid "Theme"
msgstr "テーマ名"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:172
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:170
msgid "No themes found."
msgstr "テーマは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303
msgid "More"
msgstr "続き"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "最新5ユーザーのみを表示しています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282
msgid "Never"
msgstr "なし"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:267
#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Visit"
msgstr "表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "このサイト %s を削除しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "サイト %s をスパムとしてマークします。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "サイト %s のスパム扱いを解除します。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "Unarchive"
msgstr "アーカイブ化解除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "サイト %s をアーカイブ化しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "サイト %s のアーカイブ化を解除しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "サイト %s を無効化しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Deactivate"
msgstr "停止"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:249
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "サイト %s を有効化しようとしています。"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176
msgid "Mature"
msgstr "成人向け"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175
msgid "Deleted"
msgstr "削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:173
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ化"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:148
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新日時"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:121
msgid "No sites found."
msgstr "サイトは見つかりません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s後"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "(未使用中)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "投稿に添付"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:565
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y年n月j日 g:i:s a"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:635
msgid "No Tags"
msgstr "タグなし"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "リンク先:"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャン"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "添付メディアファイルは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "投稿に添付"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ゴミ箱 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "未使用 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "最後のページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523
msgid "Current page"
msgstr "現在のページ"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:514
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:507
msgid "Go to the first page"
msgstr "最初のページへ"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407
msgid "Excerpt View"
msgstr "抜粋表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:433
msgid "%s pending"
msgstr "%s件の承認待ち"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1867
msgid "Show all dates"
msgstr "日付指定なし"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "List View"
msgstr "一覧表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "%s を表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:61
msgid "No items found."
msgstr "見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削除しようとしています。\n"
"削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; を編集する"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
msgid "View all categories"
msgstr "カテゴリー指定なし"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "関係"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Rating"
msgstr "評価"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "リンクは見つかりませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:206
#: wp-admin/widgets.php:293
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "コマンド %s を実行できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 パスワードは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能は利用可能ですが、PHP 5 の関数 <code>stream_get_contents()</code> が必要です。"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "FTP サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP のパスワードは必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP のユーザー名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221
msgid "Found %s"
msgstr "%s が見つかりました"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP のホスト名は必須です"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "Y年n月j日 g:i a"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212
msgid "Changing to %s"
msgstr "%s に変更しています"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgid "Reply to this comment"
msgstr "このコメントに返信する"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "クイック編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/dashboard.php:668
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "コメントをゴミ箱へ移動"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/dashboard.php:668
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "Quick Edit"
msgstr "クイック編集"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "このコメントをスパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "このコメントを承認しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:660
msgid "Approve this comment"
msgstr "このコメントを承認"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s %3$s</a> に投稿"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> への返信。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "返信元"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "Y年n月j日 g:i a"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "スパムをすべて削除"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221
msgid "Filter"
msgstr "絞り込み検索"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパム解除"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "すべてのタイプのコメントを表示"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
msgid "Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバック"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:660
msgid "Approve"
msgstr "承認する"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "ゴミ箱 <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "Unapprove"
msgstr "承認しない"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "スパム <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "承認済み"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "コメントはありません。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "すべて"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "承認待ち <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "承認待ちのコメントはありません。"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:193
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1722
msgid "Save failed"
msgstr "保存できませんでした"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "予約済み"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:753
msgid "Date"
msgstr "日時"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1325 wp-admin/includes/post.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1317
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "この固定ページを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1085
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1328 wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1320 wp-admin/press-this.php:35
#: wp-admin/upload.php:62
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "この投稿を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
msgid "Autosave disabled."
msgstr "自動保存が無効になっています。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1077
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "現在 %s さんがこのページを編集中です。更新すると変更が上書きされます。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1059
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "ログインの期限が切れました。新しくブラウザのウィンドウを開いて<a href=\"%s\" target=\"_blank\">もう一度ログイン</a>してください。 "

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1073
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1335
msgid "Someone"
msgstr "だれか"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:975
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "ユーザー <a href=\"#%s\">%s</a> を追加しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1053
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1055
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "%s に下書きを保存しました。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:753
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:757
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:821
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "エラー: コメントを入力してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:952
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:957
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:977
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:607
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1542
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "エラーが発生しました。ページを再読み込みして、もう一度お試しください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:890
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s項目"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:661
msgid "No tags found!"
msgstr "タグは見つかりませんでした !"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:737
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "エラー: 下書きとして保存された投稿へのコメントに返信しようとしています。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:530
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "コメント %d は存在しません"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>警告: ログアウトしたため、</strong>下書きを保存できませんでした。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">再ログイン</a>してください。"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:187
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/import.php:132
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "必要なインポートツールが表示されていない場合は、<a href=\"%s\">プラグインディレクトリ</a>を検索してインポートツールがあるかどうかチェックしてみてください。"

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Activate importer"
msgstr "インポートツールを有効化"

#: wp-admin/import.php:107
msgid "Install importer"
msgstr "インポートツールのインストール"

#: wp-admin/import.php:110
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "このインポートツールはインストールされていません。<a href=\"%s\">メインのサイト</a>からインストールしてください。"

#: wp-admin/import.php:80
msgid "No importers are available."
msgstr "使用できるインポートツールがありません。"

