# Translation of 3.4.x in Italian
# This file is distributed under the same license as the 3.4.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 07:13:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 3.4.x\n"

#: wp-includes/locale.php:184
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:390
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"http://wordpress.org/extend/mobile/\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Il browser web del dispositivo utilizzato non consente il caricamento di file. Si dovrebbe essere in grado di farlo usando <a href=\"http://wordpress.org/extend/mobile/\">la app nativa per il proprio dispositivo</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:271
msgid "Hex Value"
msgstr "Valore esadecimale"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:740
msgid "Header Text Color"
msgstr "Colore testo della testata"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:718
msgid "Colors"
msgstr "Colori"

#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Salva &amp; attiva"

#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: wp-login.php:662
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to experience the awesomeness."
msgstr "<strong>WordPress è stato aggiornato!</strong> Effettuare nuovamente il login per sperimentare la meraviglia."

#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Salva &amp: pubblica"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:398
msgid "Select File"
msgstr "Selezionare un file"

#: wp-includes/admin-bar.php:583
msgid "Customize"
msgstr "Personalizza"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Gli argomenti passati a questo metodo XML-RPC sono insufficienti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1027
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Impossibile mettere in evidenza un articolo privato."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:142
msgid "This key is invalid."
msgstr "Questa chiave non è valida"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation. Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Alcuni commenti non sono stati ancora stati verificati da Akismet per lo spam. Sono stati momentaneamente posti in moderazione. Verificare la <a href=\"%s\">configurazione di Akismet</a> e contattare il proprio fornitore di hosting se il problema persiste."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:358
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "In attesa della verifica spam"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:10
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:11
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Visualizza il numero di commenti di spam identificati da Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:96
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccato da <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloccati da <strong>Akismet</strong>"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:318
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:471
msgid "No Image"
msgstr "Nessuna immagine"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:472
msgid "Random Default Image"
msgstr "Una immagine predefinita casuale"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:473
msgid "Random Uploaded Image"
msgstr "Una immagine caricata casuale"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:866
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "&Egrave; possibile modificare il contenuto del menu nella schermata Menu, nella sezione Aspetto."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:395
msgid "Drop a file here or <a href=\"#\" class=\"upload\">select a file</a>."
msgstr "Trascinare e rilasciare un file qua oppure <a href=\"#\" class=\"upload\">selezionare un file</a>."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:460
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:763
msgid "Header Image"
msgstr "Immagine della testata"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:348
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Miniatura articolo"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "text direction"
msgstr "direzione del testo"

#: wp-includes/script-loader.php:84
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Scambia direzione del testo dell'editor"

#: wp-includes/ms-functions.php:571
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Il noem del sito deve essere di almeno 4 caratteri."

#: wp-includes/ms-functions.php:565
msgid "Only lowercase letters and numbers allowed."
msgstr "Sono permesse solo lettere minuscole e numeri"

#: wp-includes/ms-functions.php:562
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Immettere il nome del sito."

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Questo nome utente non è permesso."

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Please enter a username."
msgstr "Immettere il nome utente."

#: wp-includes/ms-functions.php:591
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Immettere il titolo del sito."

#: wp-includes/ms-functions.php:568
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Questo nome non è permesso."

#: wp-includes/ms-functions.php:474
msgid "Please enter a correct email address."
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."

