# Translation of Administration in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 06:54:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"

msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/extend/plugins/hello-dolly/"

msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Dit is niet zomaar een plugin, deze plugin symboliseert de hoop en enthousiasme van een hele generatie opgesomd en gezongen in twee beroemde woorden door Louis Armstrong: Hello, Dolly. Wanneer je de plugin activeert worden er willekeurige quotes getoond uit <cite>Hello, Dolly</cite> rechts bovenaan je Dashboard op elke pagina."

#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Sleep widgets van hier naar een sidebar aan de rechterkant om deze te activeren. Versleep de widget terug naar hier om te deactiveren en de instellingen te verwijderen."

msgid "http://akismet.com/?return=true"
msgstr "http://akismet.com/?return=true"

msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from comment and trackback spam</strong>. It keeps your site protected from spam even while you sleep. To get started: 1) Click the \"Activate\" link to the left of this description, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Sign up for an Akismet API key</a>, and 3) Go to your <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet configuration</a> page, and save your API key."
msgstr "Gebruikt door miljoenen, Akismet is waarschijnlijk de beste manier om je site <strong>te beschermen tegen spam reacties en trackbacks</strong>. Het zorgt ervoor dat je site zelfs beschermd is terwijl je slaapt. Implementeer als volgt: 1) Klik op de \"Activeer\" link aan de linkerkant van deze beschrijving, 2) <a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Registreer je voor een Akismet API key</a>, en 3) Ga naar je <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">Akismet configuratie</a> pagina, en sla je API key op."

msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

msgid "http://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "http://automattic.com/wordpress-plugins/"

msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hallo Dolly"

#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Available Widgets"
msgstr "Beschikbare widgets"

#: wp-admin/widgets.php:339
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: wp-admin/widgets.php:311
msgid "Changes saved."
msgstr "Wijzigingen opgeslagen."

#: wp-admin/widgets.php:315
msgid "Error while saving."
msgstr "Fout tijdens het opslaan."

#: wp-admin/widgets.php:316
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Fout bij het tonen van het widget instellingen formulier."

#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Save Widget"
msgstr "Widget opslaan"

#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Widget %s"
msgstr "Widget %s"

#: wp-admin/widgets.php:255
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Selecteer zowel de sidebar als de positie voor de widget in de sidebar."

#: wp-admin/widgets.php:120
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Gedeactiveerde widgets"

#: wp-admin/widgets.php:123
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Sleep de widgets hiernaartoe om deze te verwijderen van de sidebar, maar om de instellingen te bewaren."

#: wp-admin/widgets.php:106
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Deze sidebar is niet langer beschikbaar en wordt nergens getoond op je site. Verwijder elke onderstaande wiget om de inactieve sidebar volledig te verwijderen."

#: wp-admin/widgets.php:103
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Inactieve sidebar (niet gebruikt)"

#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over widgets</a>"

#: wp-admin/widgets.php:80
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Geen sidebars gedefinieerd"

#: wp-admin/widgets.php:82
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Het thema dat je gebruikt is niet geschikt voor gebruik van widgets, omdat het geen sidebar heeft welke je kunt aanpassen. Voor informatie over hoe je een thema widget geschikt kunt maken, volg <a href=\"http://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">deze instructies</a>."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive area, where all your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Als thema&#39;s gewijzigd worden, zijn er vaak ook wijzigingen in het aantal en de setup van de widgetruimten en sidebars welke elkaar soms bijten, waardoor de overgang minder vlot verloopt. Als je een ander thema instelt en er lijken widgets te ontbreken, scroll dan naar beneden naar de inactieve widgets, daar zijn alle widgets en hun instellingen opgeslagen."

#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Veel thema&#39;s tonen standaard enkele sidebar widgets totdat je de sidebars gaat bewerken, maar ze worden niet automatisch weergegeven in je sidebar management tool. Nadat je je eerste widget wijzigt, kan je de standaard widgets opnieuw toevoegen uit het Beschikbare Widgets gebied."

#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Ontbrekende widgets"

#: wp-admin/widgets.php:54
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Widgets kunnen meerdere keren gebruikt worden. Je kunt elke widget een titel geven om weer te geven op je site, maar dat is niet verplicht."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Het aanzetten van de toegankelijkheidsmodus via de instellingen laat je de toevoegen en bewerken knoppen gebruiken in plaats van drag en drop."

#: wp-admin/widgets.php:51
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Verwijderen en opnieuw gebruiken"

#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Als je de widget wilt verwijderen, maar de instellingen voor mogelijk toekomstig gebruik op slaan, sleep de widget dan gewoon naar het inactieve widgets gebied. Je kunt de widget daarvandaan op elk moment weer toevoegen. Dit is vooral handig wanneer je overschakelt naar een thema met minder of andere widget gebieden."

#: wp-admin/widgets.php:47
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "De beschikbare widgets sectie bevat alle widgets waaruit je kunt kiezen. Op het moment dat je een widget naar een sidebar sleept, zal deze openen zodat je de instellingen kunt configureren. Als je tevreden bent met de widgetsinstellingen, klik je op Opslaan en zal de widget op je site worden getoond. Als je op Verwijderen klikt, zal de widget worden verwijderd."

#: wp-admin/users.php:376
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Niet mogelijk om de huidige gebruiker te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:377
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."

#: wp-admin/widgets.php:46
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke secties met inhoud die je in elk widgetgebied van je thema kunt plaatsen (ook wel sidebars genoemd). Om je sidebars of widgetgebieden te voorzien van widgets, drag en drop de titelbalken naar het gewenste gebied. Standaard wordt alleen de eerste widget uitgevouwen. Om widgets in te stellen, klik op de titelbalk om deze uit te vouwen"

#: wp-admin/users.php:373
msgid "User removed from this site."
msgstr "Gebruiker verwijderd van deze site."

#: wp-admin/users.php:366
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Overige gebruikersrollen zijn gewijzigd."

#: wp-admin/users.php:369
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Je kunt de huidige gebruiker niet verwijderen."

#: wp-admin/users.php:370
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd."

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Changed roles."
msgstr "Rollen gewijzigd."

#: wp-admin/users.php:365
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "De huidige gebruiker moet bewerkingsrechten hebben."

#: wp-admin/users.php:350
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "Gebruiker verwijderd."
msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd."

#: wp-admin/users.php:354
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Nieuwe gebruiker aangemaakt. <a href=\"%s\">Gebruiker bewerken</a>"

#: wp-admin/users.php:358
msgid "New user created."
msgstr "Nieuwe gebruiker gemaakt."

#: wp-admin/users.php:318
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Verwijderen bevestigen"

#: wp-admin/users.php:320
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Geen geldige gebruikers geselecteerd voor verwijdering."

#: wp-admin/users.php:307
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be removed.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>De huidige gebruiker zal niet worden verwijderd.</strong>"

#: wp-admin/users.php:309
msgid "ID #%1s: %2s <strong>You don't have permission to remove this user.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>Je hebt onvoldoende rechten om deze gebruiker te verwijderen.</strong>"

#: wp-admin/users.php:298
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Gebruikers van site verwijderen "

#: wp-admin/users.php:299
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "De volgende gebruikers zijn aangemerkt voor verwijdering:"

#: wp-admin/users.php:238 wp-admin/users.php:246 wp-admin/users.php:275
#: wp-admin/users.php:283
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Je kunt gebruikers niet verwijderen."

#: wp-admin/users.php:220
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Alle berichten en links toewijzen aan:"

#: wp-admin/users.php:224
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Verwijdering bevestigen"

#: wp-admin/users.php:226
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:218
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Alle berichten en links verwijderen."

#: wp-admin/users.php:208 wp-admin/users.php:311
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"

#: wp-admin/users.php:215
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with posts and links owned by these users?"
msgstr[0] "Wat moet er gebeuren met berichten en links van deze gebruiker?"
msgstr[1] ""

#: wp-admin/users.php:198
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "Je hebt deze gebruiker gemarkeerd om te verwijderen:"
msgstr[1] "Je hebt deze gebruikers gemarkeerd om te verwijderen:"

#: wp-admin/users.php:206
msgid "ID #%1s: %2s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "ID #%1s: %2s <strong>De huidige gebruiker wordt niet verwijderd.</strong>"

#: wp-admin/users.php:145
msgid "You can&#8217;t delete that user."
msgstr "Niet mogelijk om deze gebruiker te verwijderen."

#: wp-admin/users.php:197
msgid "Delete Users"
msgstr "Gebruikers verwijderen"

#: wp-admin/users.php:135 wp-admin/users.php:182
msgid "You can&#8217;t delete users."
msgstr "Gebruikers verwijderen niet toegestaan."

#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/users.php:102
msgid "You can&#8217;t edit that user."
msgstr "Je kunt deze gebruiker niet bewerken."

#: wp-admin/users.php:125 wp-admin/users.php:172
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Verwijderen van gebruikers in niet toegestaan vanaf dit scherm."

#: wp-admin/users.php:61
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over gebruikersbeheer</a>"

#: wp-admin/users.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\" target=\"_blank\">Beschrijvingen van rollen en capaciteiten</a>"

#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their posts. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen brengt je naar het Verwijder gebruikersscherm voor bevestiging, daar verwijder je een gebruiker permanent, samen met hun berichten.Je kunt meeredere gebruikers tegelijk verwijderen met gebruik van het Acties menu."

#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their posts. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "Verwijderen laat je een gebruiker van je site verwijderen. Het verwijdert niet hun berichten. Je kunt ook meerdere gebruikers tegelijk verwijderen met het Acties menu."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Hoveren over een rij in de gebruikerslijst toont actielinks die je toestaan gebruikers te beheren. Je hebt de keuze uit de volgende acties:"

#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "Bewerken brengt je naar het bewerkscherm van deze gebruiker. Je kunt dat scherm ook bereiken door op de gebruikersnaam te klikken."

#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Je kunt alle berichten gemaakt door een gebruiker bekijken door te klikken op het getal onder de berichtenkolom."

#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Je kunt de lijst van gebruikers filteren op rol door te klikken op de tekstlinks aan de linkerbovenkant om Alle, Beheerder, Redacteur, Auteur, Schrijver, of Abonnees te bekijken. Standaard worden alle gebruikers getoond. Niet gebruikte rollen worden niet getoond."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Je kunt de weergave van dit scherm op een aantal manieren aanpassen:"

#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Je kunt kolommen tonen/verbergen naar eigen inzicht en beslissen hoeveel berichten worden getoond per scherm met gebruik van de Scherminstellingen tab."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "Schermweergave"

#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Klik om een nieuwe gebruiker toe te voegen voor je site op de knop Toevoegen bovenin het scherm of kies Nieuwe toevoegen in het menu Gebruikers."

#: wp-admin/user-new.php:350
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Verzend dit wachtwoord per e-mail aan de nieuwe gebruiker."

#: wp-admin/user-new.php:373
msgid "Add New User "
msgstr "Nieuwe gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Dit scherm geeft een overzicht van alle bestaande gebruikers voor deze site. Elke gebruiker heeft een van de vijf gedefinieerde taken zoals vastgesteld door de admin: Admin, redacteur, auteur, plaatser, of abonnee. Gebruikers met rollen anders dan beheerder zien minder mogelijkheden in de dashboard navigatie wanneer ze zijn ingelogd."

#: wp-admin/user-new.php:339
msgid "(twice, required)"
msgstr "(tweemaal, verplicht)"

#: wp-admin/user-new.php:349
msgid "Send Password?"
msgstr "Wachtwoord verzenden?"

#: wp-admin/user-new.php:284 wp-admin/user-new.php:368
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "Gebruiker toevoegen zonder een bevestigingsbericht te verzenden."

#: wp-admin/user-new.php:288
msgid "Add Existing User "
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:297
msgid "Create a brand new user and add it to this site."
msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan en voeg deze toe aan de site."

#: wp-admin/user-new.php:262
msgid "E-mail or Username"
msgstr "E-mail of gebruikersnaam"

#: wp-admin/user-new.php:283 wp-admin/user-new.php:367
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Bevestigingbericht overslaan."

#: wp-admin/user-new.php:261
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vul het e-mailadres of de gebruikersnaam in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen."

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Vul het e-mailadres in van een bestaande gebruiker op dit netwerk om een uitnodiging voor deze site te versturen. Deze persoon zal een e-mail ontvangen met de vraag om de uitnodiging te bevestigen."

#: wp-admin/user-new.php:256
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:221
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:223
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "Bestaande gebruiker toevoegen"

#: wp-admin/user-new.php:213
msgid "User added."
msgstr "Gebruikers toegevoegd."

#: wp-admin/user-new.php:205
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."

#: wp-admin/user-new.php:208
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Voer a.u.b. een geldig e-mailadres in."

#: wp-admin/user-new.php:199
msgid "User has been added to your site."
msgstr "De gebruiker is toegevoegd aan je site."

#: wp-admin/user-new.php:202
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Die gebruiker is al een lid van deze site."

#: wp-admin/upload.php:97
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/upgrade.php:103
msgid "%s seconds"
msgstr "%s seconden"

#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Je hebt geen toestemming om te zoeken naar verloren bijlagen."

#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Hoveren over een rij tonen actielinks: Bewerk, Permanent verwijderen en Bekijken. Klikken op Bewerk of klikken op de mediabestandsnaam toont een eenvoudig scherm om de individuele bestandsmetadata te bewerken. Klikken op Definitief verwijderen zal het bestand uit de mediabibliotheek verwijderen(en ook van elk bericht/pagina waar het aan is toegevoegd). Bekijken brengt je naar de schermpagina van het bestand."

#: wp-admin/upload.php:121
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen."

#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "Media items"

#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Alle bestanden die geupload zijn bevinden zich in de media bibliotheek, met de laatst geuploade bovenaan. Gebruik de <eScherminstellingentab om het uiterlijk van het scherm te wijzigen."

#: wp-admin/options.php:113
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: de opties pagina is niet gevonden."

#: wp-admin/update.php:235
msgid "Upload Theme"
msgstr "Thema uploaden"

#: wp-admin/update.php:241
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van thema vanuit bestand: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Toon toolbar tijdens bekijken van de site"

#: wp-admin/options.php:117
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om aanpassingen aan deze site te mogen doen."

#: wp-admin/plugin-editor.php:110
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Bestanden van dit type zijn niet bewerkbaar."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Plugins | Bewerken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:28
msgid "There are no plugins installed on this site."
msgstr "Geen plugins ge&#239;nstalleerd op deze site."

#: wp-admin/plugin-editor.php:103
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Dit bestand bestaat niet! Controleer de naam en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/options-privacy.php:22
msgid "When this setting is in effect a reminder is shown in the Right Now box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Blocked,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Als deze instelling actief is, wordt een herinnering getoond in de &#39;Op dit moment&#39; box van het dashboard dat vertelt dat &#8220;Zoekmachines geblokkerd zijn,&#8221; om je eraan te herinneren de je site niet wordt doorzocht."

#: wp-admin/plugin-editor.php:127
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het bewerken van plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\" target=\"_blank\">Documentatie over het schrijven van plugins</a>"

#: wp-admin/media-upload.php:76
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "<strong>Drag-en-drop</strong> je bestanden naar de onderstaande ruimte. Meerdere bestanden zijn toegestaan."

#: wp-admin/media-upload.php:77
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "Klikken op <strong>Selecteer bestanden</strong> opent een navigatiescherm wat je bestanden van je operatingsysteem toont. Selecteer <strong>Open</strong> nadat je op het bestand geklikt hebt wat je wilt activeren, vervolgens wordt een voortgangsbalk op het uploadscherm getoond."

#: wp-admin/media-upload.php:78
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Ga terug naar de <strong>Browser Uploader</strong> door op de link onder de drag en drop box te klikken."

#: wp-admin/options-writing.php:140
msgid "Port"
msgstr "Poort"

#: wp-admin/options-writing.php:145
msgid "Login Name"
msgstr "Inlognaam"

#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "Je kunt de lijst beperken tot een bepaald bestandstype of status met de tekst link filters bovenin het scherm. Je kunt de lijst ook verfijnen op datum met het dropdown menu boven de media tabel."

#: wp-admin/upload.php:112
msgid "Error in restoring from trash..."
msgstr "Fout bij herstellen vanuit de prullenbak..."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Als je wijzigingen wilt maken, maar je wilt niet dat het overschreven wordt wanneer de plugin wordt geupdated, kun je overwegen om een eigen plugin te schrijven. Voor informatie hoe je plugins kunt bewerken, een plugin kunt schrijven vanaf 0, of om de anatomie te begrijpen, klik op de onderstaande links."

#: wp-admin/user-new.php:196
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "E-mail met uitnodiging verzonden naar de gebruiker. Een bevestigingslink moet worden aangeklikt om de gebruiker aan de site toe te voegen."

#: wp-admin/user-new.php:193
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "De uitnodiging is verzonden naar de nieuwe gebruiker. De bevestigingslink moet worden aangeklikt voordat hun account wordt aangemaakt."

#: wp-admin/user-new.php:173
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe gebruikers</a>"

#: wp-admin/user-new.php:167
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Inschrijvers kun reacties lezen/reacties geven/nieuwsbrieven ontvangen, enz. maar ze kunnen geen normale siteberichten schrijven."

#: wp-admin/user-new.php:166
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "Bijdragers kunnen berichten schrijven en beheren maar niet publiceren en geen mediabestanden uploaden."

#: wp-admin/user-new.php:165
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Auteurs kunnen publiceren en hun eigen berichten beheren, en kunnen ook bestanden uploaden."

#: wp-admin/user-new.php:164
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Redacteuren kunnen berichten publiceren, berichten beheren en tevens berichten van andere mensen beheren."

#: wp-admin/user-new.php:163
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Beheerders hebben toegang tot alle administratieve eigenschappen."

#: wp-admin/user-new.php:160
msgid "User Roles"
msgstr "Gebruikersrollen"

#: wp-admin/user-new.php:161
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Hier is een basis overzicht van de verschillende gebruikersrollen en de rechten welke met elke rol zijn geassocieerd:"

#: wp-admin/user-new.php:150
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "Denk erom, als je klaar bent, de Gebruiker toevoegen knop te klikken aan de onderkant van dit scherm."

#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don&#8217;t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail waarin staat dat ze als gebruiker aan je site toegevoegd zijn. Standaard staat in dit bericht ook het wachtwoord. Haal dit vinkje weg als je niet wilt dat het wachtwoord in de welkomst e-mail vermeld wordt."

#: wp-admin/user-new.php:146
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "Je moet een wachtwoord aan de nieuwe gebruiker toewijzen, welke ze kunnen wijzigen nadat ze zijn ingelogd. In elk geval de gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden."

#: wp-admin/user-new.php:144
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om ze te laten weten dat ze zijn toegevoegd als een gebruiker van je site. Deze e-mail zal ook hun wachtwoord bevatten. Vink de box aan als je niet wilt dat de gebruiker een welkomst e-mail ontvangt."

#: wp-admin/user-new.php:143
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Omdat dit een multisite installatie is, kun je accounts toevoegen die al bestaan op het netwerk door een gebruikersnaam of e-mail te specificeren en een rol toe te wijzen. Voor meer opties, zoals een wachtwoord instellen moet je een Netwerk Admin zijn en de hoverlink onder een bestaande gebruiksnaam klikken om het gebruikersprofiel te bewerken via Netwerk Admin -> Alle gebruikers."

#: wp-admin/user-new.php:83
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Deelname bevestiging"

#: wp-admin/user-new.php:140
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Om een nieuwe gebruiker aan je site toe te voegen, vul de vakken op dit scherm in en klik op de Nieuwe Gebruiker Toevoegen knop aan de onderkant van dit scherm."

#: wp-admin/user-new.php:76
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"\n"
"Je bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol van%3$s.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om de uitnodiging te bevestigen:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/user-new.php:34
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] Jouw website- of bloguitnodiging"

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Update User"
msgstr "Gebruiker bijwerken"

#: wp-admin/user-new.php:22
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Hallo,\n"
"Je bent uitgenodigd mee te doen met '%1$s' op\n"
"%2$s met de rol %3$s.\n"
"Als je niet wilt meedoen met deze site negeer \n"
"deze e-amil. Deze uitnodiging vervalt binnen een paar dagen.\n"
"\n"
"Klik op de volgende link om je gebruikersaccount te activeren:\n"
"%%s"

#: wp-admin/user-edit.php:399
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Aanvullende mogelijkheden"

#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Update Profile"
msgstr "Profiel bijwerken"

#: wp-admin/user-edit.php:380
msgid "Type your new password again."
msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord nogmaals."

#: wp-admin/user-edit.php:378
msgid "New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-admin/user-edit.php:379
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Als je het wachtwoord wilt wijzigen. Anders niets invullen."

#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "About Yourself"
msgstr "Over jezelf"

#: wp-admin/user-edit.php:364
msgid "About the user"
msgstr "Over de gebruiker"

#: wp-admin/user-edit.php:368
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biografie"

#: wp-admin/user-edit.php:370
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Vertel iets over jezelf. Dit kan voor iedereen zichtbaar zijn."

#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Geeft deze gebruiker super beheerrechten voor het netwerk."

#: wp-admin/user-edit.php:274
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Super admin privileges kunnen niet verwijderd worden omdat deze gebruiker de eigenaar van netwerk admin e-mail is."

#: wp-admin/user-edit.php:280 wp-admin/user-new.php:326
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"

#: wp-admin/user-edit.php:285 wp-admin/user-new.php:330
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"

#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Nickname"
msgstr "Schermnaam"

#: wp-admin/user-edit.php:295
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Schermnaam (zoals getoond op de site)"

#: wp-admin/user-edit.php:331
msgid "Contact Info"
msgstr "Contactinformatie"

#: wp-admin/user-edit.php:341
msgid "There is a pending change of your e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Een wijziging van je e-mailadres in <code>%1$s</code> is nog niet goedgekeurd. <a href=\"%2$s\">Annuleer</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:244
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen niet worden veranderd."

#: wp-admin/user-edit.php:248
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"

#: wp-admin/user-edit.php:261 wp-admin/user-edit.php:263
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Geen rol voor deze site &mdash;"

#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "Personal Options"
msgstr "Persoonlijke opties"

#: wp-admin/user-edit.php:206
msgid "Visual Editor"
msgstr "Wysiwyg bewerking"

#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "De wysiwyg-teksteditor uitschakelen tijdens het schrijven"

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Inschakelen toetsenbord snelkoppelingen voor het modereren van reacties."

#: wp-admin/user-edit.php:220
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:186 wp-admin/users.php:406
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Bestaande toevoegen"

#: wp-admin/user-edit.php:166
msgid "User updated."
msgstr "Gebruiker bijgewerkt."

#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Terug naar de gebruikers"

#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Deze gebuiker heeft beheerrechten."

#: wp-admin/user-edit.php:164
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt."

#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "HTTPS gebruiken"

#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Altijd HTTPS-gebruiken voor beheerhandelingen"

#: wp-admin/user-edit.php:79 wp-admin/user-edit.php:106
#: wp-admin/user-edit.php:153
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze gebruiker aan te passen."

#: wp-admin/user-edit.php:159
msgid "Important:"
msgstr "Belangrijk:"

#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "Let op dat je de profiel bijwerken-knop klikt zodra je klaar bent."

#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over gebruikersprofielen</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Verplichte velden zijn aangegeven; de overige velden zijn optioneel. Profiel informatie wordt alleen weergegeven als je theme is ingesteld om dit te doen."

#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Je gebruikersnaam kan niet worden gewijzigd, maar je kunt gebruik maken van andere velden om je echte naam of een nickname in te voeren en die naam weergeven bij je berichten."

#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "Gebruiker bewerken"

#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Je profiel bevat informatie over jou (jouw &#8220;account&#8221;) evenals een aantal persoonlijke opties met betrekking tot het gebruik van WordPress."

#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Je kunt je wachtwoord wijzigen, de sneltoetsen inschakelen, het kleurenschema van je Dashboard wijzigen en de  WYSIWYG (What-You-See-Is-What-You-Get) bewerker uitschakelen, en wat andere dingen. Je kunt de toolbar (voorheen adminbar genoemd) verbergen van de voorkant van je site. Deze toolbar kan echter niet verwijderd worden op de dashboardschermen."

#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldige gebruikers-ID"

#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Media permanent verwijderd."

#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Fout bij het opslaan van media-attachment."

#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Media verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:221
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Media hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:207
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "Mediabijlage verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d mediabijlagen verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:213
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "Media bijlage hersteld uit de prullenbak."
msgstr[1] "%d media bijlagen hersteld uit de prullenbak."

#: wp-admin/upload.php:170
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over de mediabibliotheek</a>"

#: wp-admin/upload.php:197
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "Opnieuw bijgevoegd %d bijlage."
msgstr[1] "Opnieuw bijgevoegd %d bijlagen."

#: wp-admin/upload.php:202
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "Mediabijlage permanent verwijderd."
msgstr[1] "%d mediabijlagen permanent verwijderen."

#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "Als een media bestand niet is toegevoegd aan een bericht, wordt dit aangegeven in de Gekoppeld aan kolom, klikken op Koppelen aan een bericht/pagina geeft een klein pop-up venster waar je kunt zoeken naar een bericht en het bestand aan kunt toevoegen."

#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "Bestanden toevoegen"

#: wp-admin/includes/screen.php:856
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Deactiveer toegankelijkheidsmodus"

#: wp-admin/includes/screen.php:882
msgid "Show on screen"
msgstr "Op het scherm tonen"

#: wp-admin/includes/screen.php:902
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: wp-admin/includes/screen.php:959
msgid "Screen Layout"
msgstr "Schermweergave"

#: wp-admin/includes/screen.php:961
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Aantal kolommen:"

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:100
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Je hebt geen categorienaam ingevoerd."

#: wp-admin/includes/template.php:330
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Op deze reactie reageren"

#: wp-admin/includes/template.php:331
msgid "Add new Comment"
msgstr "Nieuwe reactie toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:360
msgid "Add Comment"
msgstr "Reactie toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:361
msgid "Update Comment"
msgstr "Reactie bijwerken"

#: wp-admin/includes/template.php:362
msgid "Submit Reply"
msgstr "Reactie verzenden"

#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "Reactie van %s verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/includes/template.php:401
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "Reactie van %s gemarkeerd als spam"

#: wp-admin/includes/template.php:420 wp-admin/includes/template.php:435
#: wp-admin/includes/template.php:528
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/includes/template.php:436
#: wp-admin/includes/template.php:502 wp-admin/includes/template.php:529
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: wp-admin/includes/template.php:492
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"

#: wp-admin/includes/template.php:524
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Voeg nieuw aangepast veld toe:"

#: wp-admin/includes/template.php:548
msgid "Enter new"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:558
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Extra veld toevoegen"

#: wp-admin/includes/template.php:611
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: wp-admin/includes/template.php:622
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%2$s %1$s %3$s om %4$s : %5$s"

#: wp-admin/includes/template.php:727
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Thumbnail gekoppeld aan bestand"

#: wp-admin/includes/template.php:727
msgid "Image linked to file"
msgstr "Afbeelding gekoppeld aan bestand"

#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Thumbnail gekoppeld aan pagina"

#: wp-admin/includes/template.php:731
msgid "Image linked to page"
msgstr "Afbeelding gekoppeld aan pagina"

#: wp-admin/includes/template.php:736
msgid "Link to file"
msgstr "Aan bestand koppelen"

#: wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Link to page"
msgstr "Aan pagina koppelen"

#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Alvorens het importbestand kan worden geupload, moet de volgende fout worden opgelost:"

#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Een bestand van je computer kiezen:"

#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "maximale grootte: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Upload file and import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"

#: wp-admin/includes/template.php:972 wp-admin/press-this.php:458
#: wp-admin/press-this.php:492 wp-admin/press-this.php:542
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te wisselen"

#: wp-admin/includes/template.php:1303
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Berichten of pagina&#39;s zoeken"

#: wp-admin/includes/template.php:1480
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend op toelating"

#: wp-admin/includes/template.php:1646 wp-admin/options.php:219
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/includes/template.php:1801
msgid "New Feature: Toolbar"
msgstr "Nieuwe feature: Toolbar"

#: wp-admin/includes/template.php:1802
msgid "We&#8217;ve combined the admin bar and the old Dashboard header into one persistent toolbar. Hover over the toolbar items to see what&#8217;s new."
msgstr "We hebben de toolbar en de oude Dashboard header in een blijvende toolbar gecombineerd. Hover over de toolbaritems om te zien wat er nieuw is."

#: wp-admin/includes/template.php:1805
msgid "Network Admin is now located in the My Sites menu."
msgstr "Netwerk admin is nu terug te vinden in het Mijn sites menu."

#: wp-admin/includes/template.php:1819
msgid "Updated Media Uploader"
msgstr "Bijgewerkte media uploader"

#: wp-admin/includes/template.php:1820
msgid "The single media icon now launches the uploader for all file types, and the new drag and drop interface makes uploading a breeze."
msgstr "De enkele mediapictogram lanceert nu de uploader voor alle bestandstypen, en de nieuwe drag en drop mogelijkheid maakt het uploaden eenvoudig."

#: wp-admin/includes/template.php:1834
msgid "New Feature: Saving Widgets"
msgstr "Nieuw feature: Widgets opslaan"

#: wp-admin/includes/template.php:1835
msgid "If you change your mind and revert to your previous theme, we&#8217;ll put the widgets back the way you had them."
msgstr "Als je van gedachten verandert en je wilt terugkeren naar een vorig thema, worden de widgets geplaatst zoals je ze had."

#: wp-admin/includes/template.php:1849
msgid "New Feature: Customizer"
msgstr "Nieuwe feature: Customizer"

#: wp-admin/includes/template.php:1850
msgid "Click Customize to change the header, background, title and menus of the current theme, all in one place."
msgstr "Klik op Aanpassen om je header, achtergrond, titel en menu&#39;s van het huidige thema aan te passen. Dat alles op &#233;&#233;n pagina."

#: wp-admin/includes/template.php:1851
msgid "Click the Live Preview links in the Available Themes list below to customize and preview another theme before activating it."
msgstr "Klik op de \"Live voorbeeld\" links in de lijst met beschikbare thema&#39;s om een nieuw thema te bekijken en aan te passen voordat je hem activeert."

#: wp-admin/includes/template.php:1865
msgid "New Feature: Choose Image from Library"
msgstr "Nieuwe eigenschap: Afbeeldingen kiezen uit de bibliotheek"

#: wp-admin/includes/template.php:1866
msgid "Want to use an image you uploaded earlier? Select it from your media library instead of uploading it again."
msgstr "Wil je een afbeelding gebruiken die je al eerder hebt ge&#252;pload? Upload de foto niet opnieuw maar kies hem uit de mediabibliotheek."