#: wp-admin/import.php:63
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "WordPress は別のシステムの投稿やコメントこのサイトにインポートできます。作業を始めるには以下からインポート元のシステムを選択してください。"

#: wp-admin/import.php:61
msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"

#: wp-admin/import.php:61
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "<strong>%s</strong> インポートツールが無効か、インストールされていません。"

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートするためのツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートするツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "リンクを OPML フォーマットでブログロールにインポートするツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:40
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS フィードから投稿をインポートするツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/import.php:39 wp-admin/includes/upgrade.php:127
msgid "Blogroll"
msgstr "ブログロール"

#: wp-admin/import.php:37
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/import.php:37
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートするツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートするためのツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type と TypePad"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "既存の選択したカテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するためのツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:35
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートするためのツールをインストールします。"

#: wp-admin/import.php:36 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Tools_Import_SubPanel\" target=\"_blank\">インポートの解説</a>"

#: wp-admin/import.php:35
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/custom-header.php:922
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "ヘッダーを変更する権限がありません。"

#: wp-admin/custom-header.php:790
msgid "Image Upload Error"
msgstr "画像アップロードのエラー"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "トリミングをせず、このまま画像を公開する"

#: wp-admin/custom-header.php:768
msgid "Crop and Publish"
msgstr "切り取って公開する"

#: wp-admin/custom-header.php:750
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "画像の一部を選択するには Javascript が必要です。"

#: wp-admin/custom-header.php:749
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。"

#: wp-admin/custom-header.php:746
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ヘッダー画像のトリミング"

#: wp-admin/custom-header.php:732 wp-admin/custom-header.php:864
msgid "Image Processing Error"
msgstr "画像処理エラー"

#: wp-admin/custom-header.php:732 wp-admin/custom-header.php:864
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。"

#: wp-admin/custom-header.php:660
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "元のヘッダーのテキストに戻す"

#: wp-admin/custom-header.php:659
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元のヘッダーのテキストを復元します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/custom-header.php:657
msgid "Reset Text Color"
msgstr "文字色をリセット"

#: wp-admin/custom-header.php:641
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"

#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Show header text with your image."
msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。"

#: wp-admin/custom-header.php:618
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す"

#: wp-admin/custom-header.php:617
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/custom-header.php:607
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ヘッダー画像を削除"

#: wp-admin/custom-header.php:615
msgid "Reset Image"
msgstr "画像をリセット"

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/custom-header.php:594
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。"

#: wp-admin/custom-header.php:592
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。"

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Default Images"
msgstr "デフォルト画像"

#: wp-admin/custom-header.php:580
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 "

#: wp-admin/custom-header.php:578
msgid "Uploaded Images"
msgstr "アップロードした画像"

#: wp-admin/custom-header.php:546
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "おすすめの高さは<strong>%1$d px</strong>です。"

#: wp-admin/custom-header.php:544
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "おすすめの横幅は<strong>%1$d px</strong>です。"

#: wp-admin/custom-header.php:537
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "画像の横幅は<strong>%1$d px</strong>以上にしてください。"

#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "画像の高さは<strong>%1$d px</strong>以上にしてください。"

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "画像の大きさを<strong>%1$d &times; %2$dピクセル</strong>にするとそのままの大きさで表示されます。"

#: wp-admin/custom-header.php:531
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "デフォルト画像の代わりにサイトの一番上に表示させるカスタムなヘッダー画像をアップロードできます。"

#: wp-admin/custom-header.php:498
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "ヘッダーを更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して、確認してください。"

#: wp-admin/custom-header.php:293
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>ランダム:</strong> それぞれのページで異なる画像を表示します。"

#: wp-admin/custom-header.php:134
msgid "Don&#8217;t forget to Save Changes when you&#8217;re done!"
msgstr "終わったら「変更を保存」をクリックするのをお忘れなく。"

#: wp-admin/custom-header.php:139
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Appearance_Header_SubPanel\" target=\"_blank\">ヘッダーの解説</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by typing in a legitimate HTML hex value (eg: &#8220;#ff0000&#8221; for red) or by clicking &#8220;Select a Color&#8221; and dialing in a color using the color picker."
msgstr "このページのヘッダーテキストの箇所ではこのテキストの表示、非表示が選択できます。また、適切な HTML 16進値 (例: &#8220;#ff0000&#8221; 赤) を入力したり、「色を選択」をクリックしてカラーピッカーで色をクリックしたりして、テキストの色を選択できます。"

#: wp-admin/custom-header.php:132
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "たいていのテーマでは、「サイトタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストととして表示されます。これは <a href=\"%1$s\">一般設定</a> で設定できます。"

#: wp-admin/custom-header.php:130 wp-admin/custom-header.php:627
#: wp-admin/custom-header.php:632
msgid "Header Text"
msgstr "ヘッダーのテキスト"

#: wp-admin/custom-header.php:125
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。"

#: wp-admin/custom-header.php:124
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の &#8220;ランダム&#8221; ラジオボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。"

#: wp-admin/custom-header.php:115
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像、もしくはご自分の画像を選択することができます。また、サイトタイトルやキャッチフレーズの表示をカスタマイズすることもできます。"