#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Il nome utente deve essere di almeno 4 caratteri"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:917
msgid "A static page"
msgstr "Una pagina statica"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:207
msgid "The theme directory does not exist."
msgstr "La directory del tema non esiste"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:734
msgid "Display Header Text"
msgstr "Visualizzare il testo nella testata"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:755
msgid "Background Color"
msgstr "Colore dello sfondo"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:424
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:783
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:805
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ripetizione dello sfondo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:822
msgid "Background Position"
msgstr "Posizione dello sfondo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:838
msgid "Background Attachment"
msgstr "Allegato allo sfondo"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:323
msgid "Uploaded"
msgstr "Caricato"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:322
msgid "Upload New"
msgstr "Carica nuovo"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:370
msgid "Remove Image"
msgstr "Rimuovere l'immagine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3112
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare questo tipo di articoli."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:843
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrevole"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:842
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:809
msgid "No Repeat"
msgstr "Nessuna ripetizione"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:810
msgid "Tile"
msgstr "Affiancare"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:811
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Affianca orizzontalmente"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:812
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Affiancare verticalmente"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:928
msgid "Front page"
msgstr "Pagina iniziale"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:940
msgid "Posts page"
msgstr "Pagina articoli"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:302
msgid "Upload"
msgstr "Caricare"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:303
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: wp-includes/media.php:1478
msgid "Allowed Files"
msgstr "File permessi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "Il termine non può essere vuoto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1481
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare termini in questa tassonomia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Questa tassonomia non è gerarchica."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1602
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Il termine genitore non esiste."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1520
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "Il termine indicato non può essere creato. Si è verificato un problema."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1569
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Non si dispone del permesso di modificare i termini di questa tassonomia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1593
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Questa tassonomia non è gerarchiaca quindi non è possibile impostare un genitore."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1619
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Modifica del termine fallita."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1661
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Non si dispone del permesso di cancellare termini da questa tassonomia."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1677
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Cancellazione del termine fallita."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1728
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1781
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1860
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Non si dispone del permesso per assegnare un termine a questa tassonomia."

#: wp-includes/default-widgets.php:148
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Selezionare categoria dei link"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:338
msgid "Template"
msgstr "Modello"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:343
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foglio stile"

#: wp-includes/default-widgets.php:161
msgid "Link title"
msgstr "Titolo del link"

#: wp-includes/default-widgets.php:162
msgid "Link rating"
msgstr "Punteggio link"

#: wp-includes/default-widgets.php:163
msgid "Link ID"
msgstr "ID link"

#: wp-includes/default-widgets.php:164
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: wp-includes/default-widgets.php:178
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Numero di link da visualizzare:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:213
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "ERRORE: La directory de temi è vuota o non esiste. Verificare la propria installazione."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:217
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Il foglio stile non è leggibile."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:265 wp-includes/class-wp-theme.php:269
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Il tema \"%s\" non è un tema genitore valido."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:863
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:866
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Il tema supporta %s menu. Selezionare il menu che si desidera utilizzare."
msgstr[1] "Il tema supporta %s menu. Selezionare quale menu far apparire in ciascuna posizione."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:898
msgid "Static Front Page"
msgstr "Pagina iniziale statica"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:901
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Il tema non supporta una pagina iniziale statica"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:916
msgid "Your latest posts"
msgstr "Gli ultimi articoli"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:912
msgid "Front page displays"
msgstr "Visualizzazioni pagina iniziale"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:689
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Titolo del sito e motto"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:711
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:222
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:870
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selezionare &mdash;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267
msgid "Styles"
msgstr "Stili"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356
msgid "Use left and right arrows to navigate."
msgstr "Utilizzare le frecce desstra e sinistra per navigare"

#: wp-includes/formatting.php:2148 wp-includes/script-loader.php:291
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:959
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3994
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "La tipologia di articolo non può essere modificata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:328
msgid "Image default size"
msgstr "Dimensioni predefinite immagine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:323
msgid "Image default link type"
msgstr "Tipo di link predefinito per le immagini"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:333
msgid "Image default align"
msgstr "Allineamento predefinito immagine"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:957
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per modificare questo articolo."