#: wp-admin/includes/template.php:1897
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "Het direct insluiten van de wp-admin/includes/template.php voor het gebruik van de add_meta_box(). Is fout. Hook de add_meta_box() call in de add_meta_boxes in plaats daarvan."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:56
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Zoeken naar thema&#39;s met sleutelwoorden."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:64
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:81 wp-admin/themes.php:223
msgid "Feature Filter"
msgstr "Eigenschap filter"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:82
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Thema zoeken op basis van specifieke kenmerken."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:113
msgid "Find Themes"
msgstr "Thema&#39;s zoeken"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:121
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Een thema in zip-formaat installeren"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:122
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer je een thema in zip format hebt, kan je die installeren door hem hier te uploaden."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:171
msgid "Theme Install"
msgstr "Thema installeren"

#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Kan de WordPress themasite niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Volledig verwijderen van thema %s niet mogelijk."

#: wp-admin/includes/theme.php:130
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "Als je dit thema bijwerkt raken alle wijzigingen die je hebt gemaakt verloren. Klik op 'Annuleren' om te stoppen of op 'OK' om bij te werken."

#: wp-admin/includes/theme.php:134
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk de details van versie %3$s</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:136
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk de versie %3$s details</a>. <em>Automatisch updaten is niet beschikbaar voor dit thema.</em>"

#: wp-admin/includes/theme.php:138
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" %5$s>update now</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%1$s\">Bekijk de details van versie %3$s</a> of <a href=\"%4$s\" %5$s>werk direct bij</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:165
msgid "Tan"
msgstr "Bruin"

#: wp-admin/includes/theme.php:168
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: wp-admin/includes/theme.php:169
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: wp-admin/includes/theme.php:172 wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:173
msgid "One Column"
msgstr "Een kolom"

#: wp-admin/includes/theme.php:174
msgid "Two Columns"
msgstr "Twee kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:175
msgid "Three Columns"
msgstr "Drie kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:176
msgid "Four Columns"
msgstr "Vier kolommen"

#: wp-admin/includes/theme.php:177
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"

#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"

#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Fixed Width"
msgstr "Gefixeerde breedte"

#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Flexible Width"
msgstr "Flexibele breedte"

#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Features"
msgstr "Eigenschappen"

#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Custom Colors"
msgstr "Aangepaste kleuren"

#: wp-admin/includes/theme.php:193
msgid "Editor Style"
msgstr "Stijlbewerker"

#: wp-admin/includes/theme.php:194
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Uitgelichte header afbeelding"

#: wp-admin/includes/theme.php:195
msgid "Featured Images"
msgstr "Uitgelichte afbeeldingen"

#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Front Page Posting"
msgstr "Voorpagina berichtgeving"

#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Full Width Template"
msgstr "Volledige breedte template"

#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"

#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "Post Formats"
msgstr "Bericht formats"

#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL Taalondersteuning"

#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sticky berichten"

#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"

#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Gestructureerde reacties"

#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Translation Ready"
msgstr "Gereed voor vertaling"

#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Holiday"
msgstr "Vakantie"

#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggen"

#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "Seasonal"
msgstr "Seizoensgebonden"

#: wp-admin/includes/update-core.php:491
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP versie %2$s of hoger en MySQL versie %3$s of hoger. Je gebruikt PHP versie: %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:493
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist PHP versie %2$s of hoger. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/includes/update-core.php:495
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "De bijgewerkte versie kan niet worden ge&#239;nstalleerd. WordPress %1$s vereist MySQL versie %2$s of hoger. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/upload.php:109
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht uit de prullenbak te herstellen."

#: wp-admin/upload.php:100
msgid "Error in moving to trash..."
msgstr "Fout bij het verplaatsen naar de prullenbak..."

#: wp-admin/upgrade.php:101
msgid "%s queries"
msgstr "%s verzoeken"

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "Je WordPress database is succesvol bijgewerkt!"

#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress database bijwerken"

#: wp-admin/upgrade.php:95
msgid "Update Complete"
msgstr "Bijwerken is afgerond"

#: wp-admin/upgrade.php:84
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Het bijwerkproces kan enige tijdje duren, wees geduldig."

#: wp-admin/upgrade.php:83
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress is vernieuwd! Voordat we je je eigen gang laten gaan, moeten wij de database bijwerken naar de nieuwste versie."

#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "No Update Required"
msgstr "Bijwerken niet nodig"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Je WordPress-database is al up-to-date."

#: wp-admin/upgrade.php:82
msgid "Database Update Required"
msgstr "Bijwerken database vereist"

#: wp-admin/update.php:214
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Thema %s aan het installeren."

#: wp-admin/update.php:130
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Plugin uploaden"

#: wp-admin/update.php:135
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Bezig met installeren van plugin vanuit bestand: %s"

#: wp-admin/update.php:151 wp-admin/update.php:171
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s bij te werken voor deze site."

#: wp-admin/update.php:197 wp-admin/update.php:227
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s te installeren op deze site."

#: wp-admin/update.php:108
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin %s wordt ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/update.php:83
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Plugin kan niet opnieuw worden geactiveerd vanwege een fatale fout."

#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:69
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins bij te werken voor deze site."

#: wp-admin/update.php:93 wp-admin/update.php:124
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te installeren voor deze site."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Leer meer over WordPress %s</a>."

#: wp-admin/update-core.php:204
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Alle plugins zijn bijgewerkt."

#: wp-admin/update-core.php:216
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Voor de volgende plugins zijn nieuwere versies beschikbaar. Geef aan welke je wilt bijwerken en klik op &#8220;Plugins bijwerken&#8221;. "

#: wp-admin/update-core.php:240
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: 100%% (volgens de auteur)"

#: wp-admin/update-core.php:243 wp-admin/update-core.php:251
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "Compatibel met WordPresss %1$s: %2$d%% (%3$d  \"werkt\" stemmen van totaal %4$d)"

#: wp-admin/update-core.php:245 wp-admin/update-core.php:253
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "Compatibel met WordPress %1$s: Onbekend"

#: wp-admin/update-core.php:264
msgid "View version %1$s details"
msgstr "Details van versie %1$s bekijken"

#: wp-admin/update-core.php:270 wp-admin/update-core.php:318
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "Je hebt versie %1$s ge&#239;nstalleerd. Naar versie %2$s bijwerken."

#: wp-admin/update-core.php:285
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Alle thema&#39;s zijn bijgewerkt."

#: wp-admin/update-core.php:293
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Voor de volgende thema&#39;s zijn nieuwe versies beschikbaar. Geef aan welke je wilt bijwerken die je wilt updaten en klik &#8220;Thema&#39;s bijwerken&#8221;. "

#: wp-admin/update-core.php:294
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Let op:</strong> Alle aanpassingen die je aan een thema maakt raak je kwijt. De oplossing is een  <a href=\"%s\">child thema</a> te maken voor aanpassingen."

#: wp-admin/update-core.php:294
msgctxt "Link used in suggestion to use child themes in GUU"
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#: wp-admin/update-core.php:297 wp-admin/update-core.php:324
#: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:534
msgid "Update Themes"
msgstr "Thema&#39;s bijwerken"

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin met succes opnieuw geactiveerd."

#: wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Plugin reactivatie"

#: wp-admin/update-core.php:436
msgid "It is very important to keep your WordPress installation up to date for security reasons, so when you see a number appear, make sure you take the time to update, which is an easy process."
msgstr "Het is belangrijk om je WordPress installatie up-to-date te houden vanwege verschillende veiligheidsredenen, zo... als je een nummer ziet verschijnen, maak dan tijd om te updaten, wat een eenvoudig proces is."

#: wp-admin/update-core.php:441
msgid "How to Update"
msgstr "Hoe updaten"

#: wp-admin/update-core.php:443
msgid "Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure; just click on the Update button when it says a new version is available."
msgstr "Het bijwerken van de WordPress installatie is een simpele actie; klik op de Bijwerken-knop als er wordt gemeld dat er een nieuwere versie aanwezig is."

#: wp-admin/update-core.php:449
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het bijwerken van WordPress</a>"

#: wp-admin/update-core.php:444
msgid "To update themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection and click on the appropriate Update button. Check the box at the top of the Themes or Plugins section to select all and update them all at once."
msgstr "Om thema&#39;s of plugins vanaf dit scherm te updaten, gebruik de selectievakjes om je keuzes te maken en klik op de Update knop. Als je alle thema&#39;s of plugins tegelijk wilt updaten, klik dan helemaal bovenin van de sectie op het selectievakje. "

#: wp-admin/update-core.php:377
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installatie is mislukt"

#: wp-admin/update-core.php:435
msgid "This screen lets you update to the latest version of WordPress as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repository. When updates are available, the number of available updates will appear in a bubble on the left hand menu as a notification."
msgstr "Dit scherm laat je de laatste versie van WordPress updaten evenals je thema&#39;s en plugins vanaf de WordPress.org bibliotheek. Als er updates beschikbaar zijn, zal het aantal beschikbare updates als notificatie verschijnen in een ballonnetje in het menu aan de linkerkant."

#: wp-admin/update-core.php:163
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> voordat je update, ga eerst naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">database en bestanden backuppen</a>. Voor hulp met updaten, bezoek de <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">WordPress updaten</a> Codex pagina."

#: wp-admin/update-core.php:360
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:167
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar."

#: wp-admin/update-core.php:180
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Wanneer je site geupdated wordt zal deze in onderhoudsmodus zijn. Zodra het updaten is afgerond wordt de site weer normaal."

#: wp-admin/update-core.php:154
msgid "Check Again"
msgstr "Opnieuw controleren"

#: wp-admin/update-core.php:159
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "Je hebt de laatste versie van WordPress."

#: wp-admin/themes.php:80
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Voorbeeld bekijken en aanpassen"

#: wp-admin/themes.php:101
msgctxt "theme"
msgid "Install Themes"
msgstr "Thema&#39;s installeren"

#: wp-admin/themes.php:108
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "het actieve thema is kapot. Terugdraaien naar het standaard thema."

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Settings saved and theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>."
msgstr "Instellingen opgeslagen en thema geactiveerd. <a href=\"%s\">Bekijk website</a>."

#: wp-admin/themes.php:113
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the <a href=\"%s\">widgets settings</a> screen to configure them."
msgstr "Nieuw thema geactiveerd. Dit thema heeft ondersteuning voor widgets, bezoek de <a href=\"%s\">widget instellingen</a> om de widgets te configureren."

#: wp-admin/themes.php:115
msgid "New theme activated. <a href=\"%s\">Visit site</a>"
msgstr "Nieuw thema geactiveerd. <a href=\"%s\">Bezoek de site</a>."

#: wp-admin/themes.php:118
msgid "Theme deleted."
msgstr "Theme verwijderd."

#: wp-admin/themes.php:133 wp-admin/themes.php:136
msgid "Current theme preview"
msgstr "Huidig thema voorbeeld"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Current Theme"
msgstr "Huidig thema"

#: wp-admin/themes.php:190
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#: wp-admin/themes.php:215
msgid "Available Themes"
msgstr "Beschikbare thema&#39;s"

#: wp-admin/themes.php:220 wp-admin/themes.php:222
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde thema&#39;s zoeken"

#: wp-admin/themes.php:229
msgid "Theme filters"
msgstr "Thema filters"

#: wp-admin/themes.php:255
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters toepassen"

#: wp-admin/themes.php:257
msgid "Close filters"
msgstr "Filters sluiten"

#: wp-admin/themes.php:278
msgid "Broken Themes"
msgstr "Beschadigde thema&#39;s"

#: wp-admin/themes.php:279
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "De volgende thema&#39;s zijn ge&#239;nstalleerd, maar incompleet. Thema&#39;s moeten een stylesheet en een template bevatten."

#: wp-admin/themes.php:283
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Categorie&#235;n hebben een hi&#235;rarchie, wat betekent dat ze ondergebracht kunnen worden in subcategorie&#235;n. Tags hebben geen hi&#235;rarchie en kunnen niet genest worden. Soms starten mensen met gebruik van &#233;&#233;n van deze op hun berichten, terwijl ze later bedenken dat de andere beter werkt voor hun inhoud."

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "De categorie&#235;n en tags converterlink brengt je naar de importeerpagina, waar de Converteer mogelijkheid &#233;&#233;n van de plugins is welke je kunt installeren. Eenmaal ge&#239;nstalleerd, brengt de link op deze pagina je naar een scherm waar je kunt kiezen wat je wilt omzetten."

#: wp-admin/tools.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over hulpmiddelen</a>"

#: wp-admin/tools.php:61
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Als je de categorie&#235;n wilt converteren naar tags(of andersom), gebruik dan de <a href=\"%s\">Categorie&#235;n and Tags</a> converteermogelijkheid beschikbaar via het Importeerscherm."

#: wp-admin/update-core.php:22 wp-admin/update-core.php:484
#: wp-admin/update-core.php:513
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze site te bewerken."

#: wp-admin/update-core.php:39
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Je gebruikt een ontwikkelversie van WordPress. Je kan automatisch updaten naar de laatste nightly build of de nightly build downloaden en handmatig installeren."

#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Download nightly build"
msgstr "Download nightly build"

#: wp-admin/update-core.php:43
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to update. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Je gebruikt de laatste versie van WordPress. Je hoeft niet bij te werken. Alleen als je versie %s opnieuw wil installeren kun je dit automatisch doen of je kunt het pakket downloaden en het handmatig installeren:"

#: wp-admin/update-core.php:44
msgid "Re-install Now"
msgstr "Nu opnieuw installeren"

#: wp-admin/update-core.php:54 wp-admin/upgrade.php:69
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Het is niet mogelijk om WordPress te updaten naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">versie %1$s</a> omdat deze PHP versie %2$s of hoger vereist en MySQL versie %3$s of hoger. Je site draait momenteel op PHP versie %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/update-core.php:56 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Het bijwerken is niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>  PHP versie %2$s of hoger vereist. Je maakt gebruik van versie: %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:145
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Selecteer een of meerdere  thema&#39;s om bij te werken."

#: wp-admin/update-core.php:147
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Selecteer een of meerdere plugins om bij te werken."

#: wp-admin/update-core.php:153
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Laatste controle op %1$s om %2$s."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the \"Collapse\" icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the Collapse icon again."
msgstr "Wanneer je op kleinere monitoren een voorbeeld bekijkt kun je de \"Inklappen\" knop gebruiken aan de linkerkant. Dit verbergt dit gedeelte zodat je meer ruimte heb om het voorbeeld van je site in het nieuwe thema goed te bekijken. Klik op dezelfde knop op het gedeelte weer zichtbaar te maken."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "In the left-hand pane you can edit the theme settings. The settings will differ, depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the \"Save &amp; Activate\" button at the top of the left-hand pane."
msgstr "In het linker deelvenster kun je de thema opties bewerken. De opties lopen uiteen, afhankelijk van welke thema functies het thema, dat vooraf wordt bekeken, ondersteund. Om de nieuwe opties te accepteren en het thema in een stap te activeren, klik de \"Opslaan &amp; Activeren\" knop links bovenaan."

#: wp-admin/update-core.php:103 wp-admin/update-core.php:115
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Verborgen updates tonen"

#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Verborgen updates verbergen"

#: wp-admin/update-core.php:140 wp-admin/update-core.php:428
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress bijwerken"

#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "Je staat op het punt WordPress %s te installeren in de <strong>Engelse taal(US)</strong>. Er bestaat een kans dat deze update je vertaling verwijdert. Misschien wil je wachten tot WordPress in je eigen taal beschikbaar is?"

#: wp-admin/themes.php:62
msgid "Adding Themes"
msgstr "Thema&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/themes.php:73
msgid "Click on the \"Live Preview\" link under any theme to preview that theme and change theme options in a separate, full-screen view. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Klik op de \"Voorbeeld\" link onder een thema om een voorvertoning van het thema te zien en om thema opties te veranderen in een afgesplitst volledig scherm. Ieder ge&#239;nstalleerd thema kan vooraf worden bekeken en worden aangepast op deze manier."

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates."
msgstr "Het thema dat vooraf bekeken wordt, is volledig interactief &mdash; navigeer naar verschillende pagina&#39;s om te kijken hoe het thema de verschillende berichten, archieven en andere pagina templates afhandelt."

#: wp-admin/update-core.php:64
msgid "Download %s"
msgstr "Versie %s downloaden"

#: wp-admin/update-core.php:86
msgid "Hide this update"
msgstr "Verberg deze update"

#: wp-admin/update-core.php:88
msgid "Bring back this update"
msgstr "De nieuwe versie (update) uitpakken"

#: wp-admin/update-core.php:91
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Deze gelokaliseerde versie bevat zowel de vertaling en diverse andere gelokaliseerde oplossingen. Je kunt het bijwerken overslaan als je de huidige status van de vertaling wilt behouden."

#: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/upgrade.php:73
msgid "You cannot update because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bijwerken niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "You can update to <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Doe een geautomatiseerde update naar <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> of download het pakket hier en installeer het handmatig."

#: wp-admin/themes.php:55
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Thema&#39;s voor een multisite kunnen alleen via de Netwerk admin sectie worden ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/themes.php:57
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Install Themes&#8221; tab and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Als je meer thema&#39;s wilt zien om uit te kiezen, klik op de &#8220;Thema&39;s installeren&#8221; tab. Je kunt dan bladeren en zoeken voor thema&#39;s in de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org thema directory</a>. Thema&#39;s in de WordPress.org thema directory zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden en zijn overeenkomstig met de licentie die WordPress gebruikt. Maar bovenal, en ze zijn gratis!"

#: wp-admin/themes.php:45
msgid "You can see your active theme at the top of the screen. Below are the other themes you have installed that are not currently in use. You can see what your site would look like with one of these themes by clicking the Live Preview link (see \"Previewing and Customizing\" help tab). To change themes, click the Activate link."
msgstr "Je kunt je geactiveerde thema bovenaan het scherm zien. Onderaan zie je de andere thema&#39;s die je hebt g&#239;ïnstalleerd, maar op dit moment niet in gebruik zijn. Je kunt zien hoe je site er uit zal zien met een van deze thema's door te klikken op de \"Voorbeeld\" link (zie \"Voorbeeld en Aanpassen\" help tab). Om thema&#39;s aan te passen, klik de \"Activeer\" link."

#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Aside from the default theme included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Behalve het standaard thema die wordt meegeleverd met WordPress worden alle thema&#39;s ontworpen en ontwikkeld door derden."

#: wp-admin/themes.php:39
msgid "Manage Themes"
msgstr "Thema&#39;s beheren"

#: wp-admin/theme-install.php:75
msgctxt "theme"
msgid "Manage Themes"
msgstr "Thema&#39;s beheren"

#: wp-admin/theme-install.php:56
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Voorbeeld en installeren"

#: wp-admin/theme-install.php:62
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Installed Themes page and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Om het thema te installeren, zodat je een voorbeeld kunt zien met de site inhoud en aanpassen van de thema opties, klik op de \"Installeren\" knop aan de bovenkant van het linker deelvenster. De thema's worden automatisch naar je website gedownload. Wanneer dit klaar is, is het thema klaar voor activatie. Dit kun je doen door te klikken op de \"Activeren\" link of door bij navigeren naar je Ge&#239;nstalleerde Thema's pagina en te klikken op de \"Voorbeeld\" link onder de kleine afbeelding van de ge&#239;nstalleerde thema&#8217;s. "

#: wp-admin/theme-install.php:51
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Zodra je een lijst van thema&#8217;s hebt gegenereerd, kan je ze vooraf bekijken of installeren. Klik op de thumbnail van het thema welke je vooraf wilt bekijken. Een nieuw volledig scherm zal geopend worden om je een beter idee te geven van het uiterlijk van het thema."

#: wp-admin/theme-install.php:42
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your <code>/wp-content/themes</code> directory."
msgstr "Je kunt een thema handmatig uploaden als je deze reeds als ZIP-archief hebt gedownload (zorg ervoor dat het van een betrouwbare en originele bron afkomstig is). Je kunt het ook doen op de ouderwetse manier en de gedownloade thema&#39;s map via FTP naar je <code>/wp-content/themes</code> directory uploaden."

#: wp-admin/theme-install.php:41
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Je kan zoeken naar thema&#39;s met kernwoorden, auteur of tags, of je kan meer specifiek zoeken met behulp van de criteria in de eigenschap filter. Daarnaast kan je ook door de uitgelichte, nieuwste of onlangs bijgewerkte thema&#39;s bladeren. Als je een leuk thema vindt, kan je een voorbeeld bekijken of het thema installeren."

#: wp-admin/theme-install.php:40
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Je kunt additionele them&#39;'s vinden voor je website met de Thema Browser/Installer in dit scherm Deze laat de thema's zien van de  <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Deze thema's zijn vormgegeven en ontwikkeld door derden, zijn gratis beschikbaar en zijn compatible met de licentie die WordPress gebruikt. "

#: wp-admin/theme-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om thema&#39;s te installeren op deze site."

#: wp-admin/theme-install.php:27 wp-admin/update.php:209
msgid "Install Themes"
msgstr "Thema&#39;s installeren"

#: wp-admin/theme-editor.php:197
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Dit bestand bestaat niet! Controleer de naam en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Dit is een bestand in je huidige hoofdthema."

#: wp-admin/theme-editor.php:172
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Dit subthema overerft templates van een hoofdthema, %s."

#: wp-admin/theme-editor.php:180
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: wp-admin/theme-editor.php:163
msgid "This theme is broken."
msgstr "Dit thema is kapot."

#: wp-admin/theme-editor.php:170
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: wp-admin/theme-editor.php:114
msgid "Function Name..."
msgstr "Functienaam..."

#: wp-admin/theme-editor.php:144
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selecteer thema om te bewerken"

#: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-editor.php:58
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Dat thema bestaat niet."

#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Template_Tags\" target=\"_blank\">Documentatie over Template Tags</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Editing_Files\" target=\"_blank\">Documentatie over het Bewerken van Bestanden </a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:38
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Theme_Development\" target=\"_blank\">Documentatie over het Ontwikkelen van Thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:39 wp-admin/themes.php:87
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Themes\" target=\"_blank\">Documentatie over het gebruik van Thema&#39;s</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "Upgraden naar een nieuwere versie van hetzelfde thema wordt overschreven door de veranderingen die je hier maakt. Om dit te voorkomen, kun je een <a href=\"http://codex.wordpress.org/Child_Themes\" target=\"_blank\">Sub Thema&#39;s</a> cre&#235;ren."

#: wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Klik na het bewerken op Bestand bijwerken."

#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Advies:</strong> Denk goed na over een mogelijke sitecrash als je het huidige thema live gaat bewerken."

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Lookup takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "Voor PHP-bestanden kan je het Documentatie menu gebruiken om te selecteren uit de herkende functies in dat bestand. Doorzoeken brengt je naar een webpagina met referentiemateriaal over die specifieke functie."

#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om templates te bewerken op deze site."

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Weergave | Thema&#39;s bewerken"

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Je kunt de Thema editor gebruiken om de individuele CSS- en PHP-bestanden te bewerken waaruit je thema is opgebouwd."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Begin met het kiezen van een thema om te bewerken in het dropdown menu en op selecteren te klikken. Een lijst van alle bestanden van het thema verschijnt vervolgens. Klik op 1 van de bestandsnamen om het bestand te openen in de grote Editor box."

#: wp-admin/setup-config.php:257
msgid "You can create the <code>wp-config.php</code> manually and paste the following text into it."
msgstr "Je kan een <code>wp-config.php</code> handmatig aanmaken en de volgende tekst hierin plakken."

#: wp-admin/setup-config.php:263
msgid "After you've done that, click \"Run the install.\""
msgstr "Wanneer dit klaar is, klik je op \"Installatie starten.\""

#: wp-admin/setup-config.php:264 wp-admin/setup-config.php:277
msgid "Run the install"
msgstr "De installatie starten"

#: wp-admin/setup-config.php:275
msgid "All right sparky! You've made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "Goed gedaan! WordPress kan nu met je database communiceren. Als je er klaar voor bent gaan we verder &hellip;"

#: wp-admin/setup-config.php:166
msgid "Try Again"
msgstr "Probeer opnieuw"

#: wp-admin/setup-config.php:256
msgid "Sorry, but I can't write the <code>wp-config.php</code> file."
msgstr "Helaas, ik kan het bestand <code>wp-config.php</code> niet bewerken."

#: wp-admin/setup-config.php:153
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Wanneer je meerdere WordPress installaties wil gebruiken in een database moet je dit aanpassen."

#: wp-admin/setup-config.php:146
msgid "Database Host"
msgstr "Database-host"

#: wp-admin/setup-config.php:148
msgid "You should be able to get this info from your web host, if <code>localhost</code> does not work."
msgstr "Je kan deze informatie opvragen bij je hosting provider als <code>localhost</code> niet werkt."

#: wp-admin/setup-config.php:151
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tabelprefix"

#: wp-admin/setup-config.php:143
msgid "&hellip;and your MySQL password."
msgstr "&hellip;en je MySQL wachtwoord."

#: wp-admin/setup-config.php:131
msgid "Database Name"
msgstr "Databasenaam"

#: wp-admin/setup-config.php:133
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "De naam van de database waarin WP moet draaien."

#: wp-admin/setup-config.php:136
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: wp-admin/setup-config.php:137
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"

#: wp-admin/setup-config.php:138
msgid "Your MySQL username"
msgstr "Je MySQL-gebruikersnaam"

#: wp-admin/setup-config.php:142
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "wachtwoord"

#: wp-admin/setup-config.php:128
msgid "Below you should enter your database connection details. If you're not sure about these, contact your host."
msgstr "Hieronder moet je de databaseconnectiegegevens invoeren. Ben je niet zeker over deze informatie, neem dan contact op met je hosting provider."

#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Laten we starten!"

#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Hoogstwaarschijnlijk zijn deze items toegevoegd door je webhoster. Als je deze informatie niet hebt, dan zul je eerst contact met hun op moeten nemen voordat je verder kunt. Als je helemaal klaar bent&hellip; "

#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn't work, don't worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open <code>wp-config-sample.php</code> in a text editor, fill in your information, and save it as <code>wp-config.php</code>."
msgstr "Geen zorgen, als om enige reden het automatisch aanmaken van bestanden niet werkt. Enige wat hierbij gebeurd is dat de database-informatie in een configuratiebestand wordt toegevoegd. Open <code>wp-config-sample.php</code> in een tekstbewerker, vul jouw informatie in en sla het op als <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/setup-config.php:111
msgid "Database name"
msgstr "Databasenaam"

#: wp-admin/setup-config.php:112
msgid "Database username"
msgstr "Database-gebruikersnaam"

#: wp-admin/setup-config.php:113
msgid "Database password"
msgstr "Database-wachtwoord"

#: wp-admin/setup-config.php:114
msgid "Database host"
msgstr "Database-host"

#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tabelprefix (wanneer je meerdere WordPress installaties wil draaien in een database)"

#: wp-admin/setup-config.php:109
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "Welkom bij WordPress. Voordat we kunnen starten hebben we wat informatie nodig over de database. Je moet de volgende informatie hebben voordat we verder kunnen gaan."

#: wp-admin/setup-config.php:64
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "Helaas, ik heb een wp-config-sample.php nodig om vanuit te werken. Gelieve deze te uploaden vanuit je WordPress installatie."

#: wp-admin/setup-config.php:70
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>."
msgstr "Het bestand 'wp-config.php' bestaat al. Als je sommige configuraties in dit bestand moet wijzigen, verwijder dit bestand dan eerst. Probeer nu <a href='%s'>te installeren</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:74
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='install.php'>installing now</a>."
msgstr "Het bestand 'wp-config.php' is aanwezig een niveau boven de WordPress installatie. Wanneer je configuratie onderdelen wil aanpassen in dit bestand moet je het eerst verwijderen. Je mag proberen het <a href='install.php'>te installeren</a>."

#: wp-admin/setup-config.php:95
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Setup configuratiebestand"

#: wp-admin/revision.php:162
msgid "Older: %s"
msgstr "Ouder: %s"

#: wp-admin/revision.php:163
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nieuwer: %s"

#: wp-admin/revision.php:196
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Deze revisies zijn identiek."

#: wp-admin/press-this.php:626
msgid "Embed a Video"
msgstr "Een video invoegen"

#: wp-admin/revision.php:96
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "Revisies van &#8220;%1$s&#8221; vergelijken"

#: wp-admin/revision.php:122
msgid "Revision for &#8220;%1$s&#8221; created on %2$s"
msgstr "Revisie voor &#8220;%1$s&#8221; gemaakt op %2$s"

#: wp-admin/press-this.php:589
msgid "Loading..."
msgstr "Laden&#8230;"

#: wp-admin/press-this.php:609
msgid "via "
msgstr "via "

#: wp-admin/press-this.php:617
msgid "Add:"
msgstr "Toevoegen:"

#: wp-admin/press-this.php:621 wp-admin/press-this.php:622
msgid "Insert an Image"
msgstr "Een afbeelding invoegen"

#: wp-admin/press-this.php:577
msgid "View post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-admin/press-this.php:579
msgid "Close Window"
msgstr "Venster sluiten"

#: wp-admin/press-this.php:478
msgid "Post Format:"
msgstr "Berichtformat:"

#: wp-admin/press-this.php:515
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "Het is niet mogelijk deze taxonomie te veranderen."

#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Je bericht is opgeslagen."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "click images to select"
msgstr "afbeelding klikken om te selecteren"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add from URL"
msgstr "Toevoegen van URL"

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#: wp-admin/press-this.php:230
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingen op te halen of er zijn geen afbeeldingen op deze pagina."

#: wp-admin/press-this.php:291
msgid "Add Photos"
msgstr "Foto&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/press-this.php:130
msgid "Insert Video"
msgstr "Video invoegen"

#: wp-admin/press-this.php:156
msgid "Click to insert."
msgstr "Klik om in te voegen."

#: wp-admin/post.php:240 wp-admin/post.php:243
msgid "Error in deleting."
msgstr "Fout tijdens het verwijderen."

#: wp-admin/press-this.php:127
msgid "Embed Code"
msgstr "Code invoegen"

#: wp-admin/post.php:221
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item uit de prullenbak terug te halen."

#: wp-admin/plugins.php:398
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Geselecteerde plugins <strong>gedeactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "Geen achterhaalde plugins zijn geselecteerd."

#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde plugins zoeken"

#: wp-admin/post.php:144
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Niet mogelijk om dit item te bewerken omdat het in de prullenbak zit. Herstel het item en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/plugins.php:396
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>gedeactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:387
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin kon niet worden verwijderd vanwege een fout: %s"

#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn <strong>verwijderd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:392
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Plugin <strong>geactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:394
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Geselecteerde plugins <strong>geactiveerd</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat hij een <strong>fatale fout</strong> veroorzaakt."

#: wp-admin/plugins.php:370
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "De plugin genereerde %d tekens van <strong>onverwachte uitvoer</strong> tijdens de activatie. Als je merkt dat er &#8220;headers already sent&#8221; berichten verschijnen of problemen met de RSS-feeds of andere problemen opduiken, probeer deze plugin dan te deactiveren of te verwijderen."