#: wp-admin/custom-header.php:114
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。"

#: wp-admin/custom-background.php:420 wp-admin/includes/media.php:715
msgid "Large"
msgstr "大"

#: wp-admin/custom-background.php:414 wp-admin/custom-header.php:958
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:139
msgid "Media Library"
msgstr "メディアライブラリ"

#: wp-admin/custom-background.php:402
msgid "Set as background"
msgstr "背景として設定"

#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Clear"
msgstr "消去"

#: wp-admin/custom-background.php:332 wp-admin/custom-header.php:649
msgid "Select a Color"
msgstr "色を選択"

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Attachment"
msgstr "スクロールの有無"

#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"

#: wp-admin/custom-background.php:286 wp-admin/widgets.php:257
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Display Options"
msgstr "表示オプション"

#: wp-admin/custom-background.php:272 wp-admin/custom-header.php:564
msgid "Choose Image"
msgstr "画像の選択"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:563
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "もしくはメディアライブラリーから画像を選択してください。"

#: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:551
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:"

#: wp-admin/custom-background.php:256 wp-admin/custom-header.php:529
msgid "Select Image"
msgstr "画像を選択する。"

#: wp-admin/custom-background.php:249
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。"

#: wp-admin/custom-background.php:244 wp-admin/custom-background.php:248
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "元の画像を復元"

#: wp-admin/custom-background.php:235
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。"

#: wp-admin/custom-background.php:234
msgid "Remove Background Image"
msgstr "背景画像を削除"

#: wp-admin/custom-background.php:193
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "背景を更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して確認してください。"

#: wp-admin/custom-background.php:190 wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "Custom Background"
msgstr "カスタム背景"

#: wp-admin/custom-background.php:104
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Appearance_Background_SubPanel\" target=\"_blank\">背景の解説</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"

#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "背景色を選ぶこともできます。使いたい色の16進コードを知っている場合は、背景色の欄に入力してください。そうでない場合は、「色を選択」をクリックし、カラーピッカーを使って好きな色を選んでください。"

#: wp-admin/custom-background.php:97
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "背景画像を使うには、画像をアップロードし、以下にある表示オプションを選択するだけです。画像を一回だけ表示することも、画面を埋めるようタイル表示にすることもできます。サイトが背景画像の上で移動するように画像を固定したり、サイトと共にスクロールするように指定したりもできます。"

#: wp-admin/custom-background.php:96
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。"

#: wp-admin/credits.php:161
msgid "Icon Design"
msgstr "アイコンデザイン"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"

#: wp-admin/credits.php:158 wp-admin/options-writing.php:178
#: wp-admin/options-writing.php:179
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Designer"
msgstr "デザイナー"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Developer"
msgstr "開発者"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Core Committer"
msgstr "コアコミッター"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Guest Committer"
msgstr "ゲストコミッター"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Core Developer"
msgstr "コア開発者"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "User Experience Lead"
msgstr "ユーザーエクスペリエンス・リード"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Lead Developer"
msgstr "リード開発者"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "共同創始者、プロジェクトリード"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Contributing Developers"
msgstr "貢献開発者"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s コア貢献者"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "直近のロックスター"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Extended Core Team"
msgstr "拡張コアチーム"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developers"
msgstr "コア開発者"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロジェクトリーダー"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "このページに掲載されてみませんか ? <a href=\"%s\">WordPress に参加しましょう</a>。"

#: wp-admin/credits.php:90
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"

#: wp-admin/credits.php:82
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。"

#: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%8D%94%E5%8A%9B"

#: wp-admin/credits.php:74
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress は情熱ある個人による<a href=\"%1$s\">世界各地のチーム</a>によって作られています。<a href=\"%2$s\">WordPress に参加しましょう</a>。"

#: wp-admin/comment.php:289
msgid "Unknown action."
msgstr "不明なアクションです。"

#: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "このコメントをゴミ箱に移します。"

#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:261
#: wp-admin/theme-editor.php:217
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。"

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "このコメントを承認しました。"

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "このコメントを承認しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "Approve Comment"
msgstr "コメントを承認する"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "コメントを完全に削除する"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "このコメントを削除しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "Trash Comment"
msgstr "コメントをゴミ箱に移動する"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "Spam Comment"
msgstr "コメントをスパムとしてマークする"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:124
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "コメントをモデレートする"

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。"

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "このコメントを編集する権限がありません。"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
msgid "Go back"
msgstr "戻る"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
#: wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "この ID のコメントはありません。"

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%83%91%E3%83%8D%E3%83%AB#Comments\" target=\"_blank\">コメントの解説</a>"

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:105
#: wp-admin/custom-header.php:140 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-link-form.php:54 wp-admin/edit-tags.php:243
#: wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214 wp-admin/export.php:51
#: wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:92 wp-admin/link-manager.php:61
#: wp-admin/media-upload.php:85 wp-admin/media.php:84 wp-admin/my-sites.php:49
#: wp-admin/nav-menus.php:466 wp-admin/options-discussion.php:28
#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-media.php:41
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-privacy.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:56 wp-admin/options-writing.php:58
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/plugin-install.php:56
#: wp-admin/plugins.php:351 wp-admin/theme-editor.php:42
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:174 wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://ja.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">サポートフォーラム</a>"