#: wp-includes/post.php:2947 wp-includes/script-loader.php:361
#: wp-includes/script-loader.php:386
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/admin-bar.php:255
msgid "Edit Site"
msgstr "Modifica sito"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare gli articoli di questa tipologia"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:994
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743
msgid "Invalid author ID."
msgstr "ID autore non valido"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1259
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questo artticolo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1110
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Nomi di termini ambigui utilizzati in una tassonomia gerarchica. Utilizzare gli ID dei termini al loro posto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1117
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Non si dispone dei permessi per aggiungere un termine ad una delle tassonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1264
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "L'articolo non può essere cancellato"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1396
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Il tipo di articolo specificato non è valido"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3738
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3990
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4042
msgid "Invalid post type"
msgstr "Tipo articolo non valido"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:984
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Non si dispone del permesso per creare articoli protetti da password per questa tipologia di articoli"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:989
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso di creare articoli con questo utente."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:971
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Non si dispone dei permessi per creare un articolo privato per questa tipologia di articoli"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:976
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Non si dispone dei permessi per pubblicare articoli con questa tipologia di articolo"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1068
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1091
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per assegnare un termine ad una delle tassanomie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1065
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1088
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Una delle tassonomie non è supportata da questo tipo di articolo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1032
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Non si dispone del eprmesso per rendere questo articolo in evidenza."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:267
msgid "English=en,Danish=da,Dutch=nl,Finnish=fi,French=fr,German=de,Italian=it,Polish=pl,Portuguese=pt,Spanish=es,Swedish=sv"
msgstr "Inglese=en,Danese=da,Olandese=nl,Fillandese=fi,Francese=fr,Tedesco=de,Italiano=it,Polacco=pl,Portoghese=pt,Spagnolo=es,Svedese=sv"

#: wp-includes/formatting.php:37
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-includes/formatting.php:39
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#: wp-includes/formatting.php:42
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-includes/formatting.php:45
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#: wp-includes/formatting.php:47
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-includes/formatting.php:50
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#: wp-includes/formatting.php:52
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:98
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Permettere ai motori di ricerca di indicizzare questo sito."

#: wp-load.php:55
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Sembra non vi sia un file <code>wp-config.php</code>. Occorre averlo per poter iniziare."

#: wp-load.php:56
msgid "Need more help? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Serve altro aiuto? <a href='http://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Eccolo</a>."

#: wp-load.php:57
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "&Egrave; possibile creare un file <code>wp-config.php</code> tramite una interfaccia web ma non funziona con tutte le configurazioni di server. Il metodo più sicuro e creare manualmente il file."

#: wp-load.php:58
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Creare un file di configurazione"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:164
msgid "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">What is this?</a>"
msgstr "<a href=\"http://akismet.com/get/?return=true\">Cos'è questo?</a>"

#: wp-includes/admin-bar.php:99 wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-login.php:81
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org/"
msgstr "http://codex.wordpress.org/"

#: wp-activate.php:68
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Il sito <a href=\"%1$s\">%2$s</a> è attivo. Ora è possibile effettuare la login al sito utilizzando il nome utente scelto &#8220;%3$s&#8221;. Verificare la propria mail su %4$s per la password e le istruzioni di login. Se non riceve alcuna mail verificare la cartella di spam o junk. Se ancora non si riceve alcuna mail entro un'ora, sarà possibile <a href=\"%5$s\">reimpostare la password</a>."

#: wp-signup.php:221
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> è il nuovo sito. <a href=\"%3$s\">Effettuare la login</a> come &#8220;%4$s&#8221; utilizzando la password esistente."

#: wp-activate.php:66
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "L'accunt è stato attivato. ora è possibile effettuare la <a href=\"%1$s\">login</a> al sito utilizzando il nome utente scelto &#8220;%2$s&#8221;. Verificare la propria casella di posta su %3$s per la password e le istruzioni di login. Se non si riceva la mail verificare la cartella di spam o junk. Se ancora non si riceve la mail entro la prossima ora sarà possibile <a href=\"%4$s\">reimpostare la password</a>."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:209
msgid "AtomPub services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I siervizi AtomPub non sono abvilitati su questo sito. Un amministratore può abilitarli in %s"

#: wp-includes/functions.php:1132
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Una o più tabelle del database non sono disponibili. Il database potrebbe avere necessitò di essere <a href=\"%s\">riparato</a>."

#: wp-mail.php:225
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Missione completata. Il messaggio <strong>%s</strong> è stato cancellato."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:195
msgid "XML-RPC services are disabled on this site. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I servizi XML-RPC non sono abilitati su questo sito. Un amministratore può abilitarli in %s"

#: wp-includes/comment.php:706 wp-includes/comment.php:708
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Stai scrivendo commenti troppo in fretta. Rallenta."

#: wp-includes/admin-bar.php:518
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: wp-includes/admin-bar.php:552
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s commento in attesa di approvazione"
msgstr[1] "%s commenti in attesa di approvazione"

#: wp-includes/ms-load.php:245
msgid "What do I do now?"
msgstr "Cosa fare adesso?"