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "The plugin <code>%s</code> has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %s"
msgstr "De plugin <code>%s</code> is <strong>uitgeschakeld</strong> als gevolg van een fout: %s"

#: wp-admin/plugins.php:368
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Het is niet mogelijk een plugin te verwijderen die actief is op de hoofdsite."

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the <code>%s</code> directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Als er iets misgaat met een plugin en WordPress werkt niet meer, verwijder of hernoem dan het betreffende bestand in de <code>%s</code> map en de plugin wordt automatisch gedeactiveerd."

#: wp-admin/plugins.php:350
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\" target=\"_blank\">Documentatie over het beheren van plugins</a>"

#: wp-admin/plugins.php:342
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemoplossing"

#: wp-admin/plugins.php:344
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Meestal werken plugins goed samen met de kern van WordPress en met andere plugins. Soms kan het toch gebeuren dat de code van de ene plugin in de weg loopt van een andere plugin en zo compatibiliteitsproblemen geeft. Als je site vreemde dingen begint te doen, kan dit het probleem zijn. Probeer om alle plugins te deactiveren en ze te heractiveren in verschillende combinaties totdat je de problematische plugin(s) hebt ge&iuml;soleerd."

#: wp-admin/plugins.php:338
msgid "You can find additional plugins for your site by using the <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionality or by browsing the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your <code>/wp-content/plugins</code> directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "Je kunt extra plugins vinden voor je site met behulp van de <a href=\"%1$s\">Plugin Browser/Installer</a> functionaliteit of door rechtstreeks te bladeren door de <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">WordPress Plugin Directory</a> en de plugins handmatig te installeren. Om een plugin handmatig te installeren hoeft je over het algemeen alleen het plugin bestand te uploaden naar je <code>/wp-content/plugins</code> directory. Zodra een plugin is ge&#239;nstalleerd, kun je deze hier activeren."

#: wp-admin/plugins.php:293
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden en data"

#: wp-admin/plugins.php:293
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Ja, verwijder deze bestanden"

#: wp-admin/plugins.php:296
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nee, ga terug naar het overzicht"

#: wp-admin/plugins.php:299
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klik om de gehele lijst van bestanden die gewist zullen worden te zien"

#: wp-admin/plugins.php:331
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-admin/plugins.php:337
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Met plugins kan je de functionaliteit van WordPress uitbreiden. Is een plugin eenmaal ge&#239;nstalleerd, dan kan je hem hier activeren en deactiveren."

#: wp-admin/plugins.php:274
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em>"
msgstr "<strong>%1$s</strong> door <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/plugins.php:281
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze bestanden en data wilt verwijderen?"

#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze bestanden wilt verwijderen?"

#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te verwijderen op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:258
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "Plugin verwijderen"
msgstr[1] "Plugins verwijderen"

#: wp-admin/plugins.php:261
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "Deze plugin kan actief zijn op andere sites in het netwerk."
msgstr[1] "Deze plugins kunnen actief zijn op andere sites in het netwerk."

#: wp-admin/plugins.php:263
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "Je staat op het punt om de volgende plugin te verwijderen:"
msgstr[1] "Je staat op het punt om de volgende plugins te verwijderen:"

#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "<strong>%1$s</strong> by <em>%2$s</em> (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "<strong>%1$s</strong> door <em>%2$s</em> (zal ook <strong>al zijn gegevens verwijderen </strong>)"

#: wp-admin/plugins.php:150 wp-admin/plugins.php:170
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te deactiveren op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:108 wp-admin/update-core.php:219
#: wp-admin/update-core.php:276 wp-admin/update-core.php:500
#: wp-admin/update-core.php:505
msgid "Update Plugins"
msgstr "Plugins bijwerken"

#: wp-admin/plugins.php:20
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te beheren op deze site."

#: wp-admin/plugins.php:38 wp-admin/plugins.php:68 wp-admin/plugins.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te activeren op deze site."

#: wp-admin/plugin-install.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het installeren van plugins</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:49
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "Als je een idee wilt krijgen van wat er beschikbaar is, kan je bladeren door de uitgelichte, populaire, nieuwste en onlangs bijgewerkte plugins met de links boven aan links op het scherm. Deze secties veranderen geregeld."

#: wp-admin/plugin-install.php:50
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Als je een plugin wilt installeren die je ergens anders gedownload hebt, klik Uploaden aan de linker bovenkant. Er verschijnt een prompt om het .zip bestand te uploaden. Eenmaal geupload kun je de nieuwe plugin activeren."

#: wp-admin/options-writing.php:134
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."
msgstr "Om berichten via e-mail te kunnen plaatsen, moet je een geheime e-mail account instellen met  POP3-toegang. Elke e-mail die op dit adres binnenkomt, zal worden geplaatst. Daarom is het een goed idee om dit e-mailadres uiterst geheim te houden. Hier zijn drie willekeurige tekenreeksen die je kunt gebruiken: <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>, <kbd>%s</kbd>."

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting a popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Als je weet waar je naar zoekt, kun je het beste de zoekfunctie gebruiken. Het zoekscherm heeft opties om alle plugins van WordPress.org te doorzoeken op een term, op auteur of op tag. Je kunt tevens de plugins doorzoeken d.m.v. een populaire tag te selecteren. Tags met een groter lettertype staat voor dat er meerdere plugins onder die tag vallen."

#: wp-admin/plugin-install.php:42
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Plugins in WordPress maken dat de functionaliteiten uitgebreid kunnen worden met aangepaste functies. Plugins worden ontwikkeld (los van de WordPress-kern-ontwikkelaars) door duizenden ontwikkelaars over de hele wereld.  Alle plugins in de offici&#235;le <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Plugin Bibliotheek</a> zijn compatibel met de licentie die WordPress gebruikt. Je kunt nieuwe plugins vinden om te installeren via hier in je eigen plugin sectie te zoeken."

#: wp-admin/plugin-editor.php:122 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "De bewerkingen op bestanden van dit scherm zullen worden weergegeven op alle sites van het netwerk."

#: wp-admin/plugin-install.php:46
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Plugins toevoegen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Lookup takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Het documentatie menu onder de editor geeft de PHP functie die herkend worden door de plugin. Door te klikken op de Opzoeken ga je naar de webpagina over die specifieke functie."

#: wp-admin/options-reading.php:92
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "Een <a href=\"%s\">statische pagina</a> (hieronder kiezen)"

#: wp-admin/options-reading.php:96
msgid "Front page: %s"
msgstr "Voorpagina: %s"

#: wp-admin/plugin-editor.php:174
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Bladeren <strong>%s</strong> (actief)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:177
msgid "Editing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Bewerken <strong>%s</strong> (niet actief)"

#: wp-admin/options-discussion.php:215
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"

#: wp-admin/options-discussion.php:216
msgid "Blank"
msgstr "Leeg"

#: wp-admin/options-discussion.php:217
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logo"

#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (gegenereerd)"

#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (gegenereerd)"

#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (gegenereed)"

#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Gegenereerd)"

#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Instellingen | Algemeen"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Met de velden op dit scherm worden enkele basis instellingen voor je site bepaald."

#: wp-admin/options-general.php:62
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "De meeste thema&#39;s geven de naam van de site bovenin elke pagina, in de titelbalk van de browser, en als de identificatienaam voor gesyndiceerde feeds. De tagline wordt ook weergegeven door vele thema&#39;s."

#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "De WordPress URL en de site URL kunnen hetzelfde zijn (voorbeeld.com) of verschillend zoals bijvoorbeeld de kernbestanden van WordPress in een subdirectory (voorbeeld.com/wordpress) in plaats van de hoofddirectory"

#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Als je wilt dat de sitebezoekers zichzelf kunnen registreren, in tegenstelling dat ze geregistreerd worden door de site-admin, vink dan de gebruikersbox aan. Een standaard gebruikersrol kan ingesteld worden voor alle nieuwe gebruikers, zowel voor zelf-registreerders als geregistreerd door een site-admin."

#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC betekent Coordinated Universal Time (gecoördineerde wereldtijd)."

#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over de algemene instellingen</a>"

#: wp-admin/options-general.php:102
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Geef met enkele woorden aan wat de inhoud van je site is."

#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress adres (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Website adres (URL)"

#: wp-admin/options-general.php:112
msgid "Enter the address here if you want your site homepage <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">to be different from the directory</a> you installed WordPress."
msgstr "Voer hier het adres in van de thuispagina van deze site <a href=\"http://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">indien deze afwijkt van het WordPress-adres</a> (waar de WordPress software ge&#239;nstalleerd is)."

#: wp-admin/options-general.php:115 wp-admin/options-general.php:134
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-mailadres"

#: wp-admin/options-general.php:117
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "<br />Dit adres is voor beheerdoeleinden, zoals notificatie van nieuwe gebruikers."

#: wp-admin/options-general.php:120 wp-admin/options-general.php:121
msgid "Membership"
msgstr "Lidmaatschap"

#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Anyone can register"
msgstr "Iedereen kan registreren"

#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "New User Default Role"
msgstr "Standaard rol voor nieuwe gebruikers"

#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Dit adres wordt gebruikt voor admin doeleinden  Als je deze wijzigt verzenden wij een e-mail naar je nieuwe adres om het te bevestigen. <strong>Het nieuwe adres zal niet actief worden voordat deze is bevestigd</strong>"

#: wp-admin/options-general.php:141
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to <code>%1$s</code>. <a href=\"%2$s\">Cancel</a>"
msgstr "Er is een lopende verandering van het admin e-mailadres naar <code>%1$s</code> nog niet goedgekeurd. <a href=\"%2$s\">Annuleren</a>"

#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> time is <code>%s</code>"
msgstr "<abbr title=\"Coordinated Universal Time\">UTC</abbr> tijd is <code>%s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Local time is <code>%1$s</code>"
msgstr "Locale tijd is <code>%1$s</code>"

#: wp-admin/options-general.php:180
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Kies een plaats in dezelfde tijdzone als waarin je zit."

#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de zomertijd(regeling)."

#: wp-admin/options-general.php:191
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Deze tijdzone is momenteel in de wintertijd."

#: wp-admin/options-general.php:212
msgid "Daylight saving time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Zomertijd begint op: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:213
msgid "Standard time begins on: <code>%s</code>."
msgstr "Standaard tijd begint op: <code>%s</code>."

#: wp-admin/options-general.php:217
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Deze tijdzone neemt de zomertijd niet in acht."

#: wp-admin/options-general.php:254 wp-admin/options-general.php:286
msgid "Custom:"
msgstr "Aangepast:"

#: wp-admin/options-general.php:256
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentatie over datum- en tijdformat</a>."

#: wp-admin/options-general.php:293
msgid "Week Starts On"
msgstr "Week begint op"

#: wp-admin/options-general.php:309
msgid "Site Language"
msgstr "Websitetaal"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Media instellingen"

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Je kunt de maximale afmetingen voor afbeeldingen die ingevoegd kunnen worden in de geschreven inhoud aanpassen; je kunt ook een afbeelding invoegen als Full Size."

#: wp-admin/options-media.php:19
msgid "The Embed option allows you embed a video, image, or other media content into your content automatically by typing the URL (of the web page where the file lives) on its own line when you create your content."
msgstr "De 'embed' optie zorgt ervoor dat je een video, foto of andere media automatisch in kunt voegen in je bericht door het geven van de URL (van de webpagina waar het mediabestand is) in je bericht."

#: wp-admin/options-media.php:22
msgid "If you do not set the maximum embed size, it will be automatically sized to fit into your content area."
msgstr "Als je de ingebedde maximum grootte niet instelt, zal de grootte automatisch worden aangepast naar je inhoudsgebied."

#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Bestanden uploaden laat je de map en het pad kiezen waar de geuploade bestanden worden bewaard."

#: wp-admin/options-writing.php:82
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "Emoticons als <code>:-)</code> en <code>:-P</code> omzetten naar afbeeldingen"

#: wp-admin/options-privacy.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Privacy Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Privacy_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over privacy instellingen</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:246
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Bestand bijwerken en opnieuw activeren"

#: wp-admin/plugin-editor.php:248 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "Update File"
msgstr "Bestand bijwerken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:236 wp-admin/theme-editor.php:211
msgid "Lookup"
msgstr "Doorzoeken"

#: wp-admin/plugin-editor.php:240
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Actieve plugins wijzigen wordt niet geadviseerd. Als je wijzigingen een fatale fout veroorzaken, wordt de plugin automatisch gedeactiveerd."

#: wp-admin/plugin-editor.php:156
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Deze plugin is gedeactiveerd omdat je wijzigingen een <strong>fatale fout</strong> hebben veroorzaakt."

#: wp-admin/options-reading.php:116 wp-admin/options-reading.php:117
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Voor elk artikel in de feed, toon"

#: wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Full text"
msgstr "Volledige tekst"

#: wp-admin/options-reading.php:119
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-admin/options-reading.php:124
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Tekstcodering voor pagina&#39;s en feeds"

#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "The <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">other encodings</a>)"
msgstr "De <a href=\"http://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">karaktercodering</a> van je site (UTF-8 wordt aanbevolen. Als je wat avontuurlijker bent, kan je een paar andere <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Character_set\">coderingen</a> uitproberen.)"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Instellingen | Schrijven"

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "Je kunt inhoud plaatsen op verschillende manieren. Dit scherm beheert de instellingen voor alle. De sectie bovenaan zijn de instellingen voor de tekstbewerker van het Dashboard, terwijl de rest de instellingen bevat voor de publicatiemethoden. Voor meer informatie, klik op de documentatielinks.."

#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you&#8217;ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "&#39;Publiceer dit&#39; is een favoriet welke het eenvoudig maakt om iets te publiceren wat je op het web tegenkomt. Je kunt het gebruiken voor een link, of om een samenvatting te plaatsen. &#39;Publiceer dit&#39; laat je ook kiezen om afbeeldingen die zich op een pagina bevinden te gebruiken in je bericht. Sleep de &#39;Publiceer dit&#39; link op dit scherm naar je favorieten balk in je browser en je bent op weg om op een eenvoudige manier content te maken. Je kunt deze opties gebruiken door erop te klikken terwijl een andere site in een popup venster opent."

#: wp-admin/options-media.php:67
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Thumbnail aanpassen aan vermelde afmetingen (normaal zijn thumbnails in verhouding)"

#: wp-admin/plugin-editor.php:185
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Selecteer plugin om te bewerken:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:207
msgid "Plugin Files"
msgstr "Pluginbestanden"

#: wp-admin/options-writing.php:138
msgid "Mail Server"
msgstr "POP3-server"

#: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "File edited successfully."
msgstr "Bestand met succes bewerkt."

#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Browsing <strong>%s</strong> (inactive)"
msgstr "Bladeren <strong>%s</strong> (niet actief)"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Instellingen | Lezen"

#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Image sizes"
msgstr "Afmetingen van afbeeldingen"

#: wp-admin/options-media.php:56
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "De hieronder opgegeven waarden bepalen de maximale afmetingen in pixels van een afbeelding in de body van een bericht."

#: wp-admin/plugin-editor.php:172
msgid "Editing <strong>%s</strong> (active)"
msgstr "Bewerken <strong>%s</strong>(actief)"

#: wp-admin/options-writing.php:112
msgid "Default Link Category"
msgstr "Standaard link categorie"

#: wp-admin/options-writing.php:123 wp-admin/tools.php:42
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "&#39;Publiceer dit&#39; is een favoriet: een kleine toepassing welke in je browser meedraait en je stukjes van het web laat gebruiken."

#: wp-admin/options-writing.php:124 wp-admin/tools.php:44
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Gebruik &#39;Publiceer dit&#39; om tekst, afbeeldingen en video&#39;s vanaf elke webpagina in te voegen. Bewerk het vervolgens en voeg meer toe van &#39;Publiceer dit&#39; voordat je het opslaat of publiceert in een bericht op je site."

#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Category"
msgstr "Standaard berichtcategorie"

#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Functienaam&hellip;"

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> deze pagina&#39;s mogen niet dezelfde zijn!"

#: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:73
msgid "Medium size"
msgstr "Gemiddelde afmeting"

#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:84
msgid "Max Width"
msgstr "Maximale breedte"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:86
msgid "Max Height"
msgstr "Maximale hoogte"

#: wp-admin/options-media.php:82 wp-admin/options-media.php:83
msgid "Large size"
msgstr "Grote afmeting"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "Invoegen"

#: wp-admin/options-media.php:99
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Auto-invoegen"

#: wp-admin/options-media.php:100 wp-admin/options-media.php:101
msgid "When possible, embed the media content from a URL directly onto the page. For example: links to Flickr and YouTube."
msgstr "Indien mogelijk, sluit media content rechtstreeks van een URL op de pagina in. Bijvoorbeeld: links naar Flickr en YouTube."

#: wp-admin/options-media.php:106
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Maximale in te voegen grootte"

#: wp-admin/options-media.php:113
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Als de breedte leeg is, zal bij insluiten van media standaard de maximale breedte van het thema worden gebruikt."

#: wp-admin/options-media.php:122
msgid "Uploading Files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: wp-admin/options-media.php:125
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Uploads opslaan in de map"

#: wp-admin/options-media.php:127
msgid "Default is <code>wp-content/uploads</code>"
msgstr "Standaard is het <code>wp-content/uploads</code>"

#: wp-admin/options-media.php:132
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Volledige URL-pad naar bestanden"

#: wp-admin/options-media.php:134
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Deze optie is optioneel. Standaard zou het leeg moeten zijn."

#: wp-admin/options-media.php:142
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Uploads bewaren in mappen op basis van maand en jaar"

#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Instellingen | Permalinks"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Permalinks zijn de URLs naar de individuele pagina&#39;s, siteberichten, categorie en tag archief. Een permalink is het webadres welk wordt gebruikt als link naar je inhoud. De URL moet permanent zijn en nooit wijzigen, vandaar de naam permalink. "

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Dit scherm stelt je in staat om de standaard permalinkstructuur te wijzigen. Je kan uit de diverse mogelijkheden kiezen of een eigen structuur gebruiken."

#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:192
msgid "Common Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Veel mensen kiezen voor het gebruik van &#8220;pretty permalinks,&#8221; URLs welke nuttige informatie  zoals de berichttitel i.p.v. de gegenereerde ID nummers. Je kunt kiezen uit &#233;&#233;n van de permalinkformats inder Algemene instellingen, of je kunt je eigen structuur maken als je de Optie Aangepaste structuur selecteert."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by <code>%</code>, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Als je kiest voor een andere optie dan standaard, zal je algemene URL-pad met de structuur tags, omringd door  <code>%</code>, ook verschijnen in het aangepaste structuur veld en je pad kan er verder worden bewerkt."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Wanneer je meerdere categorie&#235;n of tags toewijst aan een bericht, wordt er slechts een getoond in de permalink: de laagst genummerde categorie. Dit geldt alleen bij de aangepaste structuur <code>%category%</code> of <code>%tag%</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Aan te passen structuren"

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Met optionele velden kun je de &#8220;categorie&#8221; en &#8220;tag&#8221; basenamen aanpassen die zullen verschijnen in de archief URL&#39;s. Bijvoorbeeld, de pagina met alle berichten in de &#8220;Uncategorized&#8221; categorie kan worden <code>/onderwerpen/uncategorized</code> in plaats van <code>/categorie/uncategorized</code>."

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over permalink instellingen</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\" target=\"_blank\">Documentatie over het gebruik van Permalinks</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "Je zou nu je web.config moeten bijwerken."

#: wp-admin/options-permalink.php:152
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Permalink structuur bijgewerkt. Verwijder schrijfrechten op bestand web.config!"

#: wp-admin/options-permalink.php:154 wp-admin/options-permalink.php:159
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Permalinkstructuur aangepast."

#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Je moet nu je .htaccess aanpassen."

#: wp-admin/options-permalink.php:175
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress gebruikt standaard web-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s die vraagtekens en veel getallen bevatten. Je kunt echter een eigen URL-structuur aanmaken voor je permalinks en archief. Dit kan de weergave, bruikbaarheid en compatibiliteit van je links  verbeteren. Er zijn <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">diverse tags beschikbaar</a> en hier zijn wat voorbeelden om je op weg te helpen."

#: wp-admin/options-permalink.php:188 wp-admin/options-permalink.php:208
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archieven"

#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "Day and name"
msgstr "Jaar, maand, dag en naam"

#: wp-admin/options-permalink.php:200 wp-admin/options-permalink.php:204
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "voorbeeld-bericht"

#: wp-admin/options-permalink.php:203
msgid "Month and name"
msgstr "Jaar, maand en naam"

#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"

#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgid "Post name"
msgstr "Berichtnaam"

#: wp-admin/options-permalink.php:217
msgid "Custom Structure"
msgstr "Aangepaste structuur"

#: wp-admin/options-permalink.php:227
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>http://example.org/%stopics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Als je wilt, kan je hier aangepaste structuren voor je categorie- en tag-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>/onderwerpen/</code> als je categoriebasis gebruikt, worden je categorielinks iets als <code>http://example.org/%stopics/geencategorie/</code>. Als je dit leeg laat, worden de standaardwaarden gebruikt."

#: wp-admin/options-permalink.php:239
msgid "Category base"
msgstr "Categoriebasis"

#: wp-admin/options-permalink.php:243
msgid "Tag base"
msgstr "Tagbasis"

#: wp-admin/options-permalink.php:257
msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element in <code>web.config</code> file."
msgstr "Als je<code>web.config</code>-bestand <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het <code>web.config</code>-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op <kbd>Ctrl + a</kbd> om alles te selecteren. Vervolgens kan de regel ingevoegd worden inhet <code>/&lt;configuration&gt;/&lt;system.webServer&gt;/&lt;rewrite&gt;/&lt;rules&gt;</code> element van het <code>web.config</code> bestand."

#: wp-admin/options-permalink.php:262
msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Als je ervoor gekozen hebt om je <code>web.config</code> tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te generen, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."

#: wp-admin/options-permalink.php:264
msgid "If the root directory of your site were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file."
msgstr "Als de root directory van je site <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen doen, maar dat is niet zo. Hier is url rewrite rule welke je nodig hebt in je <code>web.config</code>. Maak een nieuw bestand, genaamd <code>web.config</code> in de root directory van je site. Klik in het veld en gebruik de <kbd>CTRL + a</kbd> toets om alle te selecteren. Voeg deze code toe aan het <code>web.config</code> bestand."

#: wp-admin/plugin-editor.php:119
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Kies een plugin om te bewerken uit het menu rechtsboven en klik op de Selecteren knop. Klik eenmaal op een bestandsnaam om het in de editor te laden en maak je wijzigingen. Vergeet niet je wijzigingen op te slaan (Bestand bijwerken) als je klaar bent."

#: wp-admin/plugin-editor.php:118
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Je kunt gebruik maken van de editor om wijzigingen in een van de PHP bestanden van je plugins te maken. Hou er rekening mee dat wijzigingen overschreven worden bij een update van de plugin."

#: wp-admin/options.php:173
msgid "All Settings"
msgstr "Alle instellingen"

#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te bewerken voor deze site."

#: wp-admin/options.php:140
msgid "The <code>%1$s</code> setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "De <code>%1$s</code> setting is niet geregistreerd. Niet-geregistreerde settings zijn worden niet meer ondersteund. Zie http://codex.wordpress.org/Settings_API"

#: wp-admin/options-writing.php:34
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "Publiceren via e-mail instellingen geeft je de mogelijkheid je WordPress installatie een e-mail te sturen met de inhoud van je bericht. Gebruik hiervoor een geheim e-mail account met POP3 toegang, en elke e-mail die ontvangen wordt zal als bericht gepubliceerd worden. Het is aan te raden dit e-mail adres goed geheim te houden."

#: wp-admin/options-writing.php:193
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s with line breaks."
msgstr "Als je een nieuw bericht publiceert, zal WordPress automatisch de volgende site update services inlichten. Bezoek <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> op de Codex voor meer informatie. Meerdere service-<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s scheiden met een nieuwe regel."

#: wp-admin/options-writing.php:170 wp-admin/options-writing.php:171
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom Publishing Protocol"

#: wp-admin/options-writing.php:182
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "WordPress, Movable Type, MetaWeblog en Blogger XML-RPC publishing protocols inschakelen"

#: wp-admin/options-writing.php:174
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Atom Publishing Protocol inschakelen"

#: wp-admin/options-writing.php:199
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%s\">privacy settings</a>."
msgstr "WordPress zal geen <a href=\"http://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> inlichten, vanwege de <a href=\"%s\">privacy instellingen</a> van je site."

#: wp-admin/install.php:108
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen alfanumeriek tekens, spaties, underscores (liggend streepje), koppeltekens, punten en het @ symbolen bevatten."

#: wp-admin/install.php:116
msgid "Password, twice"
msgstr "Wachtwoord, tweemaal"

#: wp-admin/install.php:117
msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank."
msgstr "Een automatisch wachtwoord wordt gegenereerd als dit leeg blijft."

#: wp-admin/install.php:128
msgid "Your E-mail"
msgstr "Je e-mailadres"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Ga pas verder als je <strong>absoluut zeker</strong> bent dat je e-mailadres goed is ingevuld!"

#: wp-admin/install.php:133 wp-admin/menu.php:204
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: wp-admin/install.php:137
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installeren"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "Already Installed"
msgstr "Al ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/install.php:145
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "<p>Je hebt WordPress kennelijk al ge&#239;nstalleerd. Om opnieuw te installeren moet je eerst je oude databasetabellen leeg maken.</p>"

#: wp-admin/install.php:154
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> PHP versie %2$s of hoger en MySQL versie %3$s of hoger vereist. Je gebruikt PHP versie %4$s en MySQL versie %5$s."

#: wp-admin/install.php:156
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> PHP versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s. "

#: wp-admin/install.php:158
msgid "You cannot install because <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Installeren niet mogelijk omdat <a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> MySQL versie %2$s of hoger vereist. Je gebruikt versie: %3$s."

#: wp-admin/install.php:162
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Onvoldoende systeemeigenschappen"

#: wp-admin/install.php:167
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuratiefout"

#: wp-admin/install.php:167
msgid "Your <code>wp-config.php</code> file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "Je <code>wp-config.php</code>bevat een lege databasetabelprefix. Dit wordt niet ondersteund."

#: wp-admin/install.php:175
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: wp-admin/install.php:176
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the <a href=\"%s\">ReadMe documentation</a> at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Welkom bij het beroemde vijf-minuten-installatieproces van WordPress! Als je wilt, kan je eerst de <a href=\"%s\">Leesmij documentatie</a> lezen. Je kunt ook gelijk de informatie hieronder invullen en direct gebruik maken van het krachtigste en meest uitbreidbare persoonlijke publicatieplatform ter wereld."

#: wp-admin/install.php:178
msgid "Information needed"
msgstr "Benodigde informatie"

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Geef de volgende informatie. Maak je geen zorgen, je kunt dit later eventueel weer aangepassen."

#: wp-admin/install.php:200
msgid "you must provide a valid username."
msgstr "Je moet een geldige gebruikersnaam opgeven."

#: wp-admin/install.php:203
msgid "the username you provided has invalid characters."
msgstr "de opgegeven gebruikersnaam bevat ongeldige tekens."

#: wp-admin/install.php:207
msgid "your passwords do not match. Please try again"
msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk. Probeer het opnieuw."

#: wp-admin/install.php:211
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "je moet een e-mailadres opgeven."

#: wp-admin/install.php:215
msgid "that isn&#8217;t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: <code>username@example.com</code>"
msgstr ""
"Dit is geen geldig e-mail adres. E-mail adressen zien er als volgt uit:\n"
"<code>gebruikersnaam@voorbeeld.nl</code>"

#: wp-admin/install.php:225
msgid "Success!"
msgstr "Gelukt!"

#: wp-admin/install.php:227
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress is ge&#239;nstalleerd. Had je meer stappen verwacht? Helaas, meer hebben we niet..."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om links aan deze site toe te voegen."

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Nieuwe link toevoegen"

#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:67
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om links te bewerken op deze site."

#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Je kunt links op je site tonen, normaal gesproken doe je dat middels <a href=\"%s\">Widgets</a>. Als voorbeeld worden er standaard links toegevoegd naar diverse sites in de WordPress community."

#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Links kunnen gescheiden worden in linkcategorie&#235;n; deze zijn anders dan de categorie&#235;n die gebruikt worden in je berichten."

#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Je kunt hoe dit scherm er uit zien aanpassen door gebruik te maken van het Scherminstellingen tabblad en/of de dropdown filters boven de links."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "Links verwijderen"

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Het verwijderen van een link is permanent aangezien er nog een prullenbak functionaliteit aanwezig is."

#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het beheren van links</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:82
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link verwijderd"
msgstr[1] "%s links verwijderd"

#: wp-admin/link-manager.php:90
msgid "Search Links"
msgstr "Links zoeken"

#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fout: %1$s in regel %2$s"

#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "Link niet gevonden"

#: wp-admin/maint/repair.php:18
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Databaseherstel"

#: wp-admin/maint/repair.php:27
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your <code>wp-config.php</code> file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Om deze pagina automatisch database problemen te laten repareren, voeg de volgende regel toe aan je <code>wp-config.php</code> bestand. Zodra deze regel is toegevoegd, kan je deze pagina opnieuw laden."

#: wp-admin/maint/repair.php:48
msgid "The %s table is okay."
msgstr "De %s tabel is ok&#233;."

#: wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "De %1$s tabel is niet correct. Het geeft de volgende foutmelding: %2$s. WordPress zal proberen deze tabel te repareren&hellip;\n"

#: wp-admin/maint/repair.php:58
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "De %s tabel met succes hersteld."

#: wp-admin/maint/repair.php:61
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te repareren. Fout: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:73
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "De %s tabel is al geoptimaliseerd."

#: wp-admin/maint/repair.php:80
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s tabel met succes geoptimaliseerd."

#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "Mislukt om de %1$s tabel te optimaliseren. Fout: %2$s"

#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Sommige database problemen konden niet worden gerepareerd. Kopieer en plak de volgende lijst van fouten op de <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> om extra hulp te krijgen."

#: wp-admin/maint/repair.php:91
msgid "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting\n"

#: wp-admin/maint/repair.php:97
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Reparatie is succesvol. Verwijder de volgende lijn code uit wp-config.php om te voorkomen dat deze pagina gebruikt word door ongeautoriseerde gebruikers."

#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "&#201;&#233;n of meer database tabellen zijn niet beschikbaar. Om WordPress toestemming te geven deze tabellen te herstellen, klik de &#8220;Herstel database&#8221; knop. Herstellen kan enige tijd in beslag nemen, een beetje geduld graag."

#: wp-admin/maint/repair.php:103
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress kan automatisch zoeken voor de meest voorkomende database problemen en deze herstellen. Het repareren kan even duren, dus wees alsjeblieft geduldig."