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。"

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:103
#: wp-admin/custom-header.php:138 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:211 wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-link-form.php:52 wp-admin/edit-tags.php:234
#: wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212 wp-admin/export.php:49
#: wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:90 wp-admin/link-manager.php:59
#: wp-admin/media-upload.php:83 wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:47
#: wp-admin/nav-menus.php:464 wp-admin/options-discussion.php:26
#: wp-admin/options-general.php:79 wp-admin/options-media.php:39
#: wp-admin/options-permalink.php:43 wp-admin/options-privacy.php:26
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:56
#: wp-admin/plugin-editor.php:126 wp-admin/plugin-install.php:54
#: wp-admin/plugins.php:349 wp-admin/theme-editor.php:37
#: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/update-core.php:448 wp-admin/upload.php:169
#: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:172 wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "For more information:"
msgstr "詳細情報:"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:94
#: wp-admin/custom-header.php:112 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-link-form.php:44 wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 wp-admin/export.php:43
#: wp-admin/import.php:21 wp-admin/includes/screen.php:732
#: wp-admin/index.php:37 wp-admin/link-manager.php:45
#: wp-admin/media-upload.php:72 wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40
#: wp-admin/nav-menus.php:450 wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/options-general.php:74 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-privacy.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:46 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/plugins.php:335 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:154 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントの編集"

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "&#8220;%s&#8221; は、エラーのためアップロードに失敗しました"

#: wp-admin/async-upload.php:38 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/post.php:141
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "この項目を編集する権限がありません。"

#: wp-admin/async-upload.php:35 wp-admin/post.php:138
msgid "Unknown post type."
msgstr "無効な投稿形式。"

#: wp-admin/admin.php:192 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:191
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: wp-admin/admin.php:178
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "インポートの権限がありません。"

#: wp-admin/admin.php:157
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s を読み込めません。"

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "無効なプラグインのページ"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "グローバルダッシュボード"

#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:60
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"http://ja.wordpress.org/\">WordPress</a> のご利用ありがとうございます。"

#: wp-admin/about.php:161
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"

#: wp-admin/about.php:157
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> では%2$s個のバグを修正しました。"

#: wp-admin/about.php:148
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "メンテナンスリリース"

#: wp-admin/about.php:149
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "セキュリティリリース"

#: wp-admin/about.php:153
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はセキュリティ問題に対応しました。"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "ダッシュボードへ移動"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "ダッシュボード &rarr; ホームへ移動"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Updates"
msgstr "更新ページへ戻る"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "ダッシュボード &rarr; 更新へ戻る"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "jQuery, jQuery UI, TinyMCE, Plupload, PHPMailer, SimplePie, and other libraries were updated. jQuery UI Touch Punch was introduced."
msgstr "jQuery、jQuery UI、TinyMCE、Plupload、PHPMailer、SimplePie、その他のライブラリーが更新されました。jQuery UI Touch Punch が導入されました。"

#: wp-admin/about.php:124 wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "外部ライブラリー"

#: wp-admin/about.php:122
msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/XML-RPC_WordPress_API"

#: wp-admin/about.php:122
msgid "A new <a href=\"%s\">WordPress API</a> that supports custom content types and taxonomies, as well as dozens of other bug fixes and improvements."
msgstr "カスタム投稿タイプやカスタム分類をサポートする新しい <a href=\"%s\">WordPress API</a> と、その他多くのバグ修正と改善を含みます。"

#: wp-admin/about.php:121
msgid "XML-RPC API"
msgstr "XML-RPC API"

#: wp-admin/about.php:118
msgid "Custom header and background API relocated into the theme support API."
msgstr "カスタムヘッダーとバックグラウンド API はテーマサポート API に再配置されました。"

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Custom Header and Background API"
msgstr "カスタムヘッダーとバックグラウンド API"

#: wp-admin/about.php:114
msgid "Themes API"
msgstr "テーマ API"

#: wp-admin/about.php:115
msgid "WP_Theme, wp_get_themes(), wp_get_theme(). Faster, uses less memory, makes use of persistent caching."
msgstr "WP_Theme、wp_get_themes()、wp_get_theme() がより速くなり、メモリーの使用量が減り、永続的なキャッシュを利用するようになりました。"

#: wp-admin/about.php:111
msgid "Also, better support for East Asian languages, right-to-left languages, theme translations, and more."
msgstr "また、東アジア言語、右から左へ読み書きする言語、テーマ翻訳、その他を改善しました。"

#: wp-admin/about.php:111
msgid "The number of strings loaded on the front end was greatly reduced, resulting in faster front page load times for localized installations."
msgstr "フロントエンドで読み込む翻訳文字列を大幅に減らした結果、ローカライズ版でのフロントページの読み込みが速くなりました。"

#: wp-admin/about.php:110
msgid "Faster Translations"
msgstr "より速い翻訳ファイルの読み込み"

#: wp-admin/about.php:107
msgid "Faster WP_Query"
msgstr "より速くなった WP_Query"

#: wp-admin/about.php:108
msgid "Post queries have been optimized to improve performance, especially for sites with large databases."
msgstr "Post クエリーが改善され、特に大きなデータベースを持つサイトでのパフォーマンスが改善されました。"