#: wp-includes/script-loader.php:209
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s supera la dimensione massima di caricamento per il multi-uploader di file quando viene utilizzato nel proprio browser."

#: wp-includes/script-loader.php:208
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Provare a caricare il file con %1$s l'uploader browser%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; non è stato caricato."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228
msgid "Toggle spellchecker (Alt + Shift + N)"
msgstr "Attiva/Disattiva il correttore ortografico (Alt + Maiusc + N)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207
msgid "Toggle fullscreen mode (Alt + Shift + G)"
msgstr "Attiva/Disattiva la modalità a schermo intero (Alt + Shift + G)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Align Center (Alt + Shift + C)"
msgstr "Allinea al centro (Alt + Shift + C)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290
msgid "Align Left (Alt + Shift + L)"
msgstr "Allinea a sinistra (Alt + Shift + L)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
msgid "Strikethrough (Alt + Shift + D)"
msgstr "Barrato (Alt + Maiusc + D)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293
msgid "Align Full (Alt + Shift + J)"
msgstr "Giustificato (Alt + Maiusc + J)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299
msgid "Redo (Ctrl + Y)"
msgstr "Ripeti (Ctrl + Y)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298
msgid "Undo (Ctrl + Z)"
msgstr "Annulla (Ctrl + Z)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:500
msgid "Insert Page break (Alt + Shift + P)"
msgstr "Inserisci interruzione di pagina (Alt + Shift + P)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:499
msgid "Insert More Tag (Alt + Shift + T)"
msgstr "Inserire il tag More (Alt + Shift + T)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:498
msgid "Show/Hide Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"
msgstr "Mostra/Nascondi Kitchen Sink (Alt + Shift + Z)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:641
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Citazione (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
msgid "Align Right (Alt + Shift + R)"
msgstr "Allinea a destra (Alt + Shift + R)"

#: wp-includes/default-widgets.php:150
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Tutti i link"

#: wp-includes/formatting.php:55
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/formatting.php:57
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:88
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "L'ID menu non dovrebbe essere vuoto."

#: wp-includes/admin-bar.php:80 wp-includes/admin-bar.php:89
msgid "About WordPress"
msgstr "Informazioni su WordPress"

#: wp-includes/admin-bar.php:330
msgid "Visit Network"
msgstr "Visita la rete"

#: wp-includes/admin-bar.php:115
msgid "http://wordpress.org/support/"
msgstr "http://wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:123
msgid "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "http://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s supera la dimensione massima di caricamento per questo sito."

#: wp-includes/functions.php:2729
msgid "Please see <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Si prega di consultare <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Il debug in WordPress</a> (in inglese) per ulteriori informazioni."

#: wp-includes/admin-bar.php:122
msgid "Feedback"
msgstr "Riscontro"

#: wp-includes/ms-functions.php:1220
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Gentile utente,\n"
"\n"
"Il nuovo sito SITE_NAME è stato correttamente creato in :\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"&Egrave; possibile effettuare il login all'account di amministrazione con le seguenti informazioni:\n"
"Nome utente: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Effettuare il login qui: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Speriamo il nuovo sito sia di tuo gradimento. Grazie!\n"
"\n"
"--Il Team @ SITE_NAME"

#: wp-comments-post.php:84
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: si prega di inserire un commento."

#: wp-comments-post.php:80
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: si prega di inserire un indirizzo email valido."

#: wp-comments-post.php:78
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: si prega di compilare i campi obbligatori (nome, email)."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "ERROR: Invalid values entered, these are marked in red."
msgstr "ERRORE: valori inseriti non validi, sono stati marcati in rosso."

#: wp-includes/script-loader.php:410
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine di anteprima. Si prega di ricaricare la pagina e riprovare."

#: wp-includes/ms-functions.php:295
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: URL sito già preso."

#: wp-includes/ms-functions.php:302
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: problema nella creazione voce del sito."