#: wp-admin/maint/repair.php:105
msgid "Repair Database"
msgstr "Database herstellen"

#: wp-admin/maint/repair.php:106
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress kan proberen de database te optimaliseren. Dit geeft in sommige situaties een prestatieverbetering. Het repareren en optimaliseren van de database kan enige tijd in beslag nemen, gedurende dit proces zal de database geblokkeerd zijn."

#: wp-admin/options-writing.php:167
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Om een bericht te kunnen plaatsen vanaf een desktop blogging cli&euml;nt of een externe site die het Atom Publishing Protocol of een van de XML-RPC publicatie-interfaces gebruikt, moet je de betreffende opties hieronder inschakelen."

#: wp-admin/options-writing.php:155
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Standaard mailcategorie"

#: wp-admin/options-writing.php:57
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over schrijfinstellingen</a>"

#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Repareer en optimaliseer de database"

#: wp-admin/media-upload.php:68
msgid "Upload New Media"
msgstr "Nieuwe uploaden"

#: wp-admin/media-upload.php:74
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Media bestanden kunnen geupload worden zonder dat eerst een bericht gemaakt wordt. Dit geeft de mogelijkheid  bestanden te uploaden om later te gebruiken in berichten en pagina&#39;s en/of om een weblink te gebruiken voor een bijzonder bestand wat je kunt delen. Er zijn drie opties om bestanden te uploaden:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:253 wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Je moet dit bestand eerst beschrijfbaar maken voor je de wijzigingen kunt opslaan. Zie <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> voor meer informatie."

#: wp-admin/plugin-editor.php:236 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Documentation:"
msgstr "Documentatie:"

#: wp-admin/options-writing.php:133
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Bericht via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:128 wp-admin/tools.php:48
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "Als je favorieten toolbar verborgen is: kopieer de onderstaande code, open je favorietenbeheer, maak een nieuwe favoriet, type Press This in het naamvak en plak de code in het URL-vak."

#: wp-admin/options-writing.php:100
msgid "Default Post Format"
msgstr "Standaard berichtformaat"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Automatisch ongeldig geneste XHTML corrigeren"

#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "lines"
msgstr "regels"

#: wp-admin/options-writing.php:78 wp-admin/options-writing.php:79
msgid "Formatting"
msgstr "Formatting"

#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Dit scherm bevat de instellingen die effect hebben op de weergave van de inhoud."

#: wp-admin/options-writing.php:46
msgid "Remote Publishing allows you to use an external editor (like the iOS or Android app) to write your posts."
msgstr "Met van Afstand publiceren kun je via een externe editor(zoals de iOS of de Android app) je berichten schrijven."

#: wp-admin/options-writing.php:51 wp-admin/options-writing.php:189
msgid "Update Services"
msgstr "Update services"

#: wp-admin/options-privacy.php:49
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Opmerking: geen van deze opties blokkeren de toegang tot je site &mdash; het is aan de zoekmachines om je verzoek te honoreren."

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "Post Via Email"
msgstr "Bericht via e-mail"

#: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:166
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Op afstand publiceren"

#: wp-admin/options-writing.php:32
msgid "Due to security issues, you cannot use Post By Email on Multisite Installs."
msgstr "Vanwege veiligheidsredenen kun je niet plaatsen via e-mail op multisite installaties."

#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS-feeds tonen de meest recente"

#: wp-admin/options-reading.php:113
msgid "items"
msgstr "onderwerpen"

#: wp-admin/options-reading.php:108
msgid "posts"
msgstr "berichten"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Sitepagina&#39;s tonen maximaal"

#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Berichtpagina: %s"

#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Indien gewenst, zal WordPress automatisch bericht geven op verschillende diensten van je berichten."

#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over leesinstelingen</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:49
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display, whether to show full text or a summary, and the character set encoding."
msgstr "Je kunt ook de weergave van je inhoud in RSS-feeds beheren, zo kun je het maximum aantal getoonde berichten instellen, kiezen of je de volledige tekst of een samenvatting wilt tonen en de tekstcodering selecteren."

#: wp-admin/options-reading.php:48
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Je kunt kiezen wat er wordt weergegeven op de homepagina van je site. Het kunnen berichten zijn in omgekeerde chronologische volgorde (klassiek blog), of een vaste / statische pagina. Als je een statische homepagina wilt, moet je eerst twee <a href=\"%s\">pagina&#39;s</a> maken. De een zal de voorpagina geworden, en de andere zal de pagina worden waar je berichten worden weergegeven."

#: wp-admin/options-writing.php:73
msgid "Size of the post box"
msgstr "Omvang van de berichtenbox"

#: wp-admin/options-privacy.php:43 wp-admin/options-privacy.php:44
msgid "Site Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid site"

#: wp-admin/options-privacy.php:48
msgid "Ask search engines not to index this site."
msgstr "Verzoek zoekmachines deze site niet te indexeren."

#: wp-admin/media-upload.php:80
msgid "Basic image editing is available after upload is complete. Make sure you click Save before leaving this screen."
msgstr "Basis afbeeldingsbewerking is beschikbaar nadat de de upload is afgerond. Vergeet niet op opslaan te klikken voor je dit scherm verlaat."

#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Install Plugins"
msgstr "Plugins installeren"

#: wp-admin/plugin-install.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om plugins te installeren op deze site."

#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Instellingen | Privacy"

#: wp-admin/options-privacy.php:21
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the radio button next to &#8220;Ask search engines not to index this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Je kunt kiezen of je site doorzocht mag worden door robots (zoals b.v. Google), ping services en spiders. Als je de services wilt negeren voor je site, klik dan op de knop naast &#8220;Vraag zoekmachines deze site niet te indexeren&#8221; en klik de Wijzigingen bijwerken knop aan de onderkant van dit scherm. Houd er wel rekening mee dat je privacy niet compleet is. Je site zal nog steeds zichtbaar op het web zijn."

#: wp-admin/options-permalink.php:274
msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all."
msgstr "Als je<code>.htaccess</code>-bestand <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">beschrijfbaar</a> zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het <code>.htaccess</code>-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op <kbd>Ctrl + a</kbd> om alles te selecteren."

#: wp-admin/options-permalink.php:269
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Als je ervoor gekozen hebt om je <code>web.config</code> tijdelijk schrijfbaar te maken voor ons om de rewrite url automatisch te generen, vergeet dan niet om de rechten weer terug te zetten nadat deze actie is uitgevoerd."

#: wp-admin/options-writing.php:125 wp-admin/tools.php:45
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Drag en drop de volgende link naar je bladwijzer of rechtsklik erop en kies &#39;Toevoegen aan favorieten&#39; of &#39;Bladwijzer voor deze koppeling maken&#39; of wat je browser ook maar gebruikt om snelkoppelingen vast te leggen."

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-admin/options-media.php:40
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over media instellingen</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Voor gebruikers zonder eigen avatar kan een algemeen logo worden getoond of een gegenereed logo gebaseerd op hun e-mailadres."

#: wp-admin/options-discussion.php:208 wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "Default Avatar"
msgstr "Standaard avatar"

#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Nog meer voor volwassenen dan hierboven"

#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; Misschien schokkend, gewoonlijk geschikt voor publiek van 13 jaar en ouder"

#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; Bedoeld voor volwassen publiek van 18 jaar en ouder"

#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Geschikt voor elke bezoeker"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:129
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Links"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:159
msgctxt "default link"
msgid "Support Forums"
msgstr "Support forum"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:164
msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/plugins/"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
msgctxt "Default link to wordpress.org/extend/themes/"
msgid "Themes"
msgstr "Thema&#39;s"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:179
msgid "WordPress Planet"
msgstr "WordPress Planet"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:202
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Welkom bij WordPress. Dit is een eerste voorbeeldbericht. Je kunt het bewerken of verwijderen en starten met je site!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:211
msgid "Hello world!"
msgstr "Hallo wereld!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hallo-wereld"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:225
msgid "Mr WordPress"
msgstr "De heer WordPress"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:227
msgid "Hi, this is a comment.<br />To delete a comment, just log in and view the post&#039;s comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Hoi, dit is een reactie.<br />Wil je reacties verwijderen, log dan in en bekijk de reacties. Daar heb je de mogelijkheid ze te wijzigen of te verwijderen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickies to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Dit is een voorbeeld pagina. Het verschilt van een sitebericht omdat het zich op een vaste plaats bevindt en getoond wordt in je sitenavigatie (in de meeste thema&#39;s). Veel mensen starten met een Over pagina waarmee ze zich introduceren bij de site bezoekers. Het kan iets vertellen als dit: \n"
"\n"
"<blockquote>Hallo allemaal! Ik ben overdag postbezorger en &#39;s avonds houd ik me bezig met acteren. Ik woon in Amsterdam en heb een tekkel met de naam Hecktor en houd van sterke koffie</blockquote>\n"
"\n"
"...of iets als dit:\n"
"\n"
"<blockquote>De XYZ vereniging is opgericht in 1971 en levert kwaliteit aan de leden. De vereniging kent sinds de oprichting meer dan 1000 leden, waarvan vele vrijwilligers taken op zich nemen om XYZ te laten bestaan.</blockquote>\n"
"\n"
"Als nieuwe WordPress gebruiker, ga naar <a href=\"%s\">je dashboard</a> om deze pagina te verwijderen en maak nieuwe pagina&#39;s voor je site. Veel plezier!"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatars tonen"

#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maximum waardering"

#: wp-admin/options-discussion.php:176
msgid "Don&#8217;t show Avatars"
msgstr "Avatars niet tonen"

#: wp-admin/options-discussion.php:154 wp-admin/options-discussion.php:155
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Zwarte lijst"

#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wanneer een reactie &#233;&#233;n of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het gemarkeerd als spam. E&#233;n woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus &#8220;press&#8221; zal worden gevonden in &#8220;WordPress&#8221;. "

#: wp-admin/options-discussion.php:165
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"

#: wp-admin/options-discussion.php:167
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Een avatar is een afbeelding die je volgt van weblog tot weblog. Deze afbeelding staat naast je naam wanneer je een reactie achter laat op een site waar avatars zijn ingeschakeld. Hier kunt je de weergave van avatars voor mensen die reageren op je website aanzetten."

#: wp-admin/options-discussion.php:173 wp-admin/options-discussion.php:174
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatarweergave"

#: wp-admin/options-discussion.php:27
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over discussie instellingen</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Standaard berichtinstellingen"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Probeer elk ander blog gelinkt in dit artikel te benaderen"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Deze instellingen zijn per bericht te overschrijven."

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Overige reactie-instellingen"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Schrijver van reacties moet naam en e-mailadres opgeven"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Gebruikers moeten ingelogd zijn om te kunnen reageren"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Aanmelden is uitgeschakeld. Alleen leden van deze site kunnen reageren.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:74
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "De reactiemogelijkheid automatisch uitschakelen bij berichten ouder dan %s dag(en)"

#: wp-admin/options-discussion.php:90
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Geneste reacties toestaan tot %s niveaus diep"

#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "last"
msgstr "laatste"

#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "first"
msgstr "eerste"

#: wp-admin/options-discussion.php:103
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Reacties over meerdere pagina&#39;s verdelen met %1$s reacties per pagina en de %2$s pagina standaard getoond"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "older"
msgstr "oudere"

#: wp-admin/options-discussion.php:113
msgid "newer"
msgstr "nieuwere"

#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Reacties tonen met de %s reacties bovenin elke pagina"

#: wp-admin/options-discussion.php:121 wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Mij e-mailen wanneer"

#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Iemand heeft een reactie geplaatst"

#: wp-admin/options-discussion.php:129
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Een reactie wacht op moderatie"

#: wp-admin/options-discussion.php:133 wp-admin/options-discussion.php:134
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Voor een reactie verschijnt"

#: wp-admin/options-discussion.php:137
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Een administrator moet de reactie altijd toelaten"

#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "De afzender moet een eerder toegelaten reactie geplaatst hebben"

#: wp-admin/options-discussion.php:143 wp-admin/options-discussion.php:144
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Reacties modereren"

#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Een reactie in de wachtrij houden als er meer dan %s links vermeld worden (een typisch kenmerk van spam in reacties is een groot aantal links)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "Je gekozen wachtwoord."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Gebruiker bestaat al. Wachtwoord overgenomen."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "Het wachtwoord wat je gekozen hebt tijdens de installatie."

#: wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Wanneer een reactie &#233;&#233;n of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het in de <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderatiewachtrij</a> gehouden. E&#233;n woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus &#8220;vis&#8221; zal worden gevonden in &#8220;Walvis&#8221;. "

#: wp-admin/menu.php:154
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugins %s"

#: wp-admin/menu.php:156
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Ge&#239;nstalleerde plugins"

#: wp-admin/menu.php:160 wp-admin/plugins.php:407
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe plugin"

#: wp-admin/menu.php:161
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Bewerker"

#: wp-admin/menu.php:169 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "Gebruikers | Je profiel"

#: wp-admin/menu.php:173
msgid "All Users"
msgstr "Alle gebruikers"

#: wp-admin/menu.php:175 wp-admin/menu.php:177 wp-admin/user-edit.php:184
#: wp-admin/users.php:404
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/menu.php:179 wp-admin/menu.php:182
msgid "Your Profile"
msgstr "Je profiel"

#: wp-admin/menu.php:184 wp-admin/menu.php:186 wp-admin/user-new.php:133
#: wp-admin/user-new.php:295
msgid "Add New User"
msgstr "Gebruikers | Nieuwe gebruiker"

#: wp-admin/menu.php:189 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Extra"

#: wp-admin/menu.php:190
msgid "Available Tools"
msgstr "Beschikbare middelen"

#: wp-admin/menu.php:194 wp-admin/ms-delete-site.php:28
msgid "Delete Site"
msgstr "Site verwijderen"

#: wp-admin/menu.php:196
msgid "Network Setup"
msgstr "Netwerk instellen"

#: wp-admin/menu.php:199
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-admin/menu.php:200
msgid "Writing"
msgstr "Schrijven"

#: wp-admin/menu.php:201
msgid "Reading"
msgstr "Lezen"

#: wp-admin/menu.php:205
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Multiwebsite ondersteuning is niet geactiveerd."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze site te verwijderen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van %s, je site is verwijderd. Hopelijk tot een volgende keer."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Helaas, de link waarop je hebt geklikt is verouderd. Selecteer een andere optie."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:44
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Geachte gebruiker,\n"
"\n"
"Je hebt recentelijk op de 'Website verwijderen' link op je Site geklikt en het formulier ingevuld op die pagina.\n"
"Als je zeker weet dat je deze site wil verwijderen, klik dan de link hieronder. Er wordt je niet\n"
"meer gevraagd om het nog een keer te bevestigen dus klik alleen als je het absoluut zeker weet:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Als je je site verwijderd kan je hier in de toekomst een nieuwe maken! (Hou er dan rekening mee dat je huidige site en gebruikersnaam voor altijd weg zijn.)\n"
"\n"
"Bedankt voor het gebruik van de site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:62
msgid "Delete My Site"
msgstr "Mijn website verwijderen"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:65
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr "Bedankt. Controleer je e-mail voor een link om je actie te bevestigen. Je site wordt niet verwijderd totdat op de link wordt geklikt om de actie te bevestigen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:69
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Als je %s website niet meer wil gebruiken, kan je deze verwijderen met het onderstaande formulier. Wanneer je klikt op <strong>Mijn website definitief verwijderen</strong> wordt er een email verstuurd met een link. Klik op deze link om je site definitief te verwijderen."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:70
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Onthoudt dat als deze website eenmaal is verwijderd het niet kan worden hersteld."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:75
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Ik weet zeker dat ik permanent mijn website wil uitschakelen, en ben er van op de hoogte dat ik niet meer terug kan en %s niet meer kan gebruiken."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:76
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Mijn website permanent verwijderen"

#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze pagina te bekijken."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "De primaire site die je gekozen hebt bestaat niet."

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "Dit scherm toont individuele gebruikers alle sites (waar ze eigenaar van zijn, of bij geregistreerd zijn) in dit netwerk. Een gebruiker kan hier ook een eigen hoofdsite instellen. Met de links onder elke site in de lijst kan gekozen worden naar de voorkant of naar het Dashboard van die site te gaan."

#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "Dit moest in het verleden tot WordPress 3.0 verscheen, wat nu het Multisite Netwerk genoemd wordt apart ge&#239;nstalleerd worden als WordPressMU(multi-user)."

#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\" target=\"_blank\">Documentati over mijn sites</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:16
#: wp-admin/options.php:158
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: wp-admin/my-sites.php:64
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Je moet lid zijn van minimaal een website om deze pagina te gebruiken."

#: wp-admin/my-sites.php:78
msgid "Global Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Dit thema ondersteund geen navigatie menu&#39;s of widgets."

#: wp-admin/nav-menus.php:233
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Het menu-item is succesvol verwijderd."

#: wp-admin/nav-menus.php:252
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Het menu is succesvol verwijderd."

#: wp-admin/nav-menus.php:292
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been successfully created."
msgstr "Menu <strong>%s</strong> is succesvol aangemaakt."

#: wp-admin/nav-menus.php:295 wp-admin/nav-menus.php:305
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Voer een geldige menu-naam in."

#: wp-admin/nav-menus.php:381
msgid "The <strong>%s</strong> menu has been updated."
msgstr "Menu <strong>%s</strong> is bijgewerkt."

#: wp-admin/nav-menus.php:452
msgid "This feature allows you to use a custom menu in place of your theme&#8217;s default menus."
msgstr "Met deze feature kan je een aangepast menu gebruiken in plaats van de standaard menu&#39;s van je thema."

#: wp-admin/nav-menus.php:453
msgid "Custom menus may contain links to pages, categories, custom links or other content types (use the Screen Options tab to decide which ones to show on the screen). You can specify a different navigation label for a menu item as well as other attributes. You can create multiple menus. If your theme includes more than one menu, you can choose which custom menu to associate with each. You can also use custom menus in conjunction with the Custom Menus widget."
msgstr "Aangepaste menu&#39;s. Deze menu&#39;s kunnen links naar pagina&#39;s, categorie&#235;n, aangepaste links of andere inhoud bevatten (gebruik de Scherm instellingen tab welke op het scherm getoond moeten worden). Je kunt een ander navigatie label aan een menu item en andere attributen specificeren. Je kunt meerdere menu&#39;s maken. Als je thema meer dan &#233;&#233;n menu bevat, kun je kiezen welke aangepaste menu&#39;s met elkaar worden geassocieerd. Aangepaste menu&#39;s kunnen gebruikt worden in samenhang met de aangepaste menu&#39;s widget."

#: wp-admin/nav-menus.php:454
msgid "If your theme does not support the custom menus feature yet (the default themes, Twenty Eleven and Twenty Ten, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Als je thema nog geen aan te passen menu feature ondersteunt (de nieuwe en oude standaard thema&#39;s Twenty Ten en Twenty Eleven, doen dit wel), kun je meer informatie vinden op de documentatielink aan de zijkant."

#: wp-admin/nav-menus.php:458
msgid "Create Menus"
msgstr "Menu&#39;s aanmaken"

#: wp-admin/nav-menus.php:460
msgid "To create a new custom menu, click on the + tab, give the menu a name, and click Create Menu. Next, add menu items from the appropriate boxes. You&#8217;ll be able to edit the information for each menu item, and can drag and drop to put them in order. You can also drag a menu item a little to the right to make it a submenu, to create menus with hierarchy. Drop the item into its new nested placement when the dotted rectangle target shifts over, also a little to the right. Don&#8217;t forget to click Save when you&#8217;re finished."
msgstr "Om een nieuw aangepast menu te maken, klik op de + tab, geef het menu een naam en klik &#39;Maak menu&#39;. Voeg daarna menu items toe in de daarvoor bestemde vakken. Je kunt de informatie van elk menu item bewerken, je kunt de volgorde wijzigen door drag en drop. Je kunt een menuitem ook een beetje naar rechts slepen, om er een submenu van te maken, op deze manier maak je menu&#39;s met een hi&#235;rarchie. Drop het item op de nieuwe geneste plaats als de gestippelde rechthoek verschuift, ook een beetje aan de rechterkant. Vergeet niet op de &#39;Opslaan&#39; knop te klikken als je klaar bent."

#: wp-admin/nav-menus.php:465
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over menu&#39;s</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Add New Menu"
msgstr "Nieuw menu toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:527 wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Add menu"
msgstr "Menu toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "Enter menu name here"
msgstr "Voer de menunaam hier in"

#: wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Automatically add new top-level pages"
msgstr "Automatische nieuwe top-level pagina&#39;s toevoegen"

#: wp-admin/nav-menus.php:567
msgid "Create Menu"
msgstr "Menu aanmaken"

#: wp-admin/nav-menus.php:567 wp-admin/nav-menus.php:606
msgid "Save Menu"
msgstr "Menu opslaan"

#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menu verwijderen"

#: wp-admin/nav-menus.php:593
msgid "To create a custom menu, give it a name above and click Create Menu. Then choose items like pages, categories or custom links from the left column to add to this menu."
msgstr "Om een aangepast menu te maken, geef het een naam en klik op Menu aanmaken. Vervolgens kan je onderdelen zoals pagina&#39;s, categorie&#235;n en aangepast links vanuit de linkerkolom aan dit menu toevoegen."

#: wp-admin/nav-menus.php:594
msgid "After you have added your items, drag and drop to put them in the order you want. You can also click each item to reveal additional configuration options."
msgstr "Nadat enkele items zijn toegevoegd kun je deze via drag en drop verplaatsen en ze in de  gewenste volgorde zetten. Je kunt op een item klikken om eventuele configuratie instellingen weer te geven."

#: wp-admin/nav-menus.php:595
msgid "When you have finished building your custom menu, make sure you click the Save Menu button."
msgstr "Als je klaar bent met het maken van je aangepaste menu, vergeet dan niet om op menu opslaan te klikken."

#: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/options-reading.php:13
#: wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om instellingen van deze site te beheren."

#: wp-admin/options-discussion.php:21
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Dit scherm bevat vele instellingen voor het beheer van je site en geeft reacties en links naar je berichten/pagina&#39s. Teveel instellingen eigenlijk en ze kunnen hier niet allemaal uitgelegd worden :). Gebruik de documentatie link hieronder om informatie te krijgen over wat elke reactie-instelling doet."

#: wp-admin/options-discussion.php:22 wp-admin/options-general.php:70
#: wp-admin/options-media.php:30 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:50 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Je moet op de Wijzigingen opslaan knop klikken zodat de nieuwe instellingen worden toegepast."

#: wp-admin/menu.php:82
msgid "Comments %s"
msgstr "Reacties %s"

#: wp-admin/menu.php:85
msgid "All Comments"
msgstr "Alle reacties"

#: wp-admin/menu.php:126 wp-admin/menu.php:131
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"

#: wp-admin/menu.php:142
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Bewerker"

#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Library"
msgstr "Bibliotheek"

#: wp-admin/menu.php:62
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#: wp-admin/media.php:117 wp-admin/media.php:126
msgid "Update Media"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/menu-header.php:170
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menu invouwen"

#: wp-admin/menu.php:37
msgid "Updates %s"
msgstr "Updates %s"

#: wp-admin/media.php:111 wp-admin/menu.php:59 wp-admin/upload.php:183
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bestand"

#: wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Let erop dat het bijsnijden van een afbeelding gebeurt door erop te klikken (het bijsnijden icoon is al geselecteerd) en het naar het gewenste onderdeel te slepen. Klik vervolgens op Opslaan om de bewerking te behouden."

#: wp-admin/media.php:95 wp-admin/upload.php:192 wp-admin/upload.php:217
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Mediabijlage bijgewerkt."

#: wp-admin/media-upload.php:84
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over uploaden van media bestanden</a>"

#: wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\" target=\"_blank\">Documentatie over media bewerken</a>"

#: wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Let erop dat je op Media bijwerken klikt om de wijzigingen op te slaan."

#: wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Alleen voor afbeeldingen geldt dat je kunt klikken op de Bewerk afbeelding onder de thumbnail om een in-line afbeeldingsbewerker uit te vouwen. Deze kan gebruikt worden om afbeeldingen bij te snijden, te schalen, te roteren of handelingen ongedaan te maken en opnieuw te doen. De boxen aan de rechterkant geven je meer opties om de afbeelding bij te snijden en te schalen en om de thumbnail op een andere manier bij te snijden dan de originele afbeelding. Je kunt op de help in deze boxen klikken voor meer informatie."

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "In dit scherm kan je vijf velden voor metadata bewerken in een bestand dat zich in de media bibliotheek bevindt."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:325
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Je nieuwe WordPress site is met succes geïnstalleerd op:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Je kunt inloggen als beheerder met de volgende gegevens:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: %2$s\n"
"Wachtwoord: %3$s\n"
"\n"
"We hopen dat je veel plezier hebt met je site!\n"
"\n"
"--Het WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Het is niet mogelijk deze bijlage te bewerken omdat deze in de prullenbak zit. Zet de bijlage terug en probeer opnieuw."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Je hebt geprobeerd een item te bewerken dat geen bijlage is. Ga terug en probeer opnieuw."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeert een bijlage te bewerken die niet bestaat. Misschien is deze verwijderd?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Je hebt geen toestemming deze bijlage te bewerken"

#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:94
msgid "You can&#8217;t give users that role."
msgstr "Deze rol kan je niet toekennen aan gebruikers."

#: wp-admin/includes/user.php:115 wp-admin/includes/user.php:117
msgid "<strong>ERROR</strong>: You entered your new password only once."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt je nieuwe wachtwoord maar eenmaal ingevoerd."

#: wp-admin/includes/user.php:120
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer je wachtwoord in."

#: wp-admin/includes/user.php:122
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password twice."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer je wachtwoord tweemaal in."

#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten."

#: wp-admin/includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden."

#: wp-admin/includes/user.php:140
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: deze gebruikersnaam is al geregistreerd &mdash; kies een andere."

#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer een e-mailadres in."

#: wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-admin/includes/user.php:352
msgid "Notice:"
msgstr "Opmerking:"

#: wp-admin/includes/user.php:353
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?"
msgstr "Je gebruikt een automatisch gegenereerd wachtwoord voor je account. Wil je het veranderen naar iets dat gemakkelijker te onthouden is?"

#: wp-admin/includes/user.php:355
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Ja, breng mij naar mijn profielpagina"

#: wp-admin/includes/user.php:356
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Nee bedankt, herinner mij hier niet meer aan."

#: wp-admin/index.php:33
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner."
msgstr "Welkom bij je WordPress Dashboard! Dit is het scherm dat je zult zien als je inlogt op je site en geeft je toegang tot alle beheerfuncties van WordPress. Je kunt hulp bij elk scherm krijgen door te klikken op de Helptab aan aan de rechterbovenhoek."

#: wp-admin/index.php:43
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Het navigatiemenu aan de linkerkant geeft links naar alle WordPress dashboardschermen, met submenu-items die worden getoond als je er overheen hovert. Je kunt dit menu verkleinen naar een smalle strip met iconen door te klikken op de &#39;Menu invouwen&#39; pijl aan de onderkant."

#: wp-admin/index.php:44
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "De links in de toolbar aan de bovenkant van het scherm verbinden je Dashboard en de voorkant van je site en geven je toegang naar je profiel en handige WordPress informatie."

#: wp-admin/index.php:52
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Je kunt het volgende gebruiken om je dashboardscherm aan te passen. Dit geldt ook voor de meeste andere dashboardschermen."

#: wp-admin/index.php:53
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show, and how many columns to display."
msgstr "<strong>Scherminstellingen</strong> - Gebruik het scherminstellingen tabblad om aan te geven welke dashboard boxen getoond moeten worden en hoeveel kolommen."

#: wp-admin/index.php:54
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Drag en drop</strong> - Om de boxen te herschikken, drag en drop door te klikken op de titelbalk van de geselecteerde box. Wanneer je een grijze stippellijn ziet verschijnen op de plaats waar je de box wilt plaatsen kun je de muisknop loslaten."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. In addition, some box have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Boxbeheer</strong> - Klik op de titelbalk van de box om in- of uit te vouwen. Daarnaast kunnen sommige boxen ingesteld worden en tonen een &#8220;Configuren&#8221; link als je er overheen hovert."

#: wp-admin/index.php:59
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: wp-admin/index.php:63
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "De boxen op je dashboard zijn:"

#: wp-admin/index.php:65
msgid "<strong>Right Now</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Op dit moment</strong> - Geeft een overzicht van de inhoud op je site en vermeldt welk thema en welke versie van WordPress je gebruikt."

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>Recent Comments</strong> - Shows the most recent comments on your posts (configurable, up to 30) and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Laatste reacties</strong> - Toont de laatste reacties op je berichten (configureerbaar tot 30) en biedt de mogelijkheid om deze aan te passen."

#: wp-admin/index.php:69
msgid "<strong>Incoming Links</strong> - Shows links to your site found by Google Blog Search."
msgstr "<strong>Inkomende links</strong> - Toont links naar je site gevonden door Google Blog Search."

#: wp-admin/index.php:71
msgid "<strong>QuickPress</strong> - Allows you to create a new post and either publish it or save it as a draft."
msgstr "<strong>QuickPress</strong> - Maakt het mogelijk om een nieuw bericht te maken en/of deze te publiceren of als concept op te slaan."

#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>Recent Drafts</strong> - Displays links to the 5 most recent draft posts you&#8217;ve started."
msgstr "<strong>Recente concepten</strong> - Toont links naar de 5 meest recente concepten die je hebt gestart."

#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress Blog</strong> - Latest news from the official WordPress project."
msgstr "<strong>WordPress Blog</strong> - laatste nieuws over het offici&#235;le WordPress project."

#: wp-admin/index.php:75
msgid "<strong>Other WordPress News</strong> - Shows the <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. You can configure it to show a different feed of your choosing."
msgstr "<strong>Anders WordPress nieuws</strong> - Toont de <a href=\"http://planet.wordpress.org\" target=\"_blank\">WordPress Planet</a> feed. Je kunt het instellen naar een andere feed van je keuze."

#: wp-admin/index.php:77
msgid "<strong>Plugins</strong> - Features the most popular, newest, and recently updated plugins from the WordPress.org Plugin Directory."
msgstr "<strong>Plugins</strong> - Kenmerken van de meest populaire, de nieuwste, en onlangs bijgewerkte plugins uit de WordPress.org Plugin Directory."

#: wp-admin/index.php:79
msgid "<strong>Welcome</strong> - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Welkom</strong> - Toont links voor de meest voorkomende taken bij het opzetten van een nieuwe website."