#: wp-admin/about.php:103
msgid "Under the Hood"
msgstr "裏側"

#: wp-admin/about.php:98
msgid "Basic HTML support has been added to the caption field in the image uploader. This allows you to add links &mdash; great for photo credits or licensing details &mdash; and basic formatting such as bold and italicized text."
msgstr "画像アップローダーのキャプションフィールドに基本的な HTML のサポートが追加されました。これにより、写真のクレジットやライセンスの詳細を表示するのにうってつけのリンクを追加したり、太字やイタリックなど簡単なフォーマットを追加したりできるようになります。"

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Better Captions"
msgstr "キャプションの改善"

#: wp-admin/about.php:97
msgid "HTML Support"
msgstr "HTML のサポート"

#: wp-admin/about.php:85
msgid "http://codex.wordpress.org/Embeds"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Embeds"

#: wp-admin/about.php:84
msgid "You can now embed individual tweets in posts. It includes action links that allow readers to reply to, retweet, and favorite the tweet without leaving your site. Just paste a tweet URL on its own line."
msgstr "個々のツイートを投稿に埋め込めるようになりました。これには、あなたのサイトから移動せずに読者が返信、リツイート、お気に入りに登録するためのアクションリンクが含まれます。埋め込むには、ツイートの URL を独立した行にペーストするだけです。"

#: wp-admin/about.php:85
msgid "This works with URLs from some other sites, too. For more, see the Codex article on <a href=\"%s\">Embeds</a>."
msgstr "この埋め込みはその他のサイトからの URL での動作します。詳細は Codex の<a href=\"%s\">埋め込み</a>を参照してください。"

#: wp-admin/about.php:83
msgid "Share Tweets with Style"
msgstr "スタイル付きでツイートを共有"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Twitter Embeds"
msgstr "Twitter の埋め込み"

#: wp-admin/about.php:72
msgid "Choose from Media Library"
msgstr "メディアライブラリーからの選択"

#: wp-admin/about.php:73
msgid "Tired of re-uploading the same custom header image every time you check out a new theme? Now you can choose header images from your media library for easier customization."
msgstr "新しいテーマをチェックするたびに同じカスタムヘッダー画像をアップロードするのにうんざりしてませんでしたか ? イメージライブラリーからヘッダー画像を選択できるようになり、カスタマイズが簡単になりました。"

#: wp-admin/about.php:62
msgid "You can decide for yourself how tall or wide your custom header image should be. From now on, themes will provide a recommended image size for custom headers rather than a fixed requirement. Note: this feature requires <a href=\"http://codex.wordpress.org/Custom_Headers\">theme support</a>."
msgstr "カスタムヘッダー画像の高さと幅の値を決めることができます。今後は、カスタムヘッダー画像用に固定のサイズではなく推奨するサイズを提供するようになります。注意: この機能は<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Custom_Headers\">テーマでのサポートが必要です</a>。"

#: wp-admin/about.php:61
msgid "Flexible Sizes"
msgstr "柔軟なサイズ"

#: wp-admin/about.php:58
msgid "Custom Headers"
msgstr "カスタムヘッダー"

#: wp-admin/about.php:53
msgid "Satisfy your curiosity and try on a fresh coat of paint &mdash; you can also use the live preview mode to customize your current theme. Look for the Customize link on the Themes screen."
msgstr "満足ゆくまで装いを変えてお試しください。また、ライブプレビューモードでは使用中のテーマのカスタマイズもできます。テーマ画面でカスタマイズリンクを開いてください。"

#: wp-admin/about.php:52
msgid "Customize Current Theme"
msgstr "使用中のテーマのカスタマイズ"

#: wp-admin/about.php:50
msgid "Gone are the days of rushing to update your header, background, and the like as soon as you activate a new theme. You can now customize these options <strong>before</strong> activating a new theme. Note: this feature is available for installed themes only."
msgstr "新しいテーマを有効化するたびにヘッダー、背景、その他をあたふたとアップロードしていたのはもはや昔の話です。新しいテーマを有効化する<strong>前に</strong>こうした設定をカスタマイズできるようになりました。注意: この機能はインストール済みのテーマでのみ有効です。"

#: wp-admin/about.php:45
msgid "Live Theme Previews"
msgstr "ライブテーマプレビュー"

#: wp-admin/about.php:49
msgid "Try on New Themes"
msgstr "新しいテーマを試してみましょう"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:168
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "詳しくは<a href=\"%s\">リリースノート</a>をご覧ください。"

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:165
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:150
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "メンテナンス & セキュリティリリース"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "自由について"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "新着情報"

#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1255 wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:109 wp-admin/themes.php:147
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"

#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へようこそ"

#: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is already making your website better, faster, and more attractive, just like you!"
msgstr "最新版へのアップデートをありがとうございます ! WordPress %s はあなたのサイトをより良く、より速く、より魅力的にします !"