#: wp-admin/custom-header.php:588 wp-admin/comment.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "No"
msgstr "No"

#: wp-includes/comment-template.php:1527
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/users.php:17 wp-admin/menu.php:168
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: wp-includes/post-template.php:1430 wp-admin/users.php:54
#: wp-admin/includes/media.php:1644
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: wp-includes/script-loader.php:268 wp-includes/script-loader.php:325
#: wp-includes/class-wp-editor.php:599
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1032
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1034
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1037
#: wp-admin/includes/template.php:479
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:260
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:222 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/edit-form-comment.php:66 wp-admin/edit-tag-form.php:90
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: wp-includes/admin-bar.php:310
msgid "Sites"
msgstr "Siti"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:80 wp-login.php:514
#: wp-admin/user-new.php:255 wp-admin/user-new.php:317 wp-admin/comment.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:165
#: wp-admin/includes/template.php:322 wp-admin/user-edit.php:335
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:75
#: wp-includes/comment-template.php:1525
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:317 wp-admin/user-edit.php:239
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: wp-includes/general-template.php:258 wp-login.php:510 wp-login.php:630
#: wp-admin/user-new.php:313 wp-admin/install.php:101 wp-admin/install.php:226
#: wp-admin/includes/file.php:1003
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:163
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: wp-admin/menu.php:199 wp-admin/options.php:21
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:148
msgid "Options saved."
msgstr "Impostazioni salvate."

#: wp-includes/deprecated.php:2845 wp-includes/deprecated.php:2847
#: wp-includes/admin-bar.php:257 wp-includes/admin-bar.php:304
#: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/index.php:22
#: wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:25
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"

#: wp-admin/user-new.php:14 wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:59
#: wp-admin/user-new.php:93 wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:26
#: wp-admin/custom-header.php:638 wp-admin/custom-header.php:724
#: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/edit.php:22 wp-admin/post-new.php:40
#: wp-admin/users.php:13 wp-admin/users.php:112
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/plugins.php:16 wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:48 wp-admin/edit-tags.php:86
#: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit-tags.php:139
#: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/options.php:35 wp-admin/options.php:59
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:72
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Si tenta di fare i furbi, eh?"

#: wp-includes/admin-bar.php:566 wp-admin/update-core.php:284
#: wp-admin/update-core.php:292 wp-admin/menu.php:128 wp-admin/menu.php:133
msgid "Themes"
msgstr "Temi"

#: wp-includes/general-template.php:261 wp-login.php:621 wp-login.php:640
#: wp-admin/install.php:145 wp-admin/install.php:239
msgid "Log In"
msgstr "Collegati"

#: wp-includes/post.php:4680 wp-includes/class-wp-editor.php:755
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:739
#: wp-admin/includes/media.php:922 wp-admin/includes/media.php:1686
#: wp-admin/includes/media.php:1950 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1355
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: wp-includes/script-loader.php:329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:125
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
msgid "Path"
msgstr "Percorso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 wp-admin/update-core.php:203
#: wp-admin/update-core.php:215 wp-admin/includes/dashboard.php:75
#: wp-admin/plugins.php:341
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"

#: wp-admin/custom-header.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:110
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: wp-includes/admin-bar.php:284 wp-admin/menu.php:30
msgid "My Sites"
msgstr "I miei siti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:316 wp-admin/options-general.php:96
#: wp-admin/install.php:97
msgid "Site Title"
msgstr "Titolo sito"

#: wp-includes/deprecated.php:2728
msgid "First Post"
msgstr "Primo articolo"

#: wp-includes/post-template.php:1227 wp-admin/includes/meta-boxes.php:143
msgid "Password:"
msgstr "Password:"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1477
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:373
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"

#: wp-includes/admin-bar.php:106
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: wp-includes/admin-bar.php:114
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum di supporto"

#: wp-includes/formatting.php:2143 wp-includes/general-template.php:1975
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:2520
msgid "Database Error"
msgstr "Errore del database"

#: wp-includes/functions.php:2524
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Errore nello stabilire una connessione al database"

#: wp-includes/admin-bar.php:98 wp-includes/default-widgets.php:320
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:227
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Bacheca globale : %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:225
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Amministratore della rete: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:29
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:56
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:90
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:109
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:129
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:153
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:177
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:30
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:57
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:85
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:106
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:137
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:159
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:183
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Gli script e gli stili non dovrebbero essere registrati o accodati sino all'hook %1$s,%2$s, o %3$s."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:425
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Consenti notifica link da altri blog (pingback e trackback)."