#: wp-admin/index.php:91
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het dashboard</a>"

#: wp-admin/install.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; installatie"

#: wp-admin/install.php:92
msgid "<strong>ERROR</strong>: %s"
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: %s"

#: wp-admin/includes/update.php:200
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk de versie %4$s details</a>. <em>Automatisch updaten is niet beschikbaar voor deze plugin.</em>"

#: wp-admin/install.php:105
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Gebruiker(s) bestaan al."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:340
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Nieuwe WordPress site"

#: wp-admin/includes/update.php:130
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! <a href=\"%2$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is beschikbaar! <a href=\"%2$s\">Nu bijwerken</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:262
msgid "Sample Page"
msgstr "Voorbeeld pagina"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:264
msgid "sample-page"
msgstr "voorbeeld-pagina"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "Ga <strong><em>zorgvuldig</em></strong> met het wachtwoord om! Het is een <em>willekeurig</em> wachtwoord, speciaal voor jou aangemaakt."

#: wp-admin/includes/update.php:302
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress. Stel de sitebeheerder op de hoogte."

#: wp-admin/includes/update.php:300
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress &mdash; <a href=\"%s\">probeer opnieuw bij te werken</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:275
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar van %1$s . <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk versie %4$s details</a>. <em>Automatische updates zijn niet beschikbaar voor dit thema.</em>"

#: wp-admin/includes/update.php:202 wp-admin/includes/update.php:277
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk versie %4$s details</a> of <a href=\"%5$s\">update nu</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:132
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> is beschikbaar! Breng de sitebeheerder hiervan op de hoogte."

#: wp-admin/includes/update.php:140
msgid "You are using <span class=\"b\">WordPress %s</span>."
msgstr "Je gebruikt <span class=\"b\">WordPress %s</span>."

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Update to %s"
msgstr "Update naar %s"

#: wp-admin/includes/update.php:146
msgid "Latest"
msgstr "Laatste"

#: wp-admin/includes/update.php:198 wp-admin/includes/update.php:273
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">Bekijk de details van versie %4$s</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Je gebruikt een ontwikkelversie (%1$s). Cool! Blijf bij met de <a href=\"%2$s\">meest recente release</a>. "

#: wp-admin/includes/update.php:104
msgid "<a href=\"%1$s\">Get Version %2$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Download versie %2$s</a>"

#: wp-admin/includes/update-core.php:699 wp-admin/update-core.php:384
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Meer leren</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:698 wp-admin/update-core.php:383
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "Welkom bij WordPress %1$s. Je wordt doorgestuurd naar de 'over WordPress' pagina. Wanneer dat niet gebeurd, <a href=\"%s\">klik hier</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:697 wp-admin/update-core.php:382
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress succesvol bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/update-core.php:509
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "De bijgewerkte versie kon niet worden uitgepakt"

#: wp-admin/includes/update-core.php:595
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Database bijwerken&#8230;"

#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; bijwerken"

#: wp-admin/includes/update-core.php:498
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Uitgepakte bestanden verifi&#235;ren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:263
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: wp-admin/includes/schema.php:568
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder"

#: wp-admin/includes/schema.php:570
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Redacteur"

#: wp-admin/includes/schema.php:572
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-admin/includes/schema.php:574
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "Schrijver"

#: wp-admin/includes/schema.php:576
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnee"

#: wp-admin/includes/schema.php:826
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Er moet een domeinnaam worden opgegeven."

#: wp-admin/includes/schema.php:828
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Je moet een naam geven voor je netwerk van sites."

#: wp-admin/includes/schema.php:832
msgid "The network already exists."
msgstr "Het netwerk bestaat al."

#: wp-admin/includes/schema.php:836
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "Je moet een geldig e-mailadres opgeven."

#: wp-admin/includes/schema.php:897 wp-admin/includes/upgrade.php:197
msgid "Welcome to <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Welkom bij <a href=\"SITE_URL\">SITE_NAME</a>. Dit is je eerste bericht. Wijzig of verwijder het, en dan ben je klaar om te starten met je site!"

#: wp-admin/includes/schema.php:956
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Let op! Wildcard DNS is mogelijk niet goed geconfigureerd!"

#: wp-admin/includes/schema.php:957
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (<code>%1$s</code>) on your domain."
msgstr "De installer probeerde een willekeurige hostname (<code>%1$s</code>) te bereiken op je domein. "

#: wp-admin/includes/schema.php:959
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "Dit resulteerde in een foutbericht: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:961
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a <code>*</code> hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Voor het gebruik van een subdomein configuratie, moet een wildcard gedefinieerd zijn in de DNS. Dit betekent meestal het toevoegen van een <code>*</code> hostname record dat verwijst naar je web-server in je DNS-configuratie tool."

#: wp-admin/includes/schema.php:962
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Je kunt nog steeds gebruik maken van je site, maar elk subdomein die je aanmaakt, zal niet toegankelijk zijn. Als je weet dat je DNS juist is, kan je dit bericht negeren."

#: wp-admin/includes/screen.php:835
msgid "Screen Options"
msgstr "Scherminstellingen"

#: wp-admin/includes/screen.php:856
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Activeer toegankelijkheidsmodus"

#: wp-admin/includes/schema.php:500
msgid "Just another %s site"
msgstr "Een andere %s site"

#: wp-admin/includes/schema.php:392
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/includes/schema.php:390 wp-admin/options-general.php:268
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/schema.php:388 wp-admin/options-general.php:235
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-admin/includes/schema.php:370
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/schema.php:366
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "En nog een WordPress site"

#: wp-admin/includes/schema.php:364
msgid "My Site"
msgstr "Mijn site"

#: wp-admin/includes/schema.php:356
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "1"

#: wp-admin/includes/post.php:1301
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Voorbeeld niet beschikbaar. Eerst als concept opslaan."

#: wp-admin/includes/post.php:1237
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Waarschuwing: %s is deze pagina momenteel aan het bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1240
msgid "Warning: %s is currently editing this."
msgstr "Waarschuwing: %s is dit bericht momenteel aan het bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:1162
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"

#: wp-admin/includes/post.php:1234
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Waarschuwing: %s is dit bericht aan het bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1094
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Permalinks aanpassen"

#: wp-admin/includes/post.php:1149 wp-admin/includes/post.php:1150
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-admin/includes/post.php:1092 wp-admin/includes/post.php:1120
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:1086
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Klik om dit deel van de permalink te bewerken"

#: wp-admin/includes/post.php:1088
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Tijdelijke permalink. Klik om deze te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:906
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-admin/includes/post.php:420
msgid "Auto Draft"
msgstr "Automatische concepten"

#: wp-admin/includes/post.php:541
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om pagina&#39;s aan te maken op deze site."

#: wp-admin/includes/post.php:543
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten of concepten aan te maken voor deze site."

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:904
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-admin/includes/post.php:905
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"

#: wp-admin/includes/post.php:64
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:65
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:271
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina&#39;s te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:273
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken."

#: wp-admin/includes/plugin.php:1627 wp-admin/includes/plugin.php:1650
#: wp-admin/includes/template.php:1043 wp-admin/includes/template.php:1083
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "De overige opties groep is verwijderd. Gebruik een andere instellingen groep."

#: wp-admin/includes/post.php:59
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina&#39;s te bewerken."

#: wp-admin/includes/post.php:60
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina&#39;s te maken."

#: wp-admin/includes/plugin.php:808
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "De plugin heeft geen geldige &#8220;header&#8221;"

#: wp-admin/includes/plugin.php:655
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Er is een ongeldige plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:741
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "Kan de plugin(s) %s niet volledig verwijderen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:802
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Ongeldig pluginpad."

#: wp-admin/includes/plugin.php:804
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Pluginbestand bestaat niet."

#: wp-admin/includes/plugin.php:559
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "De plugin heeft onverwachte uitvoer gegenereerd. "

#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Aangepaste site uitgeschakeld bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Aangepaste site inactief bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Aangepaste site verwijderd bericht."

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Uitvoeren voordat Multisite is geladen."

#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "External object cache."
msgstr "Externe object cache."

#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Aangepast onderhoudsbericht:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Custom install script."
msgstr "Aangepast installatiescript:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:409
msgid "Custom database class."
msgstr "Aangepaste database class."

#: wp-admin/includes/plugin.php:410
msgid "Custom database error message."
msgstr "Aangepast database foutbericht:"

#: wp-admin/includes/plugin.php:168
msgid "By %s."
msgstr "Door %s."

#: wp-admin/includes/plugin.php:408
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Geavanceerde cache plugin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The <code>%1$s</code> plugin header is deprecated. Use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "De <code>%1$s</code> plugin header is afgekeurd. Gebruik in plaats daarvan <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:160
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bezoek homepagina van plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:356
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Deze plugin is <strong>(nog) niet gemarkeerd als compatibel</strong> met je huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:353
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Waarschuwing:</strong> Deze plugin is <strong>niet getest</strong> met je huidige versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
msgid "Average Rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:339
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Plugin homepage &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:337
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org plugin pagina"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s keer"
msgstr[1] "%s keer"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:335
msgid "Downloaded:"
msgstr "Gedownload:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "%s or higher"
msgstr "%s of hoger"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatible tot:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vereist WordPress versie:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgid "Last Updated:"
msgstr "Laatst bijgewerkt:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:326
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Meest recente versie ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:321
msgid "FYI"
msgstr "Ter informatie"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "Install Update Now"
msgstr "Nieuwe versie nu installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Nieuwe versie (%s) ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:263
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Overige notities"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:278 wp-admin/update.php:103
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugin installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:262
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:260
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:261
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Schermafbeeldingen"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:259
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:258
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:149
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Plugin zip bestanden"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:146
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Wanneer je een plugin als zip format hebt, kun je deze installeren door hem te uploaden."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Een plugin in zip format installeren"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Search Plugins"
msgstr "Plugins zoeken"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugins"
msgstr "%s plugins"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:126
#: wp-admin/includes/theme-install.php:62
msgid "Keyword"
msgstr "Kernwoord"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:107
msgid "%s plugin"
msgstr "%s plugin"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:89
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:90
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Je kunt ook zoeken met behulp van de populairste tags in de plugin map:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:84
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format via <a href=\"%s\">this page</a>."
msgstr "Plugins zorgen voor een uitgebreidere mogelijkheid van wat WordPress kan doen. Je kan plugins automatisch installeren via de <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/\">WordPress Plugin Directory</a> of de plugin uploaden in een .zip formaat via <a href=\"%s\">deze pagina</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1138
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS classes"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:46
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:50 wp-admin/includes/theme.php:286
#: wp-admin/includes/theme.php:290
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Onverwachte fout. Er is iets mis met de configuratie van WordPress of van deze server. Als het probleem blijft voorkomen, probeer dan de <a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\">WordPress support forums</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1137
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1135
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Geavanceerde menu eigenschappen tonen"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Er zijn enkele ongeldige menu onderdelen. Corrigeer deze of verwijder ze."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Klik op Menu Opslaan om menu items in de wachtrij te publiceren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100
msgid "The Walker class named <strong>%s</strong> does not exist."
msgstr "De Walker class met de naam <strong>%s</strong>. bestaat niet."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1089
msgid "Select menu items (pages, categories, links) from the boxes at left to begin building your custom menu."
msgstr "Begin met het bouwen van je eigen menu door menu-onderdelen (pagina&#39;s, categori&#235;n, links) in de vlakken aan de linkerkant te selecteren."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:742
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:731
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Home: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:664 wp-admin/includes/nav-menu.php:875
msgid "View All"
msgstr "Toon alles"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:663
msgid "Most Recent"
msgstr "Meest recent"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:824
msgid "No items."
msgstr "Geen items."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:564 wp-admin/includes/nav-menu.php:783
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:959
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:557
msgid "Menu Item"
msgstr "Menu item"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:556
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:482 wp-admin/nav-menus.php:446
msgid "The current theme does not natively support menus, but you can use the &#8220;Custom Menu&#8221; widget to add any menus you create here to the theme&#8217;s sidebar."
msgstr "Het huidige thema heeft geen ingebouwde ondersteuning voor menu&#8217;s, maar je kunt de &#8220;Aangepast menu&#8221; widget gebruiken om menu&#8217;s die je hier maakt in de sidebar van je thema toe te voegen."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:386
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:175
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:385
msgid "Theme Locations"
msgstr "Thema locaties"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:154
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Class (optioneel)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "De beschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:136
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatielabel"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:142
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelatribuut"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:118 wp-admin/includes/nav-menu.php:120
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menu-item bewerken"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:116
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:103
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:79
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Wachtrij)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:75
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

#: wp-admin/includes/ms.php:584
msgid "Primary Site"
msgstr "Primaire site"

#: wp-admin/includes/ms.php:631
msgid "The <code>%1$s</code> file is deprecated. Please remove it and update your server rewrite rules to use <code>%2$s</code> instead."
msgstr "Het <code>%1$s</code> bestand is verouderd. Verwijder het en update je server rewrite rules in plaats daarvan met <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/ms.php:551
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Update Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Bedankt voor het updaten! Bezoek de <a href=\"%s\">Netwerk Update</a> pagina om al je sites te updaten."

#: wp-admin/includes/ms.php:538
msgid "Before the line <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> please add this code:"
msgstr "Voor de regel <code>/* That's all, stop editing! Happy blogging. */</code> voeg deze code toe:"

#: wp-admin/includes/ms.php:517
msgid "English"
msgstr "Engels"

#: wp-admin/includes/ms.php:537
msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to <strong>wp-config.php</strong> for it to be more secure."
msgstr "Waarschuwing! WordPress encrypt gebruiker cookies, maar je moet de volgende regels aan je <strong>wp-config.php</strong> toevoegen om het veiliger te maken."

#: wp-admin/includes/ms.php:507
msgid "British English"
msgstr "Brits Engels"

#: wp-admin/includes/ms.php:503
msgid "American English"
msgstr "Amerikaans Engels"

#: wp-admin/includes/ms.php:476
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Ga naar Dashboard"

#: wp-admin/includes/ms.php:476
msgid "View Site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-admin/includes/ms.php:467
msgid "Your Sites"
msgstr "Jouw sites"

#: wp-admin/includes/ms.php:465
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Als je per ongeluk op dit scherm terechtgekomen bent en je dacht &#233;&#233;n van je eigen sites te bezoeken, hier zijn enkele snelkoppelingen die je kunnen helpen de weg te vinden."

#: wp-admin/includes/ms.php:462 wp-admin/includes/ms.php:464
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "Je probeert toegang te krijgen tot het \"%1$s\" dashboard, maar je hebt momenteel onvoldoende rechten op deze site. Als je denkt dat je toegang moet hebben op het \"%1$s\" dashboard, neem dan contact op met je netwerk admin."

#: wp-admin/includes/ms.php:382
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Laat leeg voor de netwerk standaard)"

#: wp-admin/includes/ms.php:381
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "Site upload ruimte quota"

#: wp-admin/includes/ms.php:369
msgid "Used: %1s%% of %2s"
msgstr "Verbruikt: %1s%% of %2s"

#: wp-admin/includes/ms.php:366
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: wp-admin/includes/ms.php:363
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: wp-admin/includes/ms.php:271
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Je e-mailadres is nog niet bijgewerkt. Controleer je inbox van %s voor een bevestigingsbericht. "

#: wp-admin/includes/ms.php:263
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Nieuw e-mailadres"

#: wp-admin/includes/ms.php:231
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address is already used."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is al in gebruik. "

#: wp-admin/includes/ms.php:243
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Beste gebruiker,\n"
"\n"
"Je hebt recent het e-mailadres van je account gewijzigd.\n"
"Als dit correct is, klik op de volgende link om te bevestigen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Je kunt deze e-mail veilig negeren en verwijderen als je deze actie\n"
"niet voort wilt zetten.\n"
"\n"
"Dit bericht is verzonden naar ###EMAIL###\n"
"\n"
"Groet,\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:226
msgid "<strong>ERROR</strong>: The e-mail address isn't correct."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is niet correct."

#: wp-admin/includes/ms.php:210
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] Nieuw admin e-mailadres"

#: wp-admin/includes/ms.php:189
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "
msgstr ""
"Hallo gebruiker,\n"
"\n"
"Er is recent gevraagd het admin e-mailadres van je \n"
"site te wijzigen.\n"
"Als dit juist is,klik de volgende link om het te bevestigen:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Je kunt deze e-mail veilig negeren en verwijderen als je deze\n"
"actie niet wilt uitvoeren.\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden naar ###EMAIL###\n"
"\n"
"Groet,\n"
"van ###SITENAME###\n"
"###SITEURL### "

#: wp-admin/includes/ms.php:40
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: wp-admin/includes/ms.php:37
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Je hebt je grens bereikt van je toegestane ruimte. Graag eerst bestanden verwijderen voordat je gaat uploaden."

#: wp-admin/includes/ms.php:33
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Onvoldoende ruimte op te uploaden. %1$s KB is nodig."

#: wp-admin/includes/ms.php:35
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %1$s KB."

#: wp-admin/includes/misc.php:563 wp-admin/user-edit.php:212
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Beheer kleurenschema"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Je moet bestanden verwijderen, voor je opnieuw kunt uploaden."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:903
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(0 is geen waardering)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:882
msgid "Image Address"
msgstr "Adres van de afbeelding"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:886
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-adres"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:867
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Als de link naar een persoon verwijst, kan je de relatie met hem/haar specificeren met behulp van bovenstaand formulier. Wil je hier meer over weten, bezoek dan <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "sweetheart"
msgstr "schat"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "date"
msgstr "afspraakje"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:855
msgid "crush"
msgstr "stuk"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "muse"
msgstr "muze"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:849 wp-admin/includes/meta-boxes.php:850
msgid "romantic"
msgstr "romantisch"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:841
msgid "spouse"
msgstr "echtgeno(o)t(e)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:838
msgid "sibling"
msgstr "broer/zus"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:835
msgid "parent"
msgstr "hoofd"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
msgid "kin"
msgstr "naaste familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:829
msgid "child"
msgstr "sub"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:826 wp-admin/includes/meta-boxes.php:827
msgid "family"
msgstr "familie"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:818
msgid "neighbor"
msgstr "buurman/-vrouw"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:812 wp-admin/includes/meta-boxes.php:813
msgid "geographical"
msgstr "geografisch"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:815
msgid "co-resident"
msgstr "medebewoner"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
msgid "colleague"
msgstr "collega"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
msgid "co-worker"
msgstr "medewerker"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 wp-admin/includes/meta-boxes.php:802
msgid "professional"
msgstr "beroepsmatig"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796
msgid "met"
msgstr "ontmoet"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:793 wp-admin/includes/meta-boxes.php:794
msgid "physical"
msgstr "fysiek"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788 wp-admin/includes/meta-boxes.php:821
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:844
msgid "none"
msgstr "geen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:785
msgid "friend"
msgstr "vriend(in)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782
msgid "acquaintance"
msgstr "kennis"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:779
msgid "contact"
msgstr "contact"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776 wp-admin/includes/meta-boxes.php:777
msgid "friendship"
msgstr "vriendschap"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:772
msgid "another web address of mine"
msgstr "een ander webadres van mij"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:768 wp-admin/includes/meta-boxes.php:769
msgid "identity"
msgstr "identiteit"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:764
msgid "rel:"
msgstr "rel:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:719
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Kies het doelframe voor je link."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:717
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code. &mdash; hetzelfde window of tabblad."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:711
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; nieuw venster of tabblad"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:714
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; huidig venster of tabblad, zonder frames."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je gaat deze link verwijderen '%s'\n"
"'Annuleer' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 wp-admin/includes/meta-boxes.php:689
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:589
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "Hulp nodig? Gebruik de helptab rechtsboven op je scherm. "

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:616
msgid "Visit Link"
msgstr "Link bezoeken"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624
msgid "Keep this link private"
msgstr "Houd deze link priv&#233;"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:562
msgid "(no parent)"
msgstr "(geen hoofd)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
msgid "Show comments"
msgstr "Reacties tonen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:476
msgid "Add comment"
msgstr "Reactie toevoegen"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks en  pingbacks</a> toestaan op deze pagina."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444
msgid "Allow comments."
msgstr "Reacties toestaan."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">use in your theme</a>."
msgstr "Met extra velden kan je een bericht voorzien van extra metadata welke je in je <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" target=\"_blank\">thema kunt gebruiken</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Trackbacks verzenden naar:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Meerdere URLs met spaties scheiden"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:403
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Met trackbacks kan je andere blogsystemen attenderen dat je naar hen linkt. Andere WordPress sites waar je naar verwijst, worden automatisch geattendeerd met behulp van <a href=\"http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments\" target=\"_blank\">pingbacks</a>. Andere acties zijn niet nodig."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:393
msgid "Already pinged:"
msgstr "Reeds gepingd:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:348 wp-admin/press-this.php:521
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">Learn more about manual excerpts.</a>"
msgstr "Samenvattingen zijn optionele, zelfgeschreven uittreksels van je bericht welke kunnen worden gebruikt in je thema. Je kunt <a href=\"http://codex.wordpress.org/Excerpt\" target=\"_blank\">hier meer lezen over handmatige samenvattingen</a>."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:324 wp-admin/includes/meta-boxes.php:666
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:874 wp-admin/press-this.php:499
msgid "Most Used"
msgstr "Meest gebruikt"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Gepland voor: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Publiceren op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<strong>Onmiddellijk</strong> publiceren"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Gepland voor: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Geplaatst op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Op de voorpagina plakken (sticky)"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:119 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
#: wp-admin/includes/template.php:1473
msgid "Password protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Visibility:"
msgstr "Zichtbaarheid:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "Wijzigingen bekijken"

#: wp-admin/includes/menu.php:226
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten voor toegang van deze pagina."

#: wp-admin/includes/media.php:2103
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "Afbeeldingen schalen om overeen te komen met het grote formaat zoals geselecteerd in de %1$s afbeeldingsopties %2$s (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2080
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Nadat een bestand is ge&uuml;pload, kan je titels en beschrijvingen toevoegen."

#: wp-admin/includes/media.php:2072
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Je gebruikt de ingebouwde browser bestandsuploader. De WordPress uploader bevat meerdere bestandsselecties en de drag-en-drop mogelijkheid. <a href=\"#\">Schakel om naar de nieuwe uploader</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2058
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"#\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Je gebruikt de multi-bestand uploader. Problemen?  Probeer de <a href=\"#\">browser uploader</a>."

#: wp-admin/includes/media.php:2006
msgid "Link to image"
msgstr "Naar afbeelding koppelen"

#: wp-admin/includes/media.php:2001
msgid "Link Image To:"
msgstr "Afbeelding linken aan:"

#: wp-admin/includes/media.php:1975
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Link tekst, bijvoorbeeld &#8220;Programma Wordcamp.nl (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Audio, video, of een ander bestand"

#: wp-admin/includes/media.php:1887
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filter &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:1936
msgid "Image Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: wp-admin/includes/media.php:1847 wp-admin/includes/nav-menu.php:627
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:841
msgid "&raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:1846 wp-admin/includes/nav-menu.php:626
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:840
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-admin/includes/media.php:1823
msgid "All Types"
msgstr "Alle soorten"

#: wp-admin/includes/media.php:1798 wp-admin/includes/media.php:1800
#: wp-admin/upload.php:236
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: wp-admin/includes/media.php:1750
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galerijinstellingen bijwerken"

#: wp-admin/includes/media.php:1705
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/tijd"

#: wp-admin/includes/media.php:1714
msgid "Order:"
msgstr "Volgorde:"

#: wp-admin/includes/media.php:1729
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galerijkolommen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1749
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij toevoegen"

#: wp-admin/includes/media.php:1703
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlage pagina"

#: wp-admin/includes/media.php:1698
msgid "Order images by:"
msgstr "Afbeeldingen sorteren op:"

#: wp-admin/includes/media.php:1646
msgid "All Tabs:"
msgstr "Alle tabbladen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1650
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sorteervolgorde:"

#: wp-admin/includes/media.php:1651 wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"

#: wp-admin/includes/media.php:1652 wp-admin/includes/media.php:1722
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"

#: wp-admin/includes/media.php:1653
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: wp-admin/includes/media.php:1678
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerijinstellingen"

#: wp-admin/includes/media.php:1683
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Thumbnails koppelen aan:"

#: wp-admin/includes/media.php:1688
msgid "Image File"
msgstr "Afbeeldingsbestand"

#: wp-admin/includes/media.php:1503
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Media toevoegen vanaf andere website"

#: wp-admin/includes/media.php:1405
msgid "Your browser has some limitations uploading large files with the multi-file uploader. Please use the browser uploader for files over 100MB."
msgstr "Je browser heeft limieten bij het uploaden van grote bestanden met de multi-bestandsuploader. Gebruik de browseruploader voor bestanden groter dan 100MB."

#: wp-admin/includes/media.php:1439
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Mediabestanden van je computer toevoegen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/media.php:1671
#: wp-admin/includes/media.php:1917 wp-admin/media-upload.php:117
msgid "Save all changes"
msgstr "Alle wijzigingen opslaan"

#: wp-admin/includes/media.php:1382
msgid "Drop files here"
msgstr "Sleep hier je bestanden naartoe"

#: wp-admin/includes/media.php:1383
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-admin/includes/media.php:1384
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden kiezen"

#: wp-admin/includes/media.php:1402
msgid "Maximum upload file size: %d%s."
msgstr "Maximale bestandsgrote voor uploaden: %d%s."

#: wp-admin/includes/media.php:1162
msgid "You are about to delete <strong>%s</strong>."
msgstr "Je staat op het punt <strong>%s</strong> te verwijderen."

#: wp-admin/includes/media.php:1163 wp-admin/upgrade.php:65
#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: wp-admin/includes/media.php:1327
msgid "Sorry, you have filled your storage quota (%s MB)."
msgstr "Helaas, je hebt de gehele toegewezen opslag in gebruik  (%s MB)."

#: wp-admin/includes/media.php:1136
msgid "Upload date:"
msgstr "Uploaddatum:"

#: wp-admin/includes/media.php:1138
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: wp-admin/includes/media.php:1156 wp-admin/includes/media.php:2012
#: wp-admin/includes/media.php:2018 wp-admin/includes/media.php:2035
#: wp-admin/includes/media.php:2044
msgid "Insert into Post"
msgstr "Invoegen in bericht"

#: wp-admin/includes/media.php:1134
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: wp-admin/includes/media.php:1135
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: wp-admin/includes/media.php:1061 wp-admin/includes/media.php:1648
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: wp-admin/includes/media.php:1060 wp-admin/includes/media.php:1647
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: wp-admin/includes/media.php:876
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Lege titel wordt ingevuld vanuit de bestandsnaam."

#: wp-admin/includes/media.php:962
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Locatie van het geuploade bestand."

#: wp-admin/includes/media.php:784 wp-admin/includes/media.php:958
msgid "File URL"
msgstr "Bestands-URL"

#: wp-admin/includes/media.php:785
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Bijlage bericht URL"

#: wp-admin/includes/media.php:816 wp-admin/includes/media.php:1982
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Alternatieve tekst voor de afbeelding, bijvoorbeeld &#8220;De nachtwacht&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Van URL"

#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerij (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:327
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: wp-admin/includes/media.php:327 wp-admin/includes/template.php:1399
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:381
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Uploaden/Toevoegen %s"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Van computer"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:497
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Niets opgeslagen, de afbeelding is niet gewijzigd."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:540
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Niet mogelijk om de afbeelding op te slaan."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:625
msgid "Image saved"
msgstr "Afbeelding opgeslagen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:463
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Niet mogelijk om nieuwe afbeelding te maken."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:489
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de geschaalde afbeelding. Ververs de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:448
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Metagegevens van de afbeelding zijn inconsistent."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:450
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Afbeelding succesvol hersteld."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:443
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Niet mogelijk om metagegevens van de afbeelding op te slaan."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:388
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingsmetagegevens te laden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Er zijn niet bewaarde wijzigingen die verloren zullen gaan. 'OK' om verder te gaan, 'Annuleer' om terug te keren naar de Afbeeldingseditor."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Alle afbeeldingsafmetingen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Alle formaten, behalve de thumbnail."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Huidige thumbnail"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Wijzigingen toepassen op:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Thumbnail instellingen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "De  thumbnail afbeelding kan anders worden bijgesneden. Het kan bijvoorbeeld een vierkant zijn, of slechts een gedeelte van de oorspronkelijke afbeelding om het beter te presenteren. Je kunt hier instellen of de wijzigingen gelden voor alle beeldformaten of  alleen voor de thumbnail."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Aspect ratio:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Selectie:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Eenmaal gestart, kan de selectie worden aangepast door het invoeren van nieuwe waarden (in pixels). Let op dat deze waarden worden geschaald tot deze ongeveer overeenkomen met de oorspronkelijke afbeeldingsafmetingen. De minimale grootte is gelijk aan de thumbnail-instellingen zoals ingesteld in de media-instellingen."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Selectie bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Je kunt het bijsnijden aspect ratio specificeren en vervolgens de Shift toets indrukken terwijl je sleept om deze te vergrendelen. De waarden kunnen 1:1 (vierkant), 4:3, 16:9, enz. zijn. Als er al een selectie is, zal het aspect ratio onmiddellijk ingesteld worden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Bijsnijden aspect ratio"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + slepen: aspect ratio vastzetten"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + pijl: met 1px bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Pijl: 10px verplaatsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + pijl: 1px verplaatsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + pijl: met 10px bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:121 wp-admin/user-edit.php:219
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "De afbeelding kan worden bijgesneden door erop te klikken en te slepen om het gewenste gedeelte te selecteren. Tijdens het slepen worden de afmetingen van de selectie eronder weergegeven."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(help)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Afbeelding herstellen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Negeer alle wijzigingen en herstel de oorspronkelijke afbeelding."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Eerder bewerkte kopie&#235;n van de afbeelding zullen niet worden verwijderd"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Originele afmetingen %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horizontaal spiegelen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Afbeelding schalen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Je kunt de oorspronkelijke afbeelding proportioneel schalen. Voor het beste resultaat van het schalen, moet dit worden gedaan voordat andere wijzigingen zoals: bijsnijden, draaien, etc. zijn uitgevoerd. Let erop dat als je de afbeelding vergroot, deze wazig kan worden."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Verticaal spiegelen"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)"
msgstr "Afbeeldingrotatie wordt niet ondersteund door je hosting provider (functie imagerotate() bestaat niet)"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Roteer met de klok mee"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Bijsnijden"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Roteer tegen de klok in"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:505
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Afbeeldinggegevens bestaan niet. Probeer de afbeelding opnieuw te uploaden."

#: wp-admin/includes/file.php:1051
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"

#: wp-admin/includes/file.php:1030 wp-admin/includes/file.php:1032
msgid "Connection Type"
msgstr "Soort verbinding"

#: wp-admin/includes/file.php:1025
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Voer de lokatie in van de server waar de sleutels zich bevinden. Als een wachtwoord nodig is, geef dat dan op in bovenstaand wachtwoordveld."