#: wp-admin/custom-header.php:946
msgid "Set as header"
msgstr "ヘッダーとして設定"

#: wp-admin/customize.php:60
msgid "Customize %s"
msgstr "%s のカスタマイズ"

#: wp-admin/customize.php:91
msgid "You are previewing %s"
msgstr "%s をプレビュー中です"

#: wp-admin/export.php:128
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "ファイルをダウンロードして保存すると、別の WordPress インストールにこのサイトのコンテンツをインポートできます。"

#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。"

#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。"

#: wp-admin/export.php:50
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Tools_Export_SubPanel\" target=\"_blank\">エクスポートの解説</a>"

#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。"

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:192
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "他に設置した WordPress や別のプラットフォームにサイトのコンテンツを移行するためにエクスポートを行えます。エクスポートファイルは WXR と呼ばれる XML 形式のファイルで、ブログ投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。ドロップダウンフィルターを使ってエクスポートするカテゴリー、投稿者、月ごとの期間、公開ステータスを制限することで、WXR ファイルに特定の投稿やページのみ含めるようにすることもできます。"

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。"

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件の項目をゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "%s件の項目を完全に削除しました。"

#: wp-admin/edit.php:246
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "%s個の項目をゴミ箱に移動しました。"

#: wp-admin/edit.php:238
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の項目を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。"

#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。"

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Pages_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">ページの解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を制限したり、行にマウスオーバーしたときに表示される操作リンクを使って固定ページへ変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。"

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "固定ページの管理"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "固定ページの管理はブログ投稿の管理に似ており、管理画面は同様にカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Posts_Edit_SubPanel\" target=\"_blank\">投稿管理の解説</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "固定ページにはタイトル、本文、関連メタデータがありブログ投稿に似ていますが、時系列のブログの一部ではなく、常設の投稿のようになっているという点で異なっています。固定ページにはカテゴリーやタグはありませんが、階層を持たせることはできます。固定ページを別の親ページの下に入れ子にし、ページをグループ化できます。"

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "「一括操作」を使うと、選択した投稿すべてのメタ情報 (カテゴリーや投稿者など) を変更できます。選択したグループから投稿を除くには、「一括操作」エリアに表示される、投稿タイトル横の x マークをクリックしてください。"

#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "一括操作"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "一度に複数の投稿を編集したりゴミ箱に移動したりできます。操作したい投稿をチェックボックスで選択し、「一括操作」で行いたい操作を選んで、「適用」をクリックしてください。"

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>プレビュー</strong>をクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。"

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>ゴミ箱</strong> は、この一覧から投稿を除外し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱から投稿を完全に削除できます。"

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>クイック編集</strong>を使うと投稿のメタデータにインラインでアクセスできます。この画面から移動せずに投稿の詳細を更新できます。"

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>編集</strong>をクリックするとその投稿の編集画面に移動します。また、投稿タイトルをクリックしても同じ画面を表示できます。"

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"

#: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:157
msgid "Available Actions"
msgstr "可能な操作"

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "投稿をシンプルなタイトル一覧または概要を含めた状態で表示できます。一覧の右上にあるアイコンをクリックしてお好きな表示方法を選んでください。"

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を制限できます。選択したあと、「フィルター」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を制限することもできます。"

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "左上にある、すべて、公開済み、下書き、非公開、ゴミ箱というテキストリンクを使い、投稿ステータスで投稿リストをフィルターできます。デフォルトではすべての投稿が表示されます。"

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。"

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "画面コンテンツ"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示コンテンツをさまざまな方法でカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "この画面からすべての投稿へアクセスできます。ワークフローに合うようにこの画面の表示をカスタマイズできます。"

#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "この項目を削除する権限がありません。"

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "削除中にエラー発生..."

#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。 "

#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。"

#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。 "

#: wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">タグからカテゴリーへの変換ツール</a>を使って、選択したタグをカテゴリーに変換できます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">カテゴリーからタグへの変換ツール</a>を使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "項目を削除しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>メモ: </strong><br />カテゴリーを削除しても、そのカテゴリー内の投稿は削除されません。その代わり、削除したカテゴリーだけに属していた投稿は <strong>%s</strong> カテゴリーに移動されます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "項目を削除しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "項目を更新しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "項目を追加できませんでした。"

#: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1405
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1412
msgid "Item not updated."
msgstr "項目を更新できませんでした。"

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">タグの解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "項目を追加しました。"

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Links_Link_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">リンクカテゴリーの解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Posts_Categories_SubPanel\" target=\"_blank\">カテゴリーの解説</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "タグの追加"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "カテゴリーの追加"

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>説明</strong> - 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>親</strong> - タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。子カテゴリーを作るには、親のドロップダウンで別のカテゴリーを選択します。"

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>名前</strong> - サイト上に表示される名前です。"

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>スラッグ</strong> - &#8220;スラッグ&#8221; は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。"

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "カテゴリーとタグの違いとはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れるとこはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍としてと考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと考えられるでしょう。"

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "リンクカテゴリーは一括操作プルダウンで削除できますが、この操作を行なってもカテゴリー内のリンク自体は削除されません。代わりに、デフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。"

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "<strong>タグ</strong>を使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。"

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。"

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。<a href=\"%s\">投稿設定</a>で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは &#8220;未分類&#8221; です。"

#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:135
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "親"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;スラッグ&#8221; は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "サイト上に表示される名前です。"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "編集する項目が選択されていません。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/media.php:943 wp-admin/includes/nav-menu.php:166
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140 wp-admin/press-this.php:146
#: wp-admin/press-this.php:642 wp-admin/themes.php:284
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "例: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; <code>http://</code> を忘れずに"