#: wp-includes/capabilities.php:547 wp-includes/capabilities.php:567
#: wp-includes/capabilities.php:593
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "In alternativa utilizzare <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1737
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Sei stato aggiunto a questo sito. Si prega di visitare <a href=\"%s\">l'ohmepage </a> o <a href=\"%s\"> effettuare il login </a> utilizzando il proprio nome utente e la propria password."

#: wp-includes/script-loader.php:201
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Memoria esaurita. Provare con un file più piccolo."

#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Questo file è più grande della dimensione massima consentita. Provare con un file diverso."

#: wp-includes/script-loader.php:200
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Questo file non è un'immagine. Provare con un file diverso."

#: wp-includes/link-template.php:1120
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Utilizzare le virgole invece di %s per separare le categorie da escludere."

#: wp-includes/general-template.php:2037
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"

#: wp-includes/general-template.php:2035
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: wp-includes/formatting.php:2840
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "La timezone inserita non è valida. Selezionare una timezone valida"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Nuovo articolo"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Nuova pagina"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398
msgctxt "html attribute"
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354
msgctxt "html attribute"
msgid "Name:"
msgstr "Nome"

#: wp-includes/admin-bar.php:493
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Nuovo media"

#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Nuovo link"

#: wp-includes/admin-bar.php:513
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Nuovo utente"

#: wp-includes/pluggable.php:813
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "È necessario specificare una azione nonce da verificare utilizzando il primo parametro."

#: wp-includes/taxonomy.php:422
msgid "View Tag"
msgstr "Visualizza tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:422
msgid "View Category"
msgstr "Visualizza categoria"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:263
msgid "Editor width in Distraction-free writing mode:"
msgstr "Larghezza dell'editor nella modalità di scrittura senza-distrazioni:"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:264
msgid "Wider"
msgstr "Più largo"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:265
msgid "Narrower"
msgstr "Più stretto"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:266
msgid "Default width"
msgstr "Larghezza predefinita"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:689
msgid "Word count: %s"
msgstr "Conteggio parole: %s"

#: wp-activate.php:92
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "L'account è stato attivato. <a href=\"%1$s\">Entrare</a> o tornare alla <a href=\"%2$s\">homepage</a>."

#: wp-activate.php:90
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Il tuo account è stato attivato. <a href=\"%1$s\">Vedi il sito</a> o <a href=\"%2$s\">Entra</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:647
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:501
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Aiuto (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/admin-bar.php:141
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Salve %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:622
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Esci da modalità schermo intero"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:690
msgid "Just write."
msgstr "Basta scrivere."

#: wp-includes/script-loader.php:333
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Approvare e rispondere"

#: wp-includes/post.php:1245
msgid "All Posts"
msgstr "Tutti gli articoli"

#: wp-includes/post.php:1245
msgid "All Pages"
msgstr "Tutte le pagine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:669
msgid "Updated."
msgstr "Aggiornato."