#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "Private Key:"
msgstr "Priv&#233;sleutel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1021
msgid "Public Key:"
msgstr "Publieke sleutel:"

#: wp-admin/includes/file.php:1019
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autorisatiesleutels"

#: wp-admin/includes/file.php:1003
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam:"

#: wp-admin/includes/file.php:995
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Wachtwoord"

#: wp-admin/includes/file.php:999
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Wanneer je deze gegevens niet meer weet, kunt je contact opnemen met je webhoster."

#: wp-admin/includes/file.php:994
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP Gebruikersnaam"

#: wp-admin/includes/file.php:993
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Geef je FTP inloggegevens op om verder te gaan."

#: wp-admin/includes/file.php:981
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindingsinformatie"

#: wp-admin/includes/file.php:985
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "Om de gewenste actie uit te voeren heeft WordPress toegang tot de webserver nodig."

#: wp-admin/includes/file.php:989
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Vul je FTP of SSH inloggegevens in om verder te gaan."

#: wp-admin/includes/file.php:990
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH Gebruikersnaam"

#: wp-admin/includes/file.php:991
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH Wachtwoord"

#: wp-admin/includes/file.php:958
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:960
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:948
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> Er was een fout bij het verbinden met de server, kloppen de instellingen?"

#: wp-admin/includes/file.php:956
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:675
msgid "Empty archive."
msgstr "Leeg archief."

#: wp-admin/includes/file.php:631 wp-admin/includes/file.php:717
#: wp-admin/includes/file.php:758 wp-admin/includes/update-core.php:565
#: wp-admin/includes/update-core.php:657
msgid "Could not copy file."
msgstr "Kan bestand niet kopi&#235;ren"

#: wp-admin/includes/file.php:582 wp-admin/includes/file.php:618
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Kan geen bestand terughalen uit het archief."

#: wp-admin/includes/file.php:628
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Kan geen bestand terughalen uit het archief."

#: wp-admin/includes/file.php:484
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken"

#: wp-admin/includes/file.php:578 wp-admin/includes/file.php:672
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Archief is niet compatible"

#: wp-admin/includes/file.php:416
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Opgegeven bestand bestaat niet."

#: wp-admin/includes/file.php:480
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "URL is niet geldig"

#: wp-admin/includes/file.php:412
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze foutmelding kan ook opkomen als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:382
msgid "The uploaded file exceeds the <em>MAX_FILE_SIZE</em> directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (<em>MAX_FILE_SIZE</em> in het HTML formulier)."

#: wp-admin/includes/file.php:381
msgid "The uploaded file exceeds the <code>upload_max_filesize</code> directive in <code>php.ini</code>."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (<code>upload_max_filesize</code> in <code>php.ini</code>)."

#: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/file.php:451
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s."

#: wp-admin/includes/file.php:290 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud. Deze foutmelding kan ook voorkomen als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of wanneer de post_max_size kleiner gedefinie&#235;rd als de max_filesize in je php.ini."

#: wp-admin/includes/file.php:296
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Het bestand is niet door de uploadtest gekomen."

#: wp-admin/includes/file.php:309 wp-admin/includes/file.php:429
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Sorry, dit type bestand vanwege veiligheidsredenen niet toegestaan."

#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met meer inhoud."

#: wp-admin/includes/file.php:279 wp-admin/includes/file.php:404
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Ongeldige invoer in formulier."

#: wp-admin/includes/file.php:262 wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Bestandsoverdracht gestopt door extentie."

#: wp-admin/includes/file.php:261 wp-admin/includes/file.php:387
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Opslaan van bestand naar schijf is mislukt."

#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:386
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map."

#: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:384
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Geen bestand ge&uuml;pload."

#: wp-admin/includes/file.php:257 wp-admin/includes/file.php:383
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Het ge&uuml;ploade bestand is slechts gedeeltelijk ge&uuml;pload."

#: wp-admin/includes/file.php:256
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Het ge&#252;ploade bestand overschrijdt de MAX_FILE_SIZE aanwijzing die staat aangegeven in het HTLM formulier."

#: wp-admin/includes/file.php:255
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Het ge&#252;ploade bestand overschrijft de upload_max_filesize waarde die in php.ini is opgegeven."

#: wp-admin/includes/file.php:208
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Sorry, dat bestand kan niet worden bewerkt."

#: wp-admin/includes/file.php:202
msgid "Sorry, can&#8217;t edit files with &#8220;..&#8221; in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Kan geen bestanden met &#8220;..&#8221; in de naam bewerken. Als je probeert een bestand in je WordPress home map te bewerken, kan je volstaan met de naam van het bestand in te typen."

#: wp-admin/includes/file.php:65
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s Paginatemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Popup reactie template"

#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (voor rewrite regels)"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Comments Template"
msgstr "Reactie template"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audio bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Applicatie bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (ondersteuning verouderde hacks)"

#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Attachment Template"
msgstr "Bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Afbeelding bijlage template"

#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Theme Functions"
msgstr "Themafuncties"

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Links Template"
msgstr "Links template"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Single Post"
msgstr "Enkelvoudig bericht"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "404 Template"
msgstr "404 Template"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Search Form"
msgstr "Zoekformulier"

#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Category Template"
msgstr "Categorietemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:25 wp-admin/includes/meta-boxes.php:581
msgid "Page Template"
msgstr "Paginatemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Tag Template"
msgstr "Tagtemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "Author Template"
msgstr "Auteurstemplate"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Popup Comments"
msgstr "Popup reacties"

#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL-stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:14
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Visuele editor RTL stylesheet"

#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Stylesheet visuele bewerker"

#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Hoofdtemplate"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:562
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Getoond %s&#8211;%s van %s"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:523
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Er zijn geen passende gebruikers gevonden!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "Already know what you&#8217;re doing? <a href=\"%s\">Dismiss this message</a>."
msgstr "Weet je al waar je mee bezig bent? <a href=\"%s\">Verwijder deze melding</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1316
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>."
msgstr "Gebruik het huidige thema &mdash; %1$s &mdash;  of <a href=\"%2$s\">kies een nieuw thema</a>."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1305
msgid "Use the current theme &mdash; %1$s &mdash; or <a href=\"%2$s\">choose a new one</a>. If you stick with %1$s, here are a few ways to make your site look unique."
msgstr "Gebruik het huidige thema &mdash; %1$s &mdash; of <a href=\"%2$s\">kies een nieuwe</a>. Als je %1$s blijft gebruiken, dan zijn hier een aantal manieren om deze uniek te maken."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1301
msgid "<a href=\"%s\">Add some widgets</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Voeg een paar widgets toe</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1292
msgid "<a href=\"%s\">Choose light or dark</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Kies licht of donker</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1295
msgid "<a href=\"%s\">Set a background color</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Stel een achtergrondkleur in</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1298
msgid "<a href=\"%s\">Select a new header image</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Een nieuwe headerafbeelding selecteren</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1287
msgid "<a href=\"%s\">Install a theme</a> to get started customizing your site."
msgstr "<a href=\"%s\">Een thema installeren</a> om te starten met je site aan te passen."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1278
msgid "<a href=\"%s\">Write your first post</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Schrijf je eerste bericht</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1282
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Je site aanpassen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1276
msgid "Delete the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "De <a href=\"%1$s\">voorbeeldpagina</a> en <a href=\"%2$s\">bericht</a> verwijderen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1277
msgid "<a href=\"%s\">Create an About Me page</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Over mij pagina aanmaken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1275
msgid "View the <a href=\"%1$s\">sample page</a> and <a href=\"%2$s\">post</a>"
msgstr "Bekijk de <a href=\"%1$s\">voorbeeldpagina</a> en <a href=\"%2$s\">bericht</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1273
msgid "Check out the sample page & post editors to see how it all works, then delete the default content and write your own!"
msgstr "Bezoek de voorbeeldpagina & berichtbewerkers om te zien hoe alles werkt, verwijder vervolgens de standaard inhoud en schrijf je eigen inhoud!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1272
msgid "Add Real Content"
msgstr "Voeg echte inhoud toe"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1268
msgid "<a href=\"%s\">Fill in your profile</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Vul je profiel in</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1267
msgid "<a href=\"%s\">Turn comments on or off</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Reacties in- of uitschakelen</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265
msgid "<a href=\"%s\">Choose your privacy setting</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Kies je privacy-instelling</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1266
msgid "<a href=\"%s\">Select your tagline and time zone</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Je onderschrift en tijdszone selecteren</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1263
msgid "Here are a few easy things you can do to get your feet wet. Make sure to click Save on each Settings screen."
msgstr "Hier zijn een aantal eenvoudige dingen die je kunt doen om de smaak te pakken te krijgen. Zorg er wel voor dat je op Opslaan klikt bij elk instellingenscherm."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1262
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basisinstellingen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1259
msgid "If you need help getting started, check out our documentation on <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">First Steps with WordPress</a>. If you&#8217;d rather dive right in, here are a few things most people do first when they set up a new WordPress site. If you need help, use the Help tabs in the upper right corner to get information on how to use your current screen and where to go for more assistance."
msgstr "Als je hulp nodig hebt om te starten, bezoek de documentatie op <a href=\"http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress\">De eerste stappen met WordPress</a>(Engels). Duik je liever direct in het diepe, kun je hier aanwijzingen vinden die de meeste mensen doen als ze een nieuwe WordPress site instellen. Als je hulp nodig hebt, gebruik de Help tabs in de rechterbovenhoek om informatie te krijgen hoe je het huidige scherm kunt gebruiken en waar je meer informatie kunt vinden."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1258
msgid "Welcome to your new WordPress site!"
msgstr "Welkom bij je nieuwe WordPress website!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1144
msgid "It looks like you're using an old version of <a href='%s'>%s</a>. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat je een oude versie van <a href='%s'>%s</a> gebruikt. Voor de beste WordPress ervaring, werk je browser nu bij."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1161
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> of leer je hoe goed en veilig kunt <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">bladeren</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1126
msgid "Space Used"
msgstr "Toegestane ruimte"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1142
msgid "It looks like you're using an insecure version of <a href='%s'>%s</a>. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Het lijkt erop dat je een oude versie van <a href='%s'>%s</a> gebruikt. Het gebruiken van een gedateerde browser maakt je computer onveilig. Werk nu je browser bij voor de beste WordPress ervaring."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118
msgid "Space Allowed"
msgstr "Opslagruimte toegestaan"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1125
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Uploads beheren\" class=\"musublink\">%2$sMB (%3$s%%)</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1117
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Manage Uploads\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Uploads beheren\" class=\"musublink\">%2$sMB</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1001
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Deze widget heeft JavaScript nodig."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1113
msgid "Storage Space"
msgstr "Opslagruimte "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Most Popular"
msgstr "Populairste"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1001
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Laden&#8230;"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:814
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s heeft een link naar deze site geplaatst met de tekst: \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:819
msgid "on %4$s"
msgstr "op %4$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:797 wp-admin/includes/dashboard.php:799
#: wp-admin/includes/post.php:1230
msgid "Somebody"
msgstr "Iemand"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:811
msgid "%1$s linked here <a href=\"%2$s\">saying</a>, \"%3$s\""
msgstr "%1$s plaatste een link naar je site en <a href=\"%2$s\">schreef</a>, \"%3$s\""

#: wp-admin/includes/dashboard.php:773
msgid "This dashboard widget queries <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google Blog Search</a> so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links&hellip; yet. It&#8217;s okay &#8212; there is no rush."
msgstr "Deze dashboardwidget van <a href=\"http://blogsearch.google.com/\">Google blog search</a> toont andere sites die naar je site toe linken. Er zijn nog geen binnenkomende links  gevonden&hellip; Dat is prima, er is geen haast bij."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:714
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:695
msgid "[Pending]"
msgstr "[Wachtend]"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:694
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Van %1$s op %2$s%3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:580
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Er zijn op dit moment geen concepten aanwezig."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:483 wp-admin/options-writing.php:27
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/options-writing.php:126
#: wp-admin/press-this.php:302 wp-admin/press-this.php:459
#: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:41 wp-admin/tools.php:46
msgid "Press This"
msgstr "Publiceer dit"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:535
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:537 wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/press-this.php:468
msgid "Submit for Review"
msgstr "Inzenden voor review"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:470
msgid "Draft saved. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Concept opgeslagen. <a href=\"%s\">Voorbeeld bekijken</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:483
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Je kunt ook %s proberen, makkelijk bloggen van overal op het Web."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:468
msgid "Post submitted. <a href=\"%s\">Preview post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht tonen</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:466
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a> | <a href=\"%s\">Edit post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht bekijken</a> | <a href=\"%s\">Bericht bewerken</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:449
msgid "Search Sites"
msgstr "Sites zoeken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:423
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "Je hebt %1$s en %2$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:442 wp-admin/users.php:417
msgid "Search Users"
msgstr "Gebruikers zoeken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:421
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s site"
msgstr[1] "%s sites"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s gebruiker"
msgstr[1] "%s gebruikers"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
msgid "Create a New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:413 wp-admin/includes/ms.php:618
msgid "Create a New Site"
msgstr "Een nieuwe site aanmaken"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:398
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Zoekmachines geblokkeerd."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "Je site vraagt zoekmachines om de inhoud van de site niet te indexeren. "

#: wp-admin/includes/dashboard.php:389
msgid "Theme <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"
msgstr "Thema <span class=\"b\"><a href=\"themes.php\">%1$s</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:391
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span>"
msgstr "Thema <span class=\"b\">%1$s</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widget</span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\">%2$s Widgets</span>"
msgstr[0] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\">%2$s widget</span>"
msgstr[1] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\">%2$s widgets</span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "In wachtrij"
msgstr[1] "In wachtrij"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:347
msgctxt "comment"
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:383
msgid "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widget</a></span>"
msgid_plural "Theme <span class=\"b\">%1$s</span> with <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s Widgets</a></span>"
msgstr[0] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widget</a></span>"
msgstr[1] "Thema <span class=\"b\">%1$s</span> met <span class=\"b\"><a href=\"widgets.php\">%2$s widgets</a></span>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:293
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tags"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:311
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Reactie"
msgstr[1] "Reacties"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:323
msgctxt "Right Now"
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Toegelaten"
msgstr[1] "Toegelaten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:160
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Bericht"
msgstr[1] "Berichten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:269
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagina"
msgstr[1] "Pagina&#39;s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:281
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categorie"
msgstr[1] "Categorie&#235;n"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:106
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Overig WordPress nieuws"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:129 wp-admin/includes/dashboard.php:577
msgid "View all"
msgstr "Alles tonen"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:104 wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:105
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:91 wp-admin/includes/upgrade.php:154
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress site"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:89 wp-admin/includes/upgrade.php:153
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:90 wp-admin/includes/upgrade.php:155
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/news/feed/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:83
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Recente concepten"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:70
msgid "Incoming Links"
msgstr "Binnengekomen links"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:40 wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "Op dit moment"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Je maakt gebruik van een verouderde browser!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Je maakt gebruik van een onveilige browser!"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300
msgid "View posts by this author"
msgstr "Berichten van deze auteur bekijken"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:166
#: wp-admin/user-new.php:275 wp-admin/user-new.php:355
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:148
msgid "Change"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:145
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Rol wijzigen naar&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:79
msgid "No matching users were found."
msgstr "Er zijn geen passende gebruikers gevonden!"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:115
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1622
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1656
msgid "Please select a file"
msgstr "Selecteer aub een bestand"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1586 wp-admin/themes.php:126
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; aanpassen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1530
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Terug naar de thema installatiehulp."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532
msgid "Themes page"
msgstr "Thema&#39;s pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1556 wp-admin/update.php:157
msgid "Update Theme"
msgstr "Thema bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1454
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Terug naar de plugininstallatie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "Schakel dit thema in voor alle sites in dit netwerk"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1452
msgid "Return to Importers"
msgstr "Terug naar de importeerfuncties"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Plugin activeren &amp; importeren uitvoeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1430
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "Plugin <strong>%s %s</strong> is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1532
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1597
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Terug naar de thema&#39;s pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1395
msgid "Go to themes page"
msgstr "Ga naar de thema&#39;s pagina."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Terug naar WordPress bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1381
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Thema %1$s (%2$d/%3$d) bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1396
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Ga naar de WordPress Updates pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1349
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plugin %1$s bijwerken (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "Hide Details"
msgstr "Details verbergen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1250
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Alle updates zijn klaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1249
msgid "Show Details"
msgstr "Details tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1248
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "Het bijwerken van %1$s is mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1247
msgid "An error occurred while updating %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Een fout tijdens het updaten %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1246
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Het bijwerken proces gaat starten. Dit proces kan op sommige hosts enige tijd duren, even geduld."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1456
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Terug naar de plugin pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1362
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Ga naar de plugin pagina."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Plugin activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1188 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Plugin bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1025
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Niet mogelijk om bestanden te kopi&#235;ren. Mogelijk is de diskruimte onvoldoende."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1024
msgid "Could not copy files."
msgstr "Kan bestanden niet kopi&#235;ren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1020
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Dit is de meest recente versie van WordPress."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
msgid "The <code>style.css</code> stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "De <code>style.css</code> stylesheet bevat geen of een ongeldige thema header."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:935
msgid "The theme is missing the <code>index.php</code> file."
msgstr "Het thema mist het <code>index.php</code> bestand."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:926
msgid "The theme is missing the <code>style.css</code> stylesheet."
msgstr "Het thema mist de <code>style.css</code> stylesheet."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:675
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Het parent thema kon niet worden gevonden.</strong> Je moet het parent thema installeren, <strong>%s</strong>, voordat je dit child thema kunt gebruiken."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:674
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Succesvol het parent theme ge&#239;nstaleerd, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:672
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Het hoofd thema, <strong>%1$s %2$s</strong>, is op dit moment ge&iuml;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:670
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Installatie van <strong>%1$s %2$s</strong> voorbereiden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Thema succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:667
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Thema <strong>%1$s %2$s</strong> is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:668
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Dit thema vereist een moeder thema. Controleren of deze is geïnstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:656
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Thema succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Thema installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
msgid "Theme install failed."
msgstr "Thema installatie mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:655
msgid "Theme update failed."
msgstr "Bijwerken thema mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:653
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van het thema&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:654
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Kan het oude thema niet verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:649
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Het thema is bijgewerkt tot de meest recente versie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:389
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plugin is succesvol ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:567
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Er zijn geen geldige plugins gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Uitpakken van pakket&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:387
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "De plugin installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:388
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Plugin installatie mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:660
msgid "Install package not available."
msgstr "Installatiepakket niet beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:661
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Downloaden installatiepakket van <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Plugin succesvol bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Bijwerken plugin mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:377
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Verwijderen van oudere versie van de plugin&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:378
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Kan de oude plugin niet verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1023
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Uitpakken update&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:651
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1022
msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr "Downloaden update van <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:650
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1021
msgid "Update package not available."
msgstr "Update pakket niet beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "De plugin is bijgewerkt tot de meest recente versie."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:196
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "De plugin bevat geen bestanden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onderhoudsmode deactiveren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Onderhoudsmode activeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Het pakket kan niet ge&#239;nstalleerd worden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 wp-admin/includes/file.php:612
#: wp-admin/includes/file.php:704 wp-admin/includes/file.php:763
#: wp-admin/includes/update-core.php:662
msgid "Could not create directory."
msgstr "Map kan niet aangemaakt worden."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "Download mislukt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
#: wp-admin/includes/update-core.php:512
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "De laatste versie installeren&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Doelmap bestaat al."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Kan de desbetreffende map (%s) niet localiseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Kan de WordPress themasite niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:718
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Kan de WordPress pluginmap niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Kan de WordPressmap niet localiseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Kan de WordPress contentmap (wp-content) niet lokaliseren."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:713
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "Bestandssysteemfout."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Ongeldig data verstrekt."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42 wp-admin/includes/file.php:518
#: wp-admin/includes/plugin.php:710 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandssysteem."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:190
msgid "All of this theme&#8217;s files are located in <code>%2$s</code>."
msgstr "All deze themabestanden bevinden zich in <code>%2$s</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
msgid "Version: "
msgstr "Versie:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186
msgid "The template files are located in <code>%2$s</code>. The stylesheet files are located in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> uses templates from <strong>%5$s</strong>. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "De template bestanden bevinden zich in <code>%2$s</code>. De stylesheet bestanden bevinden zich in <code>%3$s</code>. <strong>%4$s</strong> maakt gebruik van templates van <strong>%5$s</strong>. Wijzigingen in de templates zullen gevolgen hebben voor beide thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:147
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt het thema '%s' te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1590
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Activeer &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:84
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Alleen het huidige thema is beschikbaar. Neem contact op met de beheerder van %s voor meer informatie over de toegang tot aanvullende thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:78
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Je hebt op dit moment slechts &#233;&#233;n thema ge&#239;nstalleerd. Kom op, leef een beetje! Je kunt op elk moment kiezen uit meer dan 1000 gratis thema&#039;s bij de WordPress.org thema directory. Je hoeft alleen op de <a href=\"%s\">Thema&#039;s installeren</a> tab hierboven te klikken."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:71
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Je hebt maar een thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek het netwerk Admin <a href=\"%1$s\">staat</a> meer thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:67
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Je hebt maar een thema geactiveerd voor deze site nu. Bezoek het netwerk Admin <a href=\"%1$s\">staat</a> of <a href=\"%2$s\">installeer</a> meer thema&#39;s."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325
#: wp-admin/includes/dashboard.php:977
msgid "Install"
msgstr "Installeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
msgid "&larr; Close"
msgstr "&larr; Sluiten"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:223
msgid "Preview %s"
msgstr "%s voorvertonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Ge&#239;nstalleerd "

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Dit thema is al ge&#239;nstalleerd en up-to-date."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:113
msgid "No themes match your request."
msgstr "Geen thema&#39;s gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Onlangs bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:340
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
#: wp-admin/includes/template.php:1482
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979
msgid "Not Sticky"
msgstr "Niet sticky"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Dit bericht sticky maken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:938
msgid "Allow Comments"
msgstr "Reacties toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943
msgid "Allow Pings"
msgstr "Pings toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:917
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:926
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:883
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:582
msgid "Default Template"
msgstr "Standaard template"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:916
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:925
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:868
#: wp-admin/includes/media.php:954 wp-admin/includes/media.php:1661
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:587 wp-admin/includes/meta-boxes.php:588
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:850
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Hoofdpagina (geen sub)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:820
msgid "[less]"
msgstr "[minder]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:819
msgid "[more]"
msgstr "[meer]"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:799
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash; OF &ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:594
msgid "Last Modified"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Bulkbewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:856
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:881
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:915
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:924
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:956
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:977
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1006
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Geen wijzigingen &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:590
msgid "Missed schedule"
msgstr "Planning mislukt"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:550
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1522
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1588
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1589
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voorbeeld &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Dit item naar de prullenbak verplaatsen."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:541
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dit item herstellen vanuit de prullenbak"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Dit item inline bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
msgid "Edit this item"
msgstr "Dit item bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:267
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Bezoek plugin site"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mijn <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mijn <span class=\"count\">(%s)</span> "

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Deze plugin openen in de plugineditor"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:364
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1206
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1442
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1444
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Deze plugin activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Verwijderen deze plugin"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "Deze plugin activeren voor alle sites in je netwerk"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Deze plugin deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340
msgid "Requires <code>%s</code> in <code>wp-config.php</code>."
msgstr "<code>%s</code> vereist in <code>wp-config.php</code>."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340
msgid "Inactive:"
msgstr "Niet actief:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:282
msgid "Clear List"
msgstr "Lijst wissen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:284
msgid "Files in the <code>%s</code> directory are executed automatically."
msgstr "Bestanden in de <code>%s</code> map worden automatisch uitgevoerd."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the <code>%s</code> directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-ins zijn geavanceerde plugins in de <code>%s</code> map die bepaalde WordPress functionaliteit kunnen vervangen."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:353
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netwerk deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:220
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:356
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1447
msgid "Network Activate"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:217
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Beslist-gebruik <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Beslist-gebruik <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:214
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:211
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Recentelijk actief <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:205
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:208
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actieve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actieve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:178
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Je hebt op dit moment blijkbaar geen plugins beschikbaar."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:176
msgid "No plugins found."
msgstr "Geen plugins gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(Gebaseerd op %s waardering)"
msgstr[1] "(Gebaseerd op %s waarderingen)"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Ge&#239;nstalleerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:206
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "Deze plugin is al ge&#239;nstalleerd en is volledig bijgewerkt."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Update Now"
msgstr "Nu bijwerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:328
msgid "Update to version %s"
msgstr "Bijwerken naar versie %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:151
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:126
msgid "Install Now"
msgstr "Nu installeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:212
msgid "Install %s"
msgstr "%s installeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:174
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:139
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:190
msgid "More information about %s"
msgstr "Meer informatie over %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Geen plugins gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:84
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:101
msgid "Try again"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Nieuwste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populairste"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:184
#: wp-admin/user-edit.php:269
msgid "Super Admin"
msgstr "Superbeheerder"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:101
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "Geen gebruikers gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als spam markeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Themawebsite bezoeken"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:348
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "Themahomepage bezoeken"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:168 wp-admin/themes.php:146
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:334
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Kapot thema:"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/template.php:1331 wp-admin/nav-menus.php:505
#: wp-admin/plugin-editor.php:200 wp-admin/theme-editor.php:156
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299
msgid "Delete this theme"
msgstr "Dit thema verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "Dit thema openen in de thema-editor"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Disable this theme"
msgstr "Dit thema deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Enable this theme"
msgstr "Dit thema activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Network Disable"
msgstr "Netwerk uitschakelen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:292
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1527
msgid "Network Enable"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:213
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Incompleet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Incomplete <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:210
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:223
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Update beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Updates beschikbaar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:207
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Uitgeschakeld <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Uitgeschakeld <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:204
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ingeschakeld <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ingeschakeld <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:201
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:180
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:172
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen thema&#39;s beschikbaar zijn op dit moment."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:170
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema&#39;s gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303
msgid "More"
msgstr "Meer"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:303
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "Alleen de eerste 5 gebruikers."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:282
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:267
#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Visit"
msgstr "Bezoek"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Je staat op het punt om de website %s te verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Je staat op het punt de site %s te markeren als geen spam. "

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Je staat op het punt de site %s te markeren als geen spam."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Archiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "Unarchive"
msgstr "Dearchiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:256
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Je staat op het punt de site %s te archiveren."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Je staat op het punt de website %s te herstellen vanuit het archief."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "Je staat op het punt website %s te deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:251
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:250
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:362
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:249
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "Je staat op het punt website %s te activeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:176
msgid "Mature"
msgstr "Volwassen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:233
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"
msgstr "%1$s &#8211; <em>%2$s</em>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:175
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:174
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:261
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:173
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:149
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Geregistreerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:148
msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:144
msgid "Domain"
msgstr "Domein"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:129
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:259
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:128
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als spam markeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:121
msgid "No sites found."
msgstr "Geen websites gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:552
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Toon &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:378
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:543
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "%s from now"
msgstr "%s vanaf nu"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:314
msgid "(Unattached)"
msgstr "Niet gekoppeld"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:369
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:565
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:635
msgid "No Tags"
msgstr "Geen tags"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:137
msgctxt "column name"
msgid "Attached to"
msgstr "Gekoppeld aan"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:132
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:98
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Zoeken naar verloren bijlagen"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "No media attachments found."
msgstr "Geen media bijlagen gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "Toevoegen aan bericht"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Unattached <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Losse <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Losse <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:540
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:533
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:529
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:514
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:507
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:407
msgid "Excerpt View"
msgstr "Samenvatting bekijken"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:433
msgid "%s pending"
msgstr "%s wachtend"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1867
msgid "Show all dates"
msgstr "Alles tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:406
msgid "List View"
msgstr "Lijst"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146
msgid "Visit %s"
msgstr "%s bezoeken"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:61
msgid "No items found."
msgstr "Geen items gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt de link '%s' te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:209
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:254
#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bewerk &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
msgid "View all categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:83
msgid "Relationship"
msgstr "Relatie (XFN)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Visible"
msgstr "Wysiwyg"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:894
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:42
msgid "No links found."
msgstr "Geen links gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:47
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:358
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:148
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/meta-boxes.php:635
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/widgets.php:206
#: wp-admin/widgets.php:293
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Niet mogelijk om commando %s uit te voeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Verbinden met SSH2-server %1$s:%2$s mislukt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Publieke en priv&#233; sleutels onjuist voor %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2-wachtwoord is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2-gebruikersnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2-hostnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function <code>stream_get_contents()</code>"
msgstr "De SSH2 PHP-extensie is beschikbaar, echter vereist dit de PHP5 functie: <code>stream_get_contents()</code>"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "De SSH2 PHP-extensie is niet beschikbaar"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Verbinden met FTP-server %1$s:%2$s mislukt"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP-wachtwoord is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP-gebruikersnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:221
msgid "Found %s"
msgstr " %s gevonden"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "De FTP PHP-extensie is niet beschikbaar"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP-hostnaam is verplicht"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "j F Y \\o\\m H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:212
msgid "Changing to %s"
msgstr "Over naar %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:417
#: wp-admin/includes/dashboard.php:663
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Deze reactie beantwoorden"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snel&nbsp;bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/dashboard.php:668
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Deze reactie naar de prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/dashboard.php:668
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:337
msgid "Quick Edit"
msgstr "Snel bewerken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Deze reactie markeren als spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Deze reactie weigeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:660
msgid "Approve this comment"
msgstr "Deze reactie toelaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355
msgid "Submitted on <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"
msgstr "Geplaatst op <a href=\"%1$s\">%2$s at %3$s</a>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363
msgid "In reply to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "In antwoord op <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:258
msgctxt "column name"
msgid "In Response To"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:336
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "j F Y \\o\\m H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
msgid "Empty Spam"
msgstr "Spam leegmaken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:225
msgid "Empty Trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:221
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "Geen spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:215
msgid "Show all comment types"
msgstr "Alle reacties tonen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
msgid "Pings"
msgstr "Pings"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/dashboard.php:660
msgid "Approve"
msgstr "Toelaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:192
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Als spam markeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(<span class=\"trash-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
msgid "Unapprove"
msgstr "Weigeren"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:149
msgid "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(<span class=\"spam-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:148
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Toegelaten"
msgstr[1] "Toegelaten"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:135
msgid "No comments found."
msgstr "Geen reacties gevonden."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:146
msgctxt "comments"
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Alle"
msgstr[1] "Alle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:147
msgid "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(<span class=\"pending-count\">%s</span>)</span>"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Kan de link niet invoegen in de database"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:133
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Geen reactie in afwachting van moderatie."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:193
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Kan de link in de database niet bijwerken"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1722
msgid "Save failed"
msgstr "Opslaan mislukt"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1461
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:592
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 wp-admin/includes/meta-boxes.php:94
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:753
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1336
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1325 wp-admin/includes/post.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1317
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1085
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1328 wp-admin/includes/post.php:158
#: wp-admin/includes/post.php:1320 wp-admin/press-this.php:35
#: wp-admin/upload.php:62
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074
msgid "Autosave disabled."
msgstr "Automatisch opslaan uitgeschakeld."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1077
msgid "%s is currently editing this article. If you update it, you will overwrite the changes."
msgstr "%s is momenteel dit onderdeel aan het bewerken. Als jij dit nu nu opslaat, zullen de wijzigingen worden overschreven."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1059
msgid "Your login has expired. Please open a new browser window and <a href=\"%s\" target=\"_blank\">log in again</a>. "
msgstr "Je loginsessie is verlopen. Open een nieuw browservenster of <a href=\"%s\" target=\"_blank\">probeer opnieuw in te loggen</a>."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1073
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1335
msgid "Someone"
msgstr "Iemand"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:975
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Geen een aangepaste veldnaam."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1030
msgid "User <a href=\"#%s\">%s</a> added"
msgstr "Gebruiker <a href=\"#%s\">%s</a> toegevoegd"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1053
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1055
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Concept opgeslagen op %s."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:753
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Helaas, je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:757
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:821
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "MISLUKT: wel een reactie ingeven."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:952
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:957
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:977
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Geef een waarden voor een aangepast veld."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:607
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1542
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Ververs de pagina en probeer opnieuw."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:890
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 item"
msgstr[1] "%s items"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:661
msgid "No tags found!"
msgstr "Geen tags gevonden!"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:737
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "MISLUKT: je geeft een reactie op een bericht die in concept staat."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:530
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Reactie %d bestaat niet"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:19
msgid "<strong>ALERT: You are logged out!</strong> Could not save draft. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Please log in again.</a>"
msgstr "<strong>WAARSCHUWING: Je bent uitgelogd!</strong> Concept kon niet worden opgeslagen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Opnieuw inloggen.</a>"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:187
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-admin/import.php:132
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Als de importer zich niet in de lijst bevindt, <a href=\"%s\">zoek in de plugin bibliotheek</a>, misschien is daar de importer beschikbaar."