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
msgid "Web Address"
msgstr "ウェブアドレス"

#: wp-admin/edit-link-form.php:86
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア"

#: wp-admin/edit-link-form.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "リンクを追加しました。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/menu.php:64
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%83%91%E3%83%8D%E3%83%AB/%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF/%E6%96%B0%E8%A6%8F%E8%BF%BD%E5%8A%A0\" target=\"_blank\">リンクの新規追加の解説</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN は <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network)</a> の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ＆ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。"

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:641
msgid "Update Link"
msgstr "リンクを更新"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクの追加"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクを編集"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1167 wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/dashboard.php:666 wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Delete Permanently"
msgstr "完全に削除する"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "投稿日: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662 wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
#: wp-admin/includes/post.php:1123 wp-admin/includes/widgets.php:182
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "コメントを表示"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "メールアドレス:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "visit site"
msgstr "サイトを表示"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "メールアドレス (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "send e-mail"
msgstr "メールを送信"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:33
msgid "Name:"
msgstr "名前:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1742
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最後の編集: %1$s %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1740
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Get Shortlink"
msgstr "短縮 URL を取得"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:238
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Pages_Edit_SubPanel#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">ページを編集の解説</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Pages_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">新規固定ページの追加の解説</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>順序</strong> - 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>テンプレート</strong> - 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221
msgid "About Pages"
msgstr "固定ページについて"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:225
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>親</strong> - ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、&#8220;自己紹介&#8221; ページの下に &#8220;身の上話&#8221; や &#8220;愛犬のこと&#8221; といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:217
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・HTML のいずれでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:216
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "固定ページは投稿と似ています。どちらもタイトル、本文、関連メタデータがありますが、固定ページが投稿と違うのは時系列のブログの流れの中には含まれず、永久的な投稿のようなものであるという点です。固定ページにはカテゴリーやタグを追加することはできませんが、階層化ができます。固定ページを他の &#8220;親&#8221;固定 ページの下に配置し、グループを作成することが可能です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:212
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Posts_Add_New_SubPanel\" target=\"_blank\">投稿と編集の解説</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション設定"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Press This ブックマークレット</a>を使って新規投稿を作成できます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>ディスカッション</strong> - コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>トラックバックの送信</strong> - トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Publish Box"
msgstr "公開ボックス"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>アイキャッチ画像</strong> - 投稿内に挿入することなく、画像を投稿に関連付けることができます。アイキャッチ画像をホームページでの投稿サムネイルや、カスタムヘッダーなどに使用できるテーマを利用している場合には便利です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>公開</strong> - 公開ボックスで、公開条件を設定できます。ステータスや表示状態を決定したり、すぐに公開するには、「編集」リンクをクリックしてオプションを表示させます。表示状態として、投稿のパスワード保護や、投稿をサイトの最初にずっと表示させる (固定表示) ための設定などが行えます。すぐに公開するという設定を変更することで、投稿の公開日時を過去または未来のものに変更できるため、公開予約や投稿の日付を過去にすることが可能です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "タイトルと投稿エディター"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "固定ページを作成しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">固定ページをプレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "タイトル欄と大きい投稿編集エリアは所定の位置に固定されていますが、ドラッグ＆ドロップで位置を変えたり、ボックスのタイトルバーをクリックして最小化・最大化することができます。他のボックス (概要、送信済みトラックバック、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、作成者) を隠したり、この画面のレイアウトを1、2カラムのどちらかにするか選ぶには、表示オプションタブを使ってください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>投稿エディター</strong> - 投稿の文章を入力してください。編集にはビジュアルと HTML という2つのモードがあります。タブをクリックして選択してください。ビジュアルエディターの右端のアイコンをクリックすると、さらに多くのアイコンが表示されます。HTML モードでは、テキストと一緒に生の HTML コードを入力できます。投稿エディター上のアイコンをクリックして指示に従うと、メディアファイルを挿入できます。全画面表示アイコン (ビジュアルエディターでは右から2番目、HTML エディターでは右端) をクリックすると、集中執筆モードも使えます。このモードに入ったら、上部エリアをマウスオーバーすることでボタンを表示できます。通常のエディターに戻るには全画面表示から退出してください。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "固定ページを更新しました。<a href=\"%s\">固定ページを表示する</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>タイトル</strong> - 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "<strong>Post Format</strong> - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>投稿フォーマット</strong> - テーマが特定の投稿をどのように表示するかを指定します。たとえば、タイトルと文章を含む<em>標準</em>フォーマットのブログ投稿、タイトルを省略し短いテキストのみを含む短い<em>アサイド</em>などです。詳しくは Codex の <a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/Post_Formats#Supported_Formats\">各投稿フォーマットについての説明</a>をご覧ください。テーマで有効化できる投稿フォーマットの数は10個以内です。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "Customizing This Display"
msgstr "カスタマイズ中の表示"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:510
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "投稿を更新しました。<a href=\"%s\">投稿を表示する</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 wp-admin/includes/dashboard.php:306
#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:128
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:134
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "トラックバック送信"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 wp-admin/edit-form-advanced.php:231
msgid "Page Attributes"
msgstr "ページ属性"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "投稿を<strong>%1$s</strong>に公開するよう予約しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">投稿をプレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "投稿の下書きを更新しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">投稿をプレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "固定ページの下書きを更新しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">プレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "固定ページを<strong>%1$s</strong>に公開するよう予約しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">固定ページをプレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "投稿を公開しました。<a href=\"%s\">投稿を表示する</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post saved."
msgstr "投稿を保存しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "投稿を作成しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">投稿をプレビュー</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "固定ページを公開しました。<a href=\"%s\">固定ページを表示する</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page saved."
msgstr "固定ページを保存しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page updated."
msgstr "固定ページを更新しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。<a href=\"%s\">自動保存を表示</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post updated."
msgstr "投稿を更新しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Search Comments"
msgstr "コメントを検索"