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "fullscreen"
msgstr "schermo intero"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:635
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Grassetto (Ctrl + B)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:636
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Corsivo (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:639
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Elenco ordinato (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:638
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Lista non ordinata (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:642
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302
msgid "Insert/edit image (Alt + Shift + M)"
msgstr "Inserisci/modifica immagine (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:644
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Inserisci/modifica link (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:645
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Togli link (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor released as Open Source under %sLGPL</a>\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances."
msgstr "TinyMCE è un editor Javascript HTML WYSIWYG indipendente dalla piattaforma utilizzata e basato sul web rilasciato come Open Source sotto%sLGPL </a>→ da Moxiecode Systems AB. Ha la capacità di convertire in un editor un campo HTML di tipo TEXTAREA  o altri elementi HTML."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41
msgid "Indigo"
msgstr "Indaco"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40
msgid "Navy Blue"
msgstr "Blu navy"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38
msgid "Dark green"
msgstr "Verde scuro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52
msgid "Amber"
msgstr "Ambra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
msgid "Olive"
msgstr "Verde oliva"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262
msgid "Words:"
msgstr "Parole:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
msgid "Maroon"
msgstr "Marrone"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:493
msgid "Poster"
msgstr "Poster"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:492
msgid "Preload"
msgstr "Precaricamento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:491
msgid "Alternative source 2"
msgstr "Sorgente alternativa 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:490
msgid "Alternative source 1"
msgstr "Sorgente alternativa 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253
msgid "Disc"
msgstr "Disco"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
msgid "Upper roman"
msgstr "Numeri romani maiuscoli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
msgid "Lime"
msgstr "Giallo lime"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56
msgid "Royal blue"
msgstr "Royal blu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55
msgid "Turquoise"
msgstr "Turchese"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53
msgid "Yellow green"
msgstr "Giallo verde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250
msgid "Upper alpha"
msgstr "Lettere maiuscole"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249
msgid "Lower roman"
msgstr "Numeri romani minuscoli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36
msgid "Burnt orange"
msgstr "Arancione scuro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode."
msgstr "La funzione Incolla è ora in modalità testo. Fare di nuovo clic per passare alla modalità incolla normale."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73
msgid "Plum"
msgstr "Prugna"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28
msgid "{#field} must be a number"
msgstr "{#field} deve essere un numero"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58
msgid "Medium gray"
msgstr "Grigio medio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54
msgid "Sea green"
msgstr "Verde mare"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169
msgid "Paste is now in plain text mode. Click again to toggle back to regular paste mode. After you paste something you will be returned to regular paste mode."
msgstr "Incolla è ora in modalità testo. Fare di nuovo clic per passare alla modalità incolla normale. Dopo aver incollato qualcosa si tornerà alla modalità incolla normale."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:489
msgid "HTML5 Video Options"
msgstr "Impostazioni Video HTML5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
msgid "Very dark gray"
msgstr "Grigio scuro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327
msgid "Press ALT F10 for toolbar. Press ALT 0 for help."
msgstr "Premere ALT+F10 per la barra degli strumenti. Premere ALT+0 per ottenere aiuto."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Accessibility Help"
msgstr "Aiuto sull'accessibilità"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384
msgid "General Usage"
msgstr "Utilizzo generale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "{#field} must be a number greater than {#min}"
msgstr "{#campo} deve essere un numero maggiore di {#min}"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39
msgid "Dark azure"
msgstr "Azzurro scuro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37
msgid "Dark olive"
msgstr "Verde oliva scuro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248
msgid "Lower greek"
msgstr "Lettere greche minuscole"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247
msgid "Lower alpha"
msgstr "Lettere maiuscole"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237
msgid "Learn word"
msgstr "Impara la parola"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245
msgid "Types"
msgstr "Tipi"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra strumenti"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
msgid "{#field} must be a number or percentage"
msgstr "{#field} deve essere un numero o una percentuale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60
msgid "Gold"
msgstr "Oro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72
msgid "Light sky blue"
msgstr "Blu cielo chiaro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:68
msgid "Peach"
msgstr "Pesca"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:275
msgid "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\">Moxiecode Systems AB</a>, All rights reserved."
msgstr "Copyright &copy; 2003-2011, <a href=\"http://www.moxiecode.com\" target=\"_blank\"> Moxiecode Systems AB </a>, tutti i diritti riservati."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64
msgid "Sky blue"
msgstr "Blu cielo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328
msgid "Rich Text Area"
msgstr "Rich Text Area"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70
msgid "Pale green"
msgstr "Verde chiaro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69
msgid "Light yellow"
msgstr "Giallo chiaro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:47
msgid "Teal"
msgstr "Anatra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71
msgid "Pale cyan"
msgstr "Ciano pallido"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49
msgid "Grayish blue"
msgstr "Grigio blu"

#: wp-includes/class-http.php:145
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "La directory di destinazione per il file di streaming non esiste o non è scrivibile."

#: wp-includes/class-http.php:248
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Non vi sono transport HTTP disponibili che permettono di completare la richiesta effettuata."

#: wp-includes/taxonomy.php:103 wp-includes/taxonomy.php:104
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:480
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam,"
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam,"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:491
msgid "There's <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "C'è <a href=\"%2$s\">%1$s commento </a> nella tua coda di spam in questo momento."
msgstr[1] "Ci sono <a href=\"%2$s\">%1$s commenti </a> nella tua coda di spam in questo momento."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:486
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> impedisce allo spam di arrivare sul blog. "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:153
msgid "<strong>Sign up success!</strong> Please check your email for your Akismet API Key and enter it below."
msgstr "<strong>Sottoscrizione avvenuta!</strong> Verificare la propria email per la chiave API di Akismet ed immetterla qui sotto."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:362
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Contrassegnato come spam da Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:382
msgid "History"
msgstr "Cronologia"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:283
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:497
msgid "There's nothing in your <a href='%1$s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Al momento la <a href='%1$s'>coda di spam</a> è vuota."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:364
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Pulito da Akismet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:768
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Inserire l'URL di destinazione"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Oppure inserire un link ad un contenuto esistente."

#: wp-includes/query.php:145 wp-includes/query.php:166
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "I tag condizionali di una query non funzionano prima che la query sia stata eseguita. Prima dell'esecuzione restituiscono sempre il valore False."

#: wp-includes/ms-functions.php:841
msgid "The user is already active."
msgstr "Questo utente è già attivo."

#: wp-includes/functions.php:2730
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s è stato richiamato <strong>in maniera scorretta</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:2728
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(QUesto messaggio è stato aghgiunto nella versione %s.)"

#: wp-includes/user.php:110
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: La password inserita per l'utente <strong>%1$s</strong> non è corretta. <a href=\"%2$s\" title=\"Ufficio oggetti smarriti - Password \">È stata persa la password</a>? "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4873
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo articolo."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:27
msgid "Comment History"
msgstr "Cronologia commento"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:235
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> to confirm that <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com is up</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Fare clic qui</a> per confermare che <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com sia accessibile</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Akismet %s requires WordPress 3.0 or higher."
msgstr "Akismet %s richiede WordPress 3.0 o superiore."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:395
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approvato"
msgstr[1] "%s approvati"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:561
msgid "%s reported this comment as not spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come non spam"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:289
msgid "Akismet caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha identificato questo commento come spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:613
msgid "%s reported this comment as spam"
msgstr "%s ha segnalato questo commento come spam"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:536
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet identificato questi commenti come spam durante un ricontrollo automatico."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
msgid "Re-trying"
msgstr "Nuovo tentativo"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:171
msgid "Auto-delete spam submitted on posts more than a month old."
msgstr "Elimina automaticamente i commenti di spam che sono più vecchi di un mese."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:144
msgid "Your WordPress home URL %s is invalid.  Please fix the <a href=\"%s\">home option</a>."
msgstr "L'URL home di WordPress %s non è valida.  Correggere <a href=\"%s\">l'opzione home</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:172
msgid "Show the number of comments you've approved beside each comment author."
msgstr "Visualizzare il numero di commenti che si sono approvati accanto a ciascun nome di autore."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:661
msgid "%s changed the comment status to %s"
msgstr "%s ha modificato lo stato del commento in %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:291
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:299
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Lo stato del commento è stato cambiato in %s"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:538
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento durante un nuovo tentativo automatico."

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:294
msgid "Akismet cleared this comment"
msgstr "Akismet ha ripulito questo commento"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:297
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check"
msgstr "Il commento è stato catturato da wp_blacklist_check"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:225
msgid "Accessible"
msgstr "Accessibile"

#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:304
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s), will automatically retry again later."
msgstr "Akismet non ha potuto verificare questo commento (risposta: %s), verrà nuovamente verificato in automatico in seguito."

#: wp-includes/pluggable.php:1049
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:634
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:670
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:721
msgid "Error occurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Si è verificato un errore durante l&#8217;accesso ai metadati dell&#8217;articolo relativi alla localizzazione dei file."

#: wp-includes/post.php:5114
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Predefinito"

#: wp-includes/post.php:981
msgid "Post types cannot exceed 20 characters in