#: wp-admin/import.php:100
msgid "Activate importer"
msgstr "Importeerfunctie activeren"

#: wp-admin/import.php:107
msgid "Install importer"
msgstr "Importeerfunctie installeren"

#: wp-admin/import.php:110
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "De importeerfunctie is niet ge&#239;nstalleerd. Installeer de iimporteerfuncties vanaf de<a href=\"%s\">hoofdsite</a>."

#: wp-admin/import.php:80
msgid "No importers are available."
msgstr "Geen importers beschikbaar."

#: wp-admin/import.php:63
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Je kunt berichten of reacties uit andere systemen importeren naar je huidige site. Kies hieronder uit welk systeem je wilt importeren."

#: wp-admin/import.php:61
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"

#: wp-admin/import.php:61
msgid "The <strong>%s</strong> importer is invalid or is not installed."
msgstr "De <strong>%s</strong> importeerfunctie is ongeldig of niet ge&#239;nstalleerd."

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Install the Tumblr importer to import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "Installeer de Tumblr importeerfunctie om berichten &amp; media van Tumblr met gebruik van hun API te importeren."

#: wp-admin/import.php:42
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Installeer de WordPress importeerfunctie voor het importeren van berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, categorie&#235;n en tags van een Wordpress exportbestand."

#: wp-admin/import.php:39
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "De blogroll importeerfunctie installeren om links in OPML-format te importeren."

#: wp-admin/import.php:40
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "De RSS importeerfunctie installeren om RSS berichten te importeren."

#: wp-admin/import.php:41
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/import.php:39 wp-admin/includes/upgrade.php:127
msgid "Blogroll"
msgstr "Links"

#: wp-admin/import.php:37
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/import.php:37
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Installeer de LiveJournal importeerfunctie om berichten uit LiveJournal met behulp van hun API te importeren."

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "De Movable Type importeerfunctie installeren om berichten en reacties van een Movable Type of TypePad blog te importeren."

#: wp-admin/import.php:38
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type en Typepad"

#: wp-admin/import.php:36
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Installeer de categorie/tag omvormer om bestaande categorie&#235;n naar tags of tags naar categorie&#235;n selectief om te vormen."

#: wp-admin/import.php:35
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "De Blogger importeerfunctie installeren om berichten, reacties en gebruikers van een Blogger blog te importeren."

#: wp-admin/import.php:36 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:60
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Categorie&#235;n en tags converteren"

#: wp-admin/import.php:28
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over importeren</a>"

#: wp-admin/import.php:35
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/custom-header.php:922
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om headers te aan te passen."

#: wp-admin/custom-header.php:790
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Afbeeldingsupload fout"

#: wp-admin/custom-header.php:771
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Bijsnijden overslaan en publiceer afbeelding zoals hij nu is"

#: wp-admin/custom-header.php:768
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Bijsnijden en publiceren"

#: wp-admin/custom-header.php:750
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "Je hebt Javascript nodig om een deel van een afbeelding te kiezen."

#: wp-admin/custom-header.php:749
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Kies het deel van de afbeelding wat je als header wilt gebruiken."

#: wp-admin/custom-header.php:746
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Header afbeelding bijsnijden"

#: wp-admin/custom-header.php:732 wp-admin/custom-header.php:864
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Afbeeldingsverwerkingsfout"

#: wp-admin/custom-header.php:732 wp-admin/custom-header.php:864
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Verwerking van de afbeelding niet mogelijk. Ga terug en probeer opnieuw."

#: wp-admin/custom-header.php:660
msgid "Restore Original Header Text"
msgstr "Originele header tekst herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:659
msgid "This will restore the original header text. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hiermee herstel je de standaard header tekst. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-header.php:657
msgid "Reset Text Color"
msgstr "Tekstkleur herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:641
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

#: wp-admin/custom-header.php:635
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Laat de header tekst en je afbeelding zien."

#: wp-admin/custom-header.php:618
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Originele header afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:617
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de standaard header afbeelding terugzetten. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen. "

#: wp-admin/custom-header.php:607
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Header afbeelding verwijderen"

#: wp-admin/custom-header.php:615
msgid "Reset Image"
msgstr "Afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit verwijdert de header afbeelding. Het is niet mogelijk aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-header.php:594
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Je kunt &#233;&#233;n van deze colle afbeeldingen gebruiken of deze random tonen op elke pagina."

#: wp-admin/custom-header.php:592
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Als je geen eigen afbeelding wilt uploaden, kan je &#233;&#233;n van deze fantastische afbeeldingen gebruiken of een willekeurige laten tonen."

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Default Images"
msgstr "Standaard afbeeldingen"

#: wp-admin/custom-header.php:580
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Je kunt &#233;&#233;n van de eerdere ge&#252;ploade afbeeldingen gebruiken of deze random tonen"

#: wp-admin/custom-header.php:578
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Ge&#252;ploade afbeeldingen"

#: wp-admin/custom-header.php:546
msgid "Suggested height is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Voorgestelde hoogte is <strong>%1$d pixels</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:544
msgid "Suggested width is <strong>%1$d pixels</strong>."
msgstr "Voorgestelde breedte is <strong>%1$d pixels</strong>."

#: wp-admin/custom-header.php:537
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> wide."
msgstr "Afbeeldingen moeten minimaal <strong>%1$d pixels</strong> breed zijn."

#: wp-admin/custom-header.php:540
msgid "Images should be at least <strong>%1$d pixels</strong> tall."
msgstr "Afbeeldingen moeten minstens <strong>%1$d pixels</strong> hoog zijn."

#: wp-admin/custom-header.php:534
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Afbeeldingen die precies <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> zijn worden gebruikt zoals ze zijn."

#: wp-admin/custom-header.php:531
msgid "You can upload a custom header image to be shown at the top of your site instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Je kunt een aangepaste header afbeelding uploaden om bovenin je site te tonen in plaats van de standaard afbeelding. In het volgende scherm kan de afbeelding worden bijgesneden."

#: wp-admin/custom-header.php:498
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Header bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bezoek je site</a> om te zien hoe het er uit ziet."

#: wp-admin/custom-header.php:293
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Willekeurig:</strong> Toon een andere afbeelding op iedere pagina."

#: wp-admin/custom-header.php:134
msgid "Don&#8217;t forget to Save Changes when you&#8217;re done!"
msgstr "Zorg ervoor dat je wijzigingen opslaat wanneer je klaar bent!"

#: wp-admin/custom-header.php:139
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over aangepaste kopafbeeldingen</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by typing in a legitimate HTML hex value (eg: &#8220;#ff0000&#8221; for red) or by clicking &#8220;Select a Color&#8221; and dialing in a color using the color picker."
msgstr "In het Header tekst gedeelte van deze pagina kun je kiezen of je tekst wilt tonen of niet. Je kunt er ook voor kiezen om een tekstkleur te kiezen door een geldige HTML hex waarde (bijvoorbeeld: &#8220;#ff0000&#8221; voor rood) in te vullen of door op &#8220;Selecteer een kleur&#8221; te klikken en zelf een kleur te kiezen."

#: wp-admin/custom-header.php:132
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Voor de meeste thema&#39;s bestaat de header tekst uit je Sitetitel en Site omschrijving zoals ingesteld bij de <a href=\"%1$s\">Algemene instellingen</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:130 wp-admin/custom-header.php:627
#: wp-admin/custom-header.php:632
msgid "Header Text"
msgstr "Koptekst"

#: wp-admin/custom-header.php:125
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Als je geen header afbeelding wilt tonen op je site, klik dan op de &#8220;Verwijder Header Afbeelding&#8221; knop onderaan het Header afbeelding gedeelte van deze pagina. Indien je deze optie later weer wilt toevoegen hoef je enkel een andere optie te selecteren en op &#8220;Opslaan&#8221; te klikken."

#: wp-admin/custom-header.php:124
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Indien je thema maar dan &#233;&#233;n standaard header afbeelding heeft, of wanneer je meer dan &#233;&#233;n afbeelding hebt ge&#252;ploadt, dan kun je ervoor kiezen dat WordPress willekeurig  een andere afbeelding toont op elke pagina van je site. Klik op de knop &#8220;Willekeurig&#8221; naast de afbeelding om deze optie aan te zetten."

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Sommige thema&#8217; hebben zelf header afbeeldingen toegevoegd. Wanneer je meerdere afbeeldingen ziet, selecteer dan degene die je wilt en klik op de &#8220;Opslaan&#8221; knop."

#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Je kan een aangepaste Image Header voor je site instellen. Upload een afbeelding en snij deze  op maat. Daarna wordt deze afbeelding direct gebruikt als Image Header. Je kan als alternatief ook een afbeelding gebruiken die je al eerder hebt geupload naar je Media Bibliotheek. Klik daarvoor op het &#8220;Kies afbeelding&#8221; knop."

#: wp-admin/custom-header.php:115
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "Je kunt kiezen uit de standaard afbeeldingen van een thema, of je kunt een afbeelding van jezelf gebruiken. Je kunt ook aanpassen hoe je site titel en slogan worden weergegeven."

#: wp-admin/custom-header.php:114
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Dit scherm wordt gebruikt om de header van je thema aan te passen."

#: wp-admin/custom-background.php:420 wp-admin/includes/media.php:715
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-admin/custom-background.php:414 wp-admin/custom-header.php:958
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:139
msgid "Media Library"
msgstr "Media bibliotheek"

#: wp-admin/custom-background.php:402
msgid "Set as background"
msgstr "Instellen als achtergrond"

#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"

#: wp-admin/custom-background.php:332 wp-admin/custom-header.php:649
msgid "Select a Color"
msgstr "Een kleur kiezen"

#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

#: wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"

#: wp-admin/custom-background.php:286 wp-admin/widgets.php:257
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: wp-admin/custom-background.php:280
msgid "Display Options"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: wp-admin/custom-background.php:272 wp-admin/custom-header.php:564
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"

#: wp-admin/custom-background.php:271 wp-admin/custom-header.php:563
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Of kies een afbeelding uit de mediabibliotheek:"

#: wp-admin/custom-background.php:259 wp-admin/custom-header.php:551
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Kies een afbeelding van je computer:"

#: wp-admin/custom-background.php:256 wp-admin/custom-header.php:529
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"

#: wp-admin/custom-background.php:249
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Dit zal de originele achtergrondafbeelding herstellen. Het is niet mogelijk om aanpassingen te herstellen."

#: wp-admin/custom-background.php:244 wp-admin/custom-background.php:248
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Oorspronkelijke afbeelding herstellen"

#: wp-admin/custom-background.php:235
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Hierdoor wordt de achtergrondafbeelding verwijderd. Eventuele aanpassingen gaan definitief verloren."

#: wp-admin/custom-background.php:234
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Verwijder achtergrondafbeelding"

#: wp-admin/custom-background.php:193
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Achtergrond bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bezoek je site</a> om het resultaat te zien."

#: wp-admin/custom-background.php:190 wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "Custom Background"
msgstr "Aangepaste achtergrond"

#: wp-admin/custom-background.php:104
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over aangepaste achtergrond</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:99
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Vergeet niet op de Wijzigingen opslaan-knop te klikken als je klaar bent."

#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid "You can also choose a background color. If you know the hexadecimal code for the color you want, enter it in the Background Color field. If not, click on the Select a Color link, and a color picker will allow you to choose the exact shade you want."
msgstr "Je kunt ook een achtergrondkleur kiezen. Als je de hexadecimale code weet van de kleur die je wilt gebruiken, geef dit dan in, in het kleuren veld. Weet je de kleurencode niet, klik dan op de Selecteer een kleur link, en een kleurenpicker wordt zichtbaar, waar vanaf je de kleur kunt kiezendie je wilt gebruiken."

#: wp-admin/custom-background.php:97
msgid "To use a background image, simply upload it, then choose your display options below. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Om een achtergrondafbeelding te gebruiken, upload deze en kies dan je weergaveopties hieronder. Je kunt de afbeelding een enkele keer tonen of meerdere keren naast elkaar plaatsen om het scherm te vullen. Je kunt de achtergrond fixeren zodat je site inhoud eroverheen beweegt of je kunt je achtergrond laten scrollen met je site."

#: wp-admin/custom-background.php:96
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Je kunt het uiterlijk van je site, zonder de broncode van je thema&#39;s te bewerken, aanpassen met behulp van een eigen achtergrond. Je achtergrond kan een afbeelding of een kleur zijn."

#: wp-admin/credits.php:161
msgid "Icon Design"
msgstr "Icoon ontwerp"

#: wp-admin/credits.php:159
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisatie"

#: wp-admin/credits.php:158 wp-admin/options-writing.php:178
#: wp-admin/options-writing.php:179
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: wp-admin/credits.php:157
msgid "Designer"
msgstr "Ontwerper"

#: wp-admin/credits.php:156
msgid "Developer"
msgstr "Ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:154
msgid "Core Committer"
msgstr "Belangrijke ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:155
msgid "Guest Committer"
msgstr "Gast ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:153
msgid "Core Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:152
msgid "User Experience Lead"
msgstr "Hoofd gebruikerslab"

#: wp-admin/credits.php:151
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoofdontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:150
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Mede-oprichter, projectleider"

#: wp-admin/credits.php:149
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Meewerkende ontwikkelaar"

#: wp-admin/credits.php:148
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "Belangrijke bijdragers van WordPress %s"

#: wp-admin/credits.php:147
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "Recente rockers"

#: wp-admin/credits.php:145
msgid "Extended Core Team"
msgstr "Uitgebreid kernteam"

#: wp-admin/credits.php:146
msgid "Core Developers"
msgstr "Hoofdontwikkelaars"

#: wp-admin/credits.php:144
msgid "Project Leaders"
msgstr "Projectleiders"

#: wp-admin/credits.php:132
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "Wil jij jouw naam uitgelicht zien staan op deze pagina? <a href=\"%s\">Zorg er dan voor dat je betrokken raakt bij WordPress</a>."

#: wp-admin/credits.php:90
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Vertalers"

#: wp-admin/credits.php:82
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress is gemaakt door een wereldwijd team van enhousiaste en gepassioneerde mensen."

#: wp-admin/credits.php:77 wp-admin/credits.php:134
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"

#: wp-admin/credits.php:74
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress is gemaakt door een <a href=\"%1$s\">wereldwijd team</a> van gepassioneerde individuen. <a href=\"%2$s\">Help mee aan WordPress</a>."

#: wp-admin/comment.php:289
msgid "Unknown action."
msgstr "Onbekende actie."

#: wp-admin/comment.php:224 wp-admin/edit-comments.php:168
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om reacties bij dit bericht te bewerken."

#: wp-admin/comment.php:151
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich momenteel in de prullenbak."

#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/plugins.php:261
#: wp-admin/theme-editor.php:217
msgid "Caution:"
msgstr "Waarschuwing:"

#: wp-admin/comment.php:148
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Deze reactie is momenteel gemarkeerd als spam."

#: wp-admin/comment.php:145
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Deze reactie is momenteel toegelaten."

#: wp-admin/comment.php:136
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie toe te laten:"

#: wp-admin/comment.php:137
msgid "Approve Comment"
msgstr "Reactie toelaten"

#: wp-admin/comment.php:133
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Reactie permanent verwijderen"

#: wp-admin/comment.php:132
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:"

#: wp-admin/comment.php:129
msgid "Trash Comment"
msgstr "Reactie naar prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/comment.php:125
msgid "Spam Comment"
msgstr "Spam reactie"

#: wp-admin/comment.php:128
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie naar de prullenbak te verplaatsen:"

#: wp-admin/comment.php:124
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie als spam te markeren:"

#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Reactie modereren"

#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Deze reactie bevindt zich in de prullenbak. Haal het uit de prullenbak als je deze wilt bewerken."

#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "Het is niet toegestaan om deze reactie te bewerken."

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
msgid "Go back"
msgstr "Ga terug"

#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:222
#: wp-admin/edit-comments.php:165
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Geen reactie met dit ID."

#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\" target=\"_blank\">Documentatie over reacties</a>"

#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:105
#: wp-admin/custom-header.php:140 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-link-form.php:54 wp-admin/edit-tags.php:243
#: wp-admin/edit.php:193 wp-admin/edit.php:214 wp-admin/export.php:51
#: wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:92 wp-admin/link-manager.php:61
#: wp-admin/media-upload.php:85 wp-admin/media.php:84 wp-admin/my-sites.php:49
#: wp-admin/nav-menus.php:466 wp-admin/options-discussion.php:28
#: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-media.php:41
#: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-privacy.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:56 wp-admin/options-writing.php:58
#: wp-admin/plugin-editor.php:129 wp-admin/plugin-install.php:56
#: wp-admin/plugins.php:351 wp-admin/theme-editor.php:42
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/themes.php:88 wp-admin/tools.php:29
#: wp-admin/update-core.php:450 wp-admin/upload.php:171
#: wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:174 wp-admin/users.php:63
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\" target=\"_blank\">Nederlandstalige ondersteuningsforums</a>"

#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Je kunt de reactie modereren vanaf dit scherm via het Status vak, waar je ook de datum en het tijdstip van de reactie kunt veranderen."

#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:103
#: wp-admin/custom-header.php:138 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:211 wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-link-form.php:52 wp-admin/edit-tags.php:234
#: wp-admin/edit.php:191 wp-admin/edit.php:212 wp-admin/export.php:49
#: wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:90 wp-admin/link-manager.php:59
#: wp-admin/media-upload.php:83 wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:47
#: wp-admin/nav-menus.php:464 wp-admin/options-discussion.php:26
#: wp-admin/options-general.php:79 wp-admin/options-media.php:39
#: wp-admin/options-permalink.php:43 wp-admin/options-privacy.php:26
#: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:56
#: wp-admin/plugin-editor.php:126 wp-admin/plugin-install.php:54
#: wp-admin/plugins.php:349 wp-admin/theme-editor.php:37
#: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/update-core.php:448 wp-admin/upload.php:169
#: wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:172 wp-admin/users.php:60
#: wp-admin/widgets.php:66
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"

#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Je kunt een reactie bewerken. Dit is kan handig zijn bij gemaakte typefouten."

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:94
#: wp-admin/custom-header.php:112 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-link-form.php:44 wp-admin/edit-tags.php:204
#: wp-admin/edit.php:154 wp-admin/edit.php:199 wp-admin/export.php:43
#: wp-admin/import.php:21 wp-admin/includes/screen.php:732
#: wp-admin/index.php:37 wp-admin/link-manager.php:45
#: wp-admin/media-upload.php:72 wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40
#: wp-admin/nav-menus.php:450 wp-admin/options-discussion.php:20
#: wp-admin/options-general.php:74 wp-admin/options-media.php:34
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-privacy.php:20
#: wp-admin/options-reading.php:46 wp-admin/options-writing.php:20
#: wp-admin/plugin-editor.php:116 wp-admin/plugin-install.php:40
#: wp-admin/plugins.php:335 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:46 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:154 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:44
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:17
msgid "Edit Comment"
msgstr "Reactie bewerken"

#: wp-admin/async-upload.php:56
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload due to an error"
msgstr "Uploaden van \"%s\" is niet gelukt als gevolg van een fout"

#: wp-admin/async-upload.php:38 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/post.php:141
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit item te bewerken."

#: wp-admin/async-upload.php:35 wp-admin/post.php:138
msgid "Unknown post type."
msgstr "Onbekend posttype."

#: wp-admin/admin.php:192 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:191
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: wp-admin/admin.php:178
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Je hebt geen rechten om te importeren."

#: wp-admin/admin.php:157
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Kan %s niet laden."

#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin.php:154
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Ongeldige plugin pagina"

#: wp-admin/admin-header.php:27
msgid "Global Dashboard"
msgstr "Algemeen dashboard"

#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:60
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>."
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van <a href=\"http://wordpress.org/\">WordPress</a>"

#: wp-admin/about.php:161
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op een beveiligingsprobleem en een bepaalde %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op een beveiligingsprobleem en bepaalde %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:157
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong> bevat %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> bevat %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:148
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "Onderhoudsversie"
msgstr[1] "Onderhoudsversies"

#: wp-admin/about.php:149
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "Beveiligingsversie"
msgstr[1] "Beveiligingsversies"

#: wp-admin/about.php:153
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
msgstr[0] "<strong>Versie %1$s</strong>  bevat beveiligingskwestie."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong>  bevatten beveiligingskwesties."

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Naar het dashboard"

#: wp-admin/about.php:137
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Ga naar Dashboard &rarr; Home"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Updates"
msgstr "Terug naar updates"

#: wp-admin/about.php:133
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Terugkeren naar het Dashboard &rarr; Updates"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "jQuery, jQuery UI, TinyMCE, Plupload, PHPMailer, SimplePie, and other libraries were updated. jQuery UI Touch Punch was introduced."
msgstr "jQuery, jQuery UI, TinyMCE, Plupload, PHPMailer, SimplePie en andere bibliotheken zijn bijgewerkt. jQuery UI Touch Punch is toegevoegd."

#: wp-admin/about.php:124 wp-admin/credits.php:160
msgid "External Libraries"
msgstr "Externe bibliotheken"

#: wp-admin/about.php:122
msgid "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"
msgstr "http://codex.wordpress.org/XML-RPC_WordPress_API"

#: wp-admin/about.php:122
msgid "A new <a href=\"%s\">WordPress API</a> that supports custom content types and taxonomies, as well as dozens of other bug fixes and improvements."
msgstr "Een nieuwe <a href=\"%s\">WordPress API</a> die ondersteuning biedt voor aangepaste inhoud typen en taxonomie&#235;n, en verder een vrachtlading aan bugfixes en verbeteringen."

#: wp-admin/about.php:121
msgid "XML-RPC API"
msgstr "XML-RPC API"

#: wp-admin/about.php:118
msgid "Custom header and background API relocated into the theme support API."
msgstr "Aangepaste header en achtergrond API zijn verplaatst naar thema support API."

#: wp-admin/about.php:117
msgid "Custom Header and Background API"
msgstr "Aangepast header en achtergrond API"

#: wp-admin/about.php:114
msgid "Themes API"
msgstr "Thema API"

#: wp-admin/about.php:115
msgid "WP_Theme, wp_get_themes(), wp_get_theme(). Faster, uses less memory, makes use of persistent caching."
msgstr "WP_Theme, wp_get_themes(), wp_get_theme(). Sneller, gebruikt minder geheugen, maakt gebruikt van constante caching."

#: wp-admin/about.php:111
msgid "Also, better support for East Asian languages, right-to-left languages, theme translations, and more."
msgstr "Daarbij ook betere ondersteuning voor Oost-Aziatische talen, rechts-naar-links talen, thema vertalingen en veel meer."

#: wp-admin/about.php:111
msgid "The number of strings loaded on the front end was greatly reduced, resulting in faster front page load times for localized installations."
msgstr "De hoeveelheid textstrings die aan de front-end geladen werden zijn sterk teruggebracht wat in het sneller laden van de front pagina heeft geresulteerd."

#: wp-admin/about.php:110
msgid "Faster Translations"
msgstr "Snellere vertalingen"

#: wp-admin/about.php:107
msgid "Faster WP_Query"
msgstr "Snellere WP_Query"

#: wp-admin/about.php:108
msgid "Post queries have been optimized to improve performance, especially for sites with large databases."
msgstr "Post queries zijn ge&#246;ptimaliseerd om performance te verbeteren; met name voor sites met grote databases."

#: wp-admin/about.php:103
msgid "Under the Hood"
msgstr "Andere verbeteringen:"

#: wp-admin/about.php:98
msgid "Basic HTML support has been added to the caption field in the image uploader. This allows you to add links &mdash; great for photo credits or licensing details &mdash; and basic formatting such as bold and italicized text."
msgstr "Basis HTML support is toegevoegd aan het caption veld in de uploader voor afbeeldingen. Hier kun je links toevoegen &mdash; perfect voor foto credits of licentie details &mdash; en ook basis opmaak zoals bold en italic text."

#: wp-admin/about.php:92
msgid "Better Captions"
msgstr "Betere onderschriften"

#: wp-admin/about.php:97
msgid "HTML Support"
msgstr "HTML ondersteuning"

#: wp-admin/about.php:85
msgid "http://codex.wordpress.org/Embeds"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Embeds"

#: wp-admin/about.php:84
msgid "You can now embed individual tweets in posts. It includes action links that allow readers to reply to, retweet, and favorite the tweet without leaving your site. Just paste a tweet URL on its own line."
msgstr "Het is nu mogelijk om individuele tweets toe te voegen in berichten. Het geeft de mogelijkheden om de berichten te beantwoorden, retweeten of favoriet te maken zonder de site te verlaten. Plak de tweet URL gewoon in je bericht."

#: wp-admin/about.php:85
msgid "This works with URLs from some other sites, too. For more, see the Codex article on <a href=\"%s\">Embeds</a>."
msgstr "Dit werkt ook voor URL&#39;s van sommige andere websites. Voor meer informatie, lees het Codex artikel over <a href=\"%s\">Embeds</a>"

#: wp-admin/about.php:83
msgid "Share Tweets with Style"
msgstr "Je tweets delen inclusief stijl"

#: wp-admin/about.php:78
msgid "Twitter Embeds"
msgstr "Twitter Embeds"

#: wp-admin/about.php:72
msgid "Choose from Media Library"
msgstr "Kies uit Media bibliotheek"

#: wp-admin/about.php:73
msgid "Tired of re-uploading the same custom header image every time you check out a new theme? Now you can choose header images from your media library for easier customization."
msgstr "Ben je het opnieuw uploaden van dezelfde header afbeelding bij het bekijken van een ander thema beu? Je kan nu header afbeeldingen uit je media bibliotheek kiezen zodat aanpassen nog makkelijker wordt."

#: wp-admin/about.php:62
msgid "You can decide for yourself how tall or wide your custom header image should be. From now on, themes will provide a recommended image size for custom headers rather than a fixed requirement. Note: this feature requires <a href=\"http://codex.wordpress.org/Custom_Headers\">theme support</a>."
msgstr "Je kunt zelf bepalen hoe hoog of breed je custom header afbeelding moet zijn. Vanaf nu zullen thema&#8217;s afbeeldingsmaten aanbevelen voor een custom header in plaats van een vaste afmeting. Nb: deze features heeft de optie <a href=\"http://codex.wordpress.org/Custom_Headers\">theme support</a> nodig."

#: wp-admin/about.php:61
msgid "Flexible Sizes"
msgstr "Flexibele afmetingen"

#: wp-admin/about.php:58
msgid "Custom Headers"
msgstr "Aangepaste headers"

#: wp-admin/about.php:53
msgid "Satisfy your curiosity and try on a fresh coat of paint &mdash; you can also use the live preview mode to customize your current theme. Look for the Customize link on the Themes screen."
msgstr "Bevredig je nieuwsgierigheid door een nieuw kleurenpalet te gebruiken &mdash; je kan ook de voorbeeldmodus gebruiken om je huidige thema te wijzigen. Kijk naar de Bewerken-link op het themascherm."

#: wp-admin/about.php:52
msgid "Customize Current Theme"
msgstr "Huidig thema aanpassen"

#: wp-admin/about.php:50
msgid "Gone are the days of rushing to update your header, background, and the like as soon as you activate a new theme. You can now customize these options <strong>before</strong> activating a new theme. Note: this feature is available for installed themes only."
msgstr "De dagen dat je zich moest haasten om een header afbeelding of achtergrond in te stellen wanneer je een nieuw thema activeerde zijn voorbij. Je kunt deze vanaf nu instellen <strong>voordat</strong> je een nieuw thema activeert. NB: dit is alleen mogelijk voor ge&#239;nstalleerde thema's."

#: wp-admin/about.php:45
msgid "Live Theme Previews"
msgstr "Live thema voorbeelden"

#: wp-admin/about.php:49
msgid "Try on New Themes"
msgstr "Probeer nieuwe thema&#39;s"

#: wp-admin/about.php:40 wp-admin/about.php:168
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Voor meer informatie, bezoek de  <a href=\"%s\">versie opmerkingen</a>."

#: wp-admin/about.php:38 wp-admin/about.php:165
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>Versie%1$s</strong> was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bug."
msgstr[1] "<strong>Versie %1$s</strong> was gericht op enkele beveiligingsproblemen en herstelde %2$s bugs."

#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/about.php:150
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "Onderhouds- en veiligheidsversie"
msgstr[1] "Onderhouds- en veiligheidsversies"

#: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:65 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "Vrijheden"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:63
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "Credits"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:61 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Wat is nieuw"

#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1255 wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:109 wp-admin/themes.php:147
msgid "Version %s"
msgstr "Versie: %s"

#: wp-admin/about.php:20 wp-admin/credits.php:53 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "Welkom bij WordPress %s"

#: wp-admin/about.php:22 wp-admin/credits.php:55 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s is already making your website better, faster, and more attractive, just like you!"
msgstr "Bedankt voor het updaten naar de laatste versie! WordPress %s maakt je website nu al beter, sneller en meer aantrekkelijk, net als jij!"

#: wp-admin/custom-header.php:946
msgid "Set as header"
msgstr "Instellen als kop"

#: wp-admin/customize.php:60
msgid "Customize %s"
msgstr "%s aanpassen"

#: wp-admin/customize.php:91
msgid "You are previewing %s"
msgstr "Je bekijkt %s als voorbeeld"

#: wp-admin/export.php:128
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "Zodra je het gedownloade bestand hebt opgeslagen, kun je de Importeerfunctie van een andere WordPress installatie gebruiken om de inhoud van deze site te importeren."

#: wp-admin/export.php:127
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Dit format, dat we WordPress eXtended RSS ofwel WXR noemen, bevat al je berichten, pagina&#39;s, reacties, extra velden, categorie&#235;n en tags."

#: wp-admin/export.php:126
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Als je op onderstaande knop klikt, zal WordPress een XML-bestand aanmaken dat je op je computer kunt opslaan."

#: wp-admin/export.php:50
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over exporteren</a>"

#: wp-admin/export.php:45
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "Zodra het WXR bestand is gegenereerd kan je het importeren op een andere WordPress site of ander blogplatform die overweg kan met dit format."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:192
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"

#: wp-admin/export.php:44
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Je kunt een bestand exporteren van je site content om het te importeren naar een andere installatie of platform. Het export bestand wordt een XML bestandsformat en WXR genoemd. Berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, categorie&#235;n en tags kunnen ingesloten worden. Je kunt kiezen of het WXR bestand alleen bepaalde berichten of pagina&#39;s bevat door de dropdown filters in te stellen om de export te limiteren op categorie, auteur, datumbereik op maand, of publicatie status. "

#: wp-admin/export.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de inhoud van deze site te exporteren."

#: wp-admin/edit.php:252
msgid "Item restored from the Trash."
msgid_plural "%s items restored from the Trash."
msgstr[0] "Item hersteld vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s items hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:242
msgid "Item permanently deleted."
msgid_plural "%s items permanently deleted."
msgstr[0] "Item is permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s items zijn permanent verwijderd."

#: wp-admin/edit.php:246
msgid "Item moved to the Trash."
msgid_plural "%s items moved to the Trash."
msgstr[0] "Het item is verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s items zijn verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:238
msgid "%s item not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s items not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s item kan niet bijgewerkt worden, het wordt momenteel door iemand bewerkt."
msgstr[1] "%s items kunnen niet bijgewerkt worden, ze worden momenteel door iemand bewerkt."

#: wp-admin/edit.php:234
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s bericht bijgewerkt."
msgstr[1] "%s berichten bijgewerkt."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over paginabeheer</a>"

#: wp-admin/edit.php:208
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Je kunt ook hetzelfde soort acties uitvoeren, inclusief het verkleinen van de lijst met behulp van de filters, die op een pagina met de actielinks  worden weergegeven. Je kunt dit doen d.m.v. het hoveren over een rij gaan, of met behulp van het Actiesmenu om de metadata van meerdere pagina&#39;s tegelijk te bewerken."

#: wp-admin/edit.php:205
msgid "Managing Pages"
msgstr "Pagina&#39;s beheren"

#: wp-admin/edit.php:207
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Pagina&#39;s beheren lijkt erg op Berichten beheren en de schermen kunnen op dezelfde manier worden aangepast."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over berichtenbeheer</a>"

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Pagina&#39;s zijn gelijk aan berichten op een manier van dat ze een titel, tekstinhoud en geassocieerde metadata bevatten. Ze zijn echter verschillend omdat ze geen deel uitmaken van de chronologische sitestream, je kunt het vergelijken met statische berichten. Pagina&#39;s hebben geen categorie of tags, maar ze kunnen wel een hi&#235;rarchie bevatten. Pagina&#39;s kunnen genest worden door er &#233;&#233;n &#8220;Hoofd&#8221; te maken van de ander, bij het maken van een groep pagina&#39;s."

#: wp-admin/edit.php:187
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Als je voor meerdere bewerkingen tegelijk uitvoeren kiest, kun je de matadata (categorie&#235;n, auteur, enz.) voor alle geselecteerde berichten in &#233;&#233;n keer bewerken. Om een bericht van deze selectie te verwijderen, klik dan op de x naast de naam in het Acties menu ruimte."

#: wp-admin/edit.php:184 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:293
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"

#: wp-admin/edit.php:186
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Je kunt ook meerdere berichten tegelijk bewerken of verplaatsen. Selecteer de berichten door de aanvinkboxen te klikken, selecteer vervolgens de actie die je wilt uitvoeren via het Acties menu en klik Toepassen."

#: wp-admin/edit.php:179
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Vooraf</strong> bekijken toont hoe je concept bericht eruit ziet als je het gaat publiceren. Bekijken brengt je naar de voorkant van de site om je bericht te bekijken. Welke link beschikbaar is hangt af van de berichtstatus."

#: wp-admin/edit.php:178
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Prullenbak</strong> verwijdert je bericht van deze lijst en plaatst het in de prullenbak. Van daar uit kun je het permanent verwijderen."

#: wp-admin/edit.php:177
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Snel bewerken</strong> geeft toegang tot de metadata van je bericht, en laat je berichtdetails bijwerken zonder het scherm te verlaten."

#: wp-admin/edit.php:176
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Bewerk</strong> brengt je naar het bewerkscherm van dat bericht. Je kunt dat scherm ook bereiken door op de bericht titel te klikken."

#: wp-admin/edit.php:174
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Hover over een rij in de lijst van berichten om actielinks weer te geven om je bericht te beheren. Je kunt de volgende acties uitvoeren:"

#: wp-admin/edit.php:172 wp-admin/upload.php:157
msgid "Available Actions"
msgstr "Beschikbare acties"

#: wp-admin/edit.php:166
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt. Choose the view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
msgstr "Je kunt berichten bekijken in een eenvoudige lijst met titels of met een samenvatting. Geef je voorkeur op door op de icoontjes te klikken bovenin de lijst rechts."

#: wp-admin/edit.php:167
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Je kunt deze lijst verder verfijnen om enkel berichten in een specifieke categorie of in een specifieke maand te tonen door gebruik te maken van de dropdown menu&#39;s boven de lijst van berichten. Klik op de Filter knop nadat je je keuze hebt gemaakt. Je kunt ook dit ook doen door op de bericht auteur, categorie of tag in de lijst te klikken."

#: wp-admin/edit.php:165
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links in the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed posts. The default view is to show all posts."
msgstr "Je kunt de lijst van berichten filteren op berichtstatus met gebruik van de tekstlinks links bovenin om alles, gepubliceerde berichten, concepten of berichten in de prullenbak weer te geven. Standaard worden alle berichten weergegeven."

#: wp-admin/edit.php:164
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Je kunt kolommen tonen of verbergen afhankelijk van wat je gebruikt en kiezen hoeveel berichten per scherm worden weergegeven met het Scherminstellingen tabblad."

#: wp-admin/edit.php:160
msgid "Screen Content"
msgstr "Scherminhoud"

#: wp-admin/edit.php:162
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Je kunt dit scherm op een aantal manieren wijzigen:"

#: wp-admin/edit.php:156
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Dit scherm geeft je toegang naar al je berichten. Je kunt de weergave van dit scherm aanpassen."

#: wp-admin/edit.php:109 wp-admin/post.php:234
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit item te verwijderen. "

#: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/edit.php:116 wp-admin/upload.php:124
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Fout bij verwijderen..."

#: wp-admin/edit.php:97 wp-admin/post.php:224
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Fout tijdens herstellen vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:94
msgid "You are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item te herstellen uit de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:84 wp-admin/post.php:211
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Fout tijdens verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit.php:81 wp-admin/post.php:208
msgid "You are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dit item te verplaatsen naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit-tags.php:383
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema&#39;s getoond."

#: wp-admin/edit-tags.php:308
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>"
msgstr "Tags kunnen selectief worden geconverteerd naar categorie&#235;n met behulp van de tag <a href=\"%s\">omzetten naar categorie</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Categorie&#235;n kunnen geselecteerd worden geconverteerd naar tags door van de <a href=\"%s\">categorie naar tag converter</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Items deleted."
msgstr "Items verwijderd."

#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "<strong>Note:</strong><br />Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category <strong>%s</strong>."
msgstr "<strong>Opmerking:</strong><br />Als je een categorie verwijdert, worden de berichten in die categorie niet verwijderd. Berichten die uitsluitend toebehoren aan de verwijderde categorie, komen terecht in de categorie <strong>%s</strong>."

#: wp-admin/edit-tags.php:256
msgid "Item deleted."
msgstr "Item verwijderd."

#: wp-admin/edit-tags.php:257
msgid "Item updated."
msgstr "Items bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item not added."
msgstr "Item niet toegevoegd."

#: wp-admin/edit-tags.php:259 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1405
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1412
msgid "Item not updated."
msgstr "Item is niet bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\" target=\"_blank\">Documentation over tags</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:255
msgid "Item added."
msgstr "Items toegevoegd."

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over linkcategorie&#235;n</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over categorie&#235;n</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "Tags toevoegen"

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "Categorie&#235;n toevoegen"

#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Je kunt de weergave van dit scherm wijzigen met het Scherminstellingen tabblad door te kiezen hoeveel items per scherm worden weergegeven en door kolommen in de tabel te tonen of verbergen."

#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "<strong>Description</strong> - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Omschrijving</strong> - De omschrijving wordt standaard niet gebruikt; er zijn echter thema&#39;s die dit wel doen."

#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "<strong>Parent</strong> - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Hoofd</strong> - Categorie&#235;n kunnen, in tegenstelling tot tags, een hi&#235;rarchie hebben. Je zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorie&#235;n voor Classic Rock en Hardrock. Dit is volledig optioneel, de keuze is aan jou. Om een subcategorie te maken, kies je een andere categorie uit het Hoofd dropdown menu."

#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "<strong>Name</strong> - The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>Naam</strong> - De naam zoals het wordt getoond op de site."

#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "<strong>Slug</strong> - The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Slug</strong> - De &#8220;slug&#8221; is de URL-vriendelijke versie van de naam. Het bestaat gewoonlijk uit alleen kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens."

#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wanneer je een nieuwe categorie toevoegt op dit scherm dienen de volgende velden te worden gevuld:"

#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Wanneer je een nieuwe tag toevoegt in dit venster, moet je de volgende velden invullen:"

#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Wat is het verschil tussen de categorie&#235;n en tags? Normaal gesproken zijn tags ad-hoc trefwoorden die belangrijke informatie in je bericht (namen, onderwerpen, enz.) bevatten. Die kunnen al dan niet voorkomen in andere berichten. Categorie&#235;n zijn vooraf bepaalde secties. Als je je site vergelijkt met een boek, zijn de categorie&#235;n de inhoudsopgave en de tags termen in de index."

#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pulldown, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Je kunt Linkcategorie&#235;n verwijderen via het actiesmenu, maar deze actie zal de links in deze categorie niet verwijderen. De links in de categorie zullen verplaatst worden naar de standaard categorie."

#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "Je kunt sleutelwoorden aan je berichten meegeven met gebruik van <strong>tags</strong>. Anders dan in categorie&#235;n hebben tags geen hi&#235;rarchie, dit betekent dat er geen relatie hoeft te zijn tussen de ene tag en de andere."

#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Je kunt groepen van links maken met het gebruik van Linkcategorie&#235;n. Linkcategorienamen moeten uniek zijn. Linkcategorie&#235;n zijn gescheiden van de categorie&#235;n die je gebruikt voor berichten."

#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Je kunt categorie&#235;n gebruiken om onderverdelingen te maken in je site en verwante berichten te groeperen. De standaard bericht categorie is &#8220;Geen categorie&#8221; totdat je deze verandert in de <a href=\"%s\">instellingen voor schrijven</a>."

#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:135
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Je probeerde iets te bewerken dat niet bestaat. Misschien is het verwijderd?"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:63 wp-admin/edit-tags.php:381
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:65
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema&#39;s getoond."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:57 wp-admin/edit-tags.php:376
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Categorie&#235;n kunnen, in tegenstelling tot tags, een hi&#235;rarchie hebben. Je zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorie&#235;n voor Classic Rock en Hardrock. Dit is optioneel."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:53 wp-admin/edit-tags.php:373
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:48 wp-admin/edit-tags.php:368
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "De &#8220;slug&#8221; is de URL-vriendelijke versie van de naam. Een slug bevat alleen (kleine) letters, cijfers en koppeltekens."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:46 wp-admin/edit-tags.php:366
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:40 wp-admin/edit-tags.php:360
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:42 wp-admin/edit-tags.php:362
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "De naam zoals het getoond wordt op de site."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "Geen item geselecteerd om te bewerken."

#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Dit wordt getoond als iemand in het blok met links over of vlak onder de link beweegt hovert."

#: wp-admin/edit-link-form.php:99
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:101
#: wp-admin/includes/media.php:943 wp-admin/includes/nav-menu.php:166
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1140 wp-admin/press-this.php:146
#: wp-admin/press-this.php:642 wp-admin/themes.php:284
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Voorbeeld: <code>http://wordpress.org/</code> &mdash; vergeet de <code>http://</code> niet."

#: wp-admin/edit-link-form.php:91
msgid "Web Address"
msgstr "Webadres"

#: wp-admin/edit-link-form.php:86
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Voorbeeld: Handige software"

#: wp-admin/edit-link-form.php:83
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Link added."
msgstr "Link toegevoegd."

#: wp-admin/edit-link-form.php:62 wp-admin/link-manager.php:73
#: wp-admin/menu.php:64
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:53
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het aanmaken van links</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:48
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN staat voor <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\" target=\"_blank\">XHTML Friends Network</a>, deze is optioneel. WordPress accepteert het genereren van XFN attributen om te laten zien hoe je gerelateerd bent aan de auteurs/eigenaars van de site waar je naar linkt."

#: wp-admin/edit-link-form.php:47
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "De vakken voor de naam van de link, het webadres en de beschrijving hebben een vaste plaats, terwijl je de andere kunt verslepen d.m.v. drag en drop. Je kunt de vakken die je niet gebruikt verbergen in de Scherminstellingen tab, of de vakken minimaliseren door op de titelbalk van de box te klikken."

#: wp-admin/edit-link-form.php:46
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Je kunt links toevoegen of bewerken op dit scherm door het invoeren van gegevens in elk van de vakken. Alleen het link webadres en de naam (de tekst die je wilt weergeven op je site als de link) zijn verplichte velden."

#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:160
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1139
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link relatie (XFN)"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:641
msgid "Update Link"
msgstr "Link bijwerken"

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Nieuwe link toevoegen"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Links</a> / Link bewerken"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:202
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1167 wp-admin/includes/meta-boxes.php:198
msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:110
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:409
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:365
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/dashboard.php:666 wp-admin/includes/media.php:1159
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Toevoegd op: <strong>%1$s</strong>"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:415
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:139
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:245
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662 wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:180
#: wp-admin/includes/post.php:1123 wp-admin/includes/widgets.php:182
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "Reactie tonen"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:953
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:42
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "visit site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:40
msgid "send e-mail"
msgstr "e-mail verzenden:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:33
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1742
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Laatst bewerkt op %1$s om %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1740
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Laatst bewerkt door %1$s op %2$s om %3$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Verkorte URL verkrijgen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:238
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\" target=\"_blank\">Documentatie over page&#39;s bewerken</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het toevoegen van nieuwe pagina&#39;s</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
msgid "<strong>Order</strong> - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Volgorde</strong> - Pagina&#39;s zijn meestal op alfabetische volgorde gesorteerd, maar je kunt hier je eigen volgorde kiezen door een nummer in te voeren (1 voor de eerste enz.)."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226
msgid "<strong>Template</strong> - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Template</strong> - Sommige thema&#39;s hebben aangepaste templates die je kunt gebruiken voor bepaalde pagina&#39;s met extra functies of aangepaste lay-outs. Als dit het geval is, vind je deze in dit dropdown menu."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:221
msgid "About Pages"
msgstr "Over pagina&#39;s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:225
msgid "<strong>Parent</strong> - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Hoofd</strong> - Je kunt de pagina&#39;s in hi&#235;rarchie&#235;n onderbrengen (nesten). Je kunt bijvoorbeeld een &#8220;Over mij&#8221; pagina hebben met daaronder de pagina&#39;s &#8220;Levensverhaal&#8221; en &#8220;Mijn hond&#8221;. Er zijn geen limieten op het aantal niveau&#39;s waarin pagina&#39;s genest kunnen zijn."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:217
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and HTML modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "Een pagina maken lijkt erg op een bericht maken. De schermen kunnen op dezelfde manier aangepast worden met het gebruik van drag en drop, de schermopties tab, en het in- en uitvouwen van de boxen zoals je dit kiest. Dit scherm heeft een afleidingsvrije schrijfruimte, zowel beschikbaar in de Wysiwig als in de HTML modus via de &#39;Volledig scherm&#39; knop. De paginabewerker werkt bijna hetzelfde als de berichtbewerker, maar er zijn enkele pagina-specifieke mogelijkheden die je kunt vinden in de &#39;Pagina attributen&#39; box:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:216
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of Pages."
msgstr "Pagina&#39;s zijn vergelijkbaar met berichten. Ze hebben een titel, body tekst, en de bijbehorende metadata, het verschil zit erin dat zij geen deel uitmaken van de chronologische site stroom, net zoiets als permanente berichten. Pagina&#39;s worden niet gecategoriseerd of getagd, maar kunnen een hi&#235;rarchie hebben. Je kunt pagina&#39;s onder andere pagina&#39;s onderbrengen (nesten) door een pagina &#34;hoofd&#34; te maken van een andere pagina, en zo pagina&#39;s te groeperen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:212
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\" target=\"_blank\">Documentatie over het schrijven en bewerken van berichten</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Instellingen | Reacties"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Het is mogelijk berichten aan te maken met de <a href=\"%s\">Publiceer dit</a> favoriet."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgid "<strong>Discussion</strong> - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Reacties</strong> - Je kunt reacties en pings aan en uit zetten, als er reacties op het bericht zijn, worden deze hier getoond en kun je direct modereren. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Trackbacks verzenden</strong> - Met trackbacks kan je andere blogsystemen inlichten dat je naar hen linkt. Voer de links in waarnaar je trackbacks wilt verzenden. Andere WordPress sites waar je naar verwijst, worden automatisch ingelicht met behulp van pingbacks. Voor deze sites is dit veld niet nodig."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:196
msgid "Publish Box"
msgstr "Publicatiebox"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:191
msgid "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>Uitgelichte afbeelding</strong> - Dit stelt je in staat om een afbeelding te associ&#235;ren met een bericht zonder het in te voegen. Dit is alleen nuttig wanneer een thema geschikt is om een uitgelichte afbeelding als een thumbnail te tonen op de homepagina, een aangepaste header enz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
msgid "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Publiceren</strong> - Je kunt de voorwaarden voor publicatie van je bericht instellen in het Publiceren vak. Voor Status, Zichtbaarheid en (Onmiddellijk) publiceren klik je op de Bewerken link om meer opties weer te geven. Zichtbaarheid bevat opties om je bericht te beschermen met een wachtwoord of om het op de voorpagina van je site te plakken (sticky). (Onmiddellijk) publiceren laat je toe om een datum en tijdstip in de toekomst of in het verleden in te stellen, zodat je de publicatie op een later tijdstip kunt plannen of een bericht kunt terugdateren."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Titel- en berichtbewerker"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Page submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Pagina ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voorbeeld tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Het titelveld en de grote bericht bewerkschermruimte hebben een vaste plaats, maar je kunt al de andere boxen herschikken met gebruik van drag en drop, en ze in- en uitvouwen door te klikken op de titelbalk van elke box. Gebruik de &#39;Schermopties&#39; tab om meer boxen te tonen (samenvatting, verzend trackbacks, aan te passen velden, discussie, slug, auteur) of om een 1- of 2 kolommen layout voor dit scherm te kiezen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
msgid "<strong>Post editor</strong> - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your post text. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "<strong>Bericht bewerker</strong> - Geef de tekst voor je bericht. Er zijn twee manieren van bewerken: via de WYSIWYG(What-You-See-Is-What-You-Get: zonder code toe te voegen, je ziet direct wat je doet) of via de HTML. Kies via de tab waar je voorkeur naar uitgaat. Bij de Wysiwyg kun je op het laatste icoon klikken om nog een rij instellingen voor je bericht te voorschijn te toveren. De HTML maakt dat je ruwe HTML code kunt toevoegen aan je berichttekst. Je kunt media bestanden toevoegen door te klikken op de icoontjes boven het berichtvak en de aanwijzingen te volgen. Je kunt ook in volledig scherm bewerken door op het Volledig scherm icoon te klikken in de wysiwyg(in de bovenste rij van iconen, 2e van rechts) of op de Volledig scherm knop te klikken in de HTML (laatste in de rij). Eenmaal in het volledige scherm, kun je de bewerkknoppen zichtbaar maken door over de bovenkant in het scherm te hoveren. Klikken in het volledig scherm op Volledig scherm verlaten, brengt je weer terug naar de normale berichtbewerker."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:40
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51
msgid "Page updated. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Pagina bijgewerkt. <a href=\"%s\">Pagina tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
msgid "<strong>Title</strong> - Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Titel</strong> - Vul in titel in voor je bericht. Nadat je een titel in hebt gevuld, zie je de permalink hieronder welke je kunt wijzigen. "

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:187
msgid "<strong>Post Format</strong> - This designates how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Bericht format</strong> - Dit geeft aan hoe je thema getoond wordt in een specifiek bericht. Als voorbeeld: Je kunt een <em>standaard</em> sitebericht met een titel en paragrafen hebben, of een kort <em>aside</em> bericht dat de titel weglaat en een korte tekstaantekening bevat. Bezoek de Codex voor <a href=\"http://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">omschrijvingen van elk berichtformat</a>. Je thema kan alle, of enkele van de 10  mogelijke postformats ingeschakeld hebben"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Dit scherm aanpassen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:745
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:510
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:35
msgid "Post updated. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Bericht bijgewerkt. <a  href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 wp-admin/includes/dashboard.php:306
#: wp-admin/menu.php:202
msgid "Discussion"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137
msgid "Custom Fields"
msgstr "Extra velden"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:128
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:134
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trackbacks verzenden"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 wp-admin/edit-form-advanced.php:231
msgid "Page Attributes"
msgstr "Pagina-attributen"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:44
msgid "Post scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview post</a>"
msgstr "Bericht gepland voor: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Voorbeeld bekijken</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:46 wp-admin/edit-form-advanced.php:59
#: wp-admin/edit-form-comment.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47
msgid "Post draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Conceptbericht bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:60
msgid "Page draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Conceptpagina bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Voorbeeld tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid "Page scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview page</a>"
msgstr "Pagina gepland voor: <strong>%1$s</strong>, <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Paginavoorbeeld</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post published. <a href=\"%s\">View post</a>"
msgstr "Bericht gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:42
msgid "Post saved."
msgstr "Bericht opgeslagen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:43
msgid "Post submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Bericht ingediend. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Bericht tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Page published. <a href=\"%s\">View page</a>"
msgstr "Pagina gepubliceerd. <a href=\"%s\">Pagina tonen</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Page saved."
msgstr "Pagina opgeslagen."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Page updated."
msgstr "Pagina bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Er is een automatisch opgeslagen versie van dit bericht dat recenter is dan onderstaande versie. <a href=\"%s\">Toon de automatisch opgeslagen versie</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:38
msgid "Post updated."
msgstr "Bericht bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-comments.php:230
msgid "Search Comments"
msgstr "Reacties zoeken"

#: wp-admin/edit-comments.php:216
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Deze reactie is al als spam gemarkeerd."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "View Trash"
msgstr "Prullenbak bekijken"

#: wp-admin/edit-comments.php:205
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%1$s reactie permanent verwijderd"
msgstr[1] "%1$s reacties permanent verwijderd"

#: wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Deze reactie is al toegelaten."

#: wp-admin/edit-comments.php:213
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Deze reactie bevindt zich al in de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:190
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s reactie gemarkeerd als spam."
msgstr[1] "%s reacties gemarkeerd als spam."

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s reactie toegelaten"
msgstr[1] "%s reacties toegelaten"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:52
msgid "Custom field updated."
msgstr "Extra veld bijgewerkt."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37 wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Extra veld verwijderd."

#: wp-admin/edit-comments.php:156 wp-admin/edit-tags.php:268
#: wp-admin/edit.php:226 wp-admin/link-manager.php:75 wp-admin/plugins.php:410
#: wp-admin/upload.php:186 wp-admin/users.php:410
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zoekresultaten voor &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Documentatie over sneltoetsen</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"http://codex.wordpress.org/Comment_Spam\" target=\"_blank\">Documentatie over reactie spam</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Veel mensen maken gebruik van de sneltoetsen om de reacties sneller te modereren. Gebruik de aan de zijkant voor meer informatie."

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s reactie hersteld vanuit spam"
msgstr[1] "%s reacties hersteld vanuit spam"

#: wp-admin/edit-comments.php:198
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s reactie verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%s reacties verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows how many comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "In de <strong>In antwoord op</strong>  kolom, bevinden zich drie elementen. De tekst is de naam van het bericht waarop gereageerd is en linkt naar de editor(waar je de inhoud schrijft) van het bericht. De Bekijk bericht linkt naar het bericht aan de voorkant van je site. Het ballonnetje met een getal erin toont hoeveel reacties op het bericht zijn binnengekomen. Als het ballonnetje grijs is, dan zijn alle reacties gemodereerd. Als het blauw is, zijn er reacties die wachten op moderatie. Klikken op het ballonnetje zal de reacties filteren die alleen op dat bericht gegeven zijn."

#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "In de <strong>Auteur</strong> kolom, naast de auteursnaam, e-mailadres, en site URL,  wordt het IP adres van de afzender getoond. Als je op deze link klikt worden alle reacties die op dit  IP adres gemaakt zijn, getoond."

#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, above each comment it says &#8220;Submitted on,&#8221; followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "In de <strong>Reactie</strong> kolom, boven elke reactie, waar vermeld wordt -Verzonden op-  vind je  de datum en tijd terug wanneer de reactie is verzenden naar je site. Klikken op de datum/tijd link brengt je naar de reactie aan de voorkant van de site. Als je over een reactie hovert, geeft je dit opties om de reactie toe te laten, beantwoorden (en toe te laten), snel te bewerken, te bewerken, te markeren als spam, of de reactie naar de prullenbak te verplaatsen."

#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Reacties modereren"

#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A yellow row means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Een gele regel betekent dat de reactie wacht op moderatie."

#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Je kunt reacties op je site beheren net zoals je berichten en andere inhoud beheert. Dit scherm is aanpasbaar op dezelfde manier als de andere beheerschermen, en je kunt werken met de reacties met gebruik van de hover-actielinks of de Acties."

#: wp-admin/custom-header.php:494 wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Custom Header"
msgstr "Header aanpassen"

#: wp-admin/import.php:23
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "In voorgaande versies van WordPress, alle importeerders waren ingebouwd. Het zijn nu plugins, omdat meeste mensen ze niet vaak of eenmalig gebruiken."

#: wp-admin/export.php:130
msgid "Choose what to export"
msgstr "Kies wat je wilt exporteren"

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "Elke plugin en elk thema in de WordPress.org&#8217;s map is 100%% GPL of heeft een gelijkwaardige vrije en compatibele licentie. Je kunt daar veilig <a href=\"%1$s\">plugins</a> en <a href=\"%2$s\">thema&#39;s</a> vinden. Als je een plugin of thema vanaf een andere bron haalt, <a href=\"%3$s\">vraag ze eerst of het GPL</a> is.  Als ze de WordPress licentie niet respecteren, bevelen we ze niet aan."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Jij hebt de vrijheid om het programma voor elk doel te gebruiken."

#: wp-admin/export.php:161 wp-admin/export.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: wp-admin/customize.php:118
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:263
msgid "Collapse"
msgstr "Inklappen"

#: wp-admin/export.php:207
msgid "Download Export File"
msgstr "Exportbestand downloaden"

#: wp-admin/freedoms.php:36
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress is vrije en open software, gebouwd door een gedistribueerde community van veelal ontwikkelaars die zich vrijwillig inzetten van over de hele wereld. WordPress wordt geleverd met een aantal geweldige, wereldbeeld veranderende rechten, dankzij de <a href=\"%s\">licentie</a> van de GPL."

#: wp-admin/import.php:15
msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om inhoud te importeren naar deze site."

#: wp-admin/export.php:156 wp-admin/export.php:188
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Je hebt toegang tot de broncode en de vrijheid om te bestuderen hoe het programma werkt. Ook heb je de vrijheid om zelf aanpassingen door te voeren."

#: wp-admin/freedoms.php:45
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress groeit als mensen zoals jij erover vertellen aan hun vrienden, en de duizenden bedrijven en services die gebouwd zijn met en rond WordPress dit delen (en te kennen geven) met hun gebruikers. We voelen ons iedere keer vereerd als de naam WordPress gebruikt en verspreid wordt. Bekijk eerst onze <a href=\"%s\">handelsmerken richtlijnen</a>."

#: wp-admin/freedoms.php:42
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Je bent vrij om kopie&#235;n te verspreiden van je aangepaste versies aan anderen. Als je dit doet, kan je de hele community de kans geven om te profiteren van je aanpassingen. "

#: wp-admin/export.php:136 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167 wp-admin/menu.php:42
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-admin/freedoms.php:41
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Je hebt de vrijheid om kopie&#235;n van het oorspronkelijke programma te distribueren om zo mensen te helpen."

#: wp-admin/export.php:133
msgid "All content"
msgstr "Gehele inhoud"

#: wp-admin/freedoms.php:54
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Zou je niet willen dat alle software met deze vrijheden zal komen? Wij in ieder geval wel. Voor meer informatie bekijk de informatie op: <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."

#: wp-admin/export.php:152 wp-admin/export.php:184
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: wp-admin/export.php:143 wp-admin/export.php:175
msgid "Authors:"
msgstr "Auteurs:"

#: wp-admin/export.php:139
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie&#235;n:"

#: wp-admin/export.php:134
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus and custom posts."
msgstr "Dit bevat al je berichten, pagina&#39;s, reacties, aangepaste velden, voorwaarden, navigatie menu&#39;s en aangepaste berichttypen."

#: wp-admin/export.php:150 wp-admin/export.php:182
msgid "Date range:"
msgstr "Datumbereik:"

#: wp-admin/customize.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:262
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Sidebar inklappen"

#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:146
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Reacties op &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/import.php:22
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Dit scherm toont links naar plugins om gegevens uit sites en content management platformen te importeren. Kies vanuit welk platform je wilt importeren en klik op Nu installeren wanneer hierom wordt gevraagd in het popup-venster. Indien je platform niet in de lijst voorkomt, klik op de link om de plugin directory voor andere importeerfunctie plugins zoeken."