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "このコメントは既にスパムとしてマーク済みです。"

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "View Trash"
msgstr "ゴミ箱を見る"

#: wp-admin/edit-comments.php:205
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "This comment is already approved."
msgstr "このコメントは承認済みです。"

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "このコメントは既にゴミ箱にあります。"

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/edit.php:226 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:410
#: wp-admin/upload.php:186 wp-admin/users.php:410
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; の検索結果"

#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%AB%E3%83%83%E3%83%88\" target=\"_blank\">キーボードショートカットの解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%82%B3%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%A0\" target=\"_blank\">コメントスパムの解説</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。"

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "<strong>返信元</strong>の欄には3つの要素があります。テキストはコメントがつけられた投稿で、その投稿の編集画面にリンクされています。「投稿を表示」リンクは、実サイト上のその投稿にリンクされています。番号入りの小さな吹き出しは、投稿につけられたコメント数を表しています。吹き出しがグレーの場合、その投稿へのコメントはすべてモデレート済みということになります。吹き出しが青の場合、承認待ちのコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックするとその投稿に付けられたコメントだけがフィルタリングされて表示されます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>投稿者</strong>の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>コメント</strong>の欄には、それぞれのコメント本文の上に、それが投稿された日時が表示されています。日時のリンクをクリックすると、実際のサイト上のコメントに移動できます。コメントをマウスオーバーすると、承認・承認と返信・クイック編集・スパムとしてマーク・コメントの削除といったオプションが表示されます。"

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "コメントの承認"

#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "黄色の行は、コメントをモデレートする必要があることを意味しています。"

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。"

#: wp-admin/custom-header.php:494 wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダー"

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "以前のバージョンの WordPress にはインポートツールが含まれていました。ほとんどの人はこの機能を一度またはたまにしか使わないため、プラグインに変換されました。"

#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "エクスポートする内容を選択"

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "WordPress.org のディレクトリで提供されるすべてのプラグインとテーマは 100%% GPL ライセンスであるか、あるいは同様のフリーで互換性のあるライセンスとなっているので、そこで安心して<a href=\"%1$s\">プラグイン</a>と<a href=\"%2$s\">テーマ</a>を探すことができます。別のところからプラグインやテーマを手に入れるなら、まず <a href=\"%3$s\">GPL であるかどうかを</a>確認してください。もしそうしたプラグインやテーマが WordPress のライセンスを尊重していないものであるなら、お勧めしません。"

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "ユーザーは、目的を問わず、プログラムを実行する自由を有します。"

#: wp-admin/export.php:161 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "ステータス:"

#: wp-admin/customize.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:263
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"

#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "エクスポートファイルをダウンロード"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress はフリーかつオープンソースのソフトウェアで、世界中のボランティアの開発者たちの分散型コミュニティによってつくられています。WordPress はその<a href=\"%s\">ライセンス</a>、つまり GPL のおかげですばらしい、世界観が変わるような権利を備えています。"

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "このサイトにコンテンツをインポートする権限がありません。"

#: wp-admin/export.php:156 wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "終わり"

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "ユーザーは、ソースコードを入手可能であり、プログラムがどのように動作しているか研究し、そのプログラムに必要に応じて修正を加え、採り入れる自由を有します。"

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr ""
"WordPress はあなたのような人たちが友人に WordPress のことを語るにつれて成長します\n"
"。WordPress 上やその周りで構築されている何千という事業やサービスがそのユーザとともにその事実を共有します。誰かが WordPress という言葉を広げるたびに私たちはうれしく思います。まずはじめに必ず<a href=\"%s\">商標のガイドラインをよく確認</a>してください。"

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "ユーザーは、プログラムを改良し、コミュニティ全体がその恩恵を受けられるよう改良点を公衆に発表する自由を有します。"

#: wp-admin/export.php:136 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167 wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "投稿"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "ユーザーは、身近な人を助けられるよう、コピーを再頒布する自由を有します。"

#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "すべてのコンテンツ"

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "すべてのソフトウェアがこのような自由を備えていたらなあと思いませんか ? 私たちも思います ! より詳しい情報は、<a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> を確認してください。"

#: wp-admin/export.php:152 wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "始め"

#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "作成者:"

#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "カテゴリー:"

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。"

#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "日付の範囲:"

#: wp-admin/customize.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; のコメントを編集"

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「いますぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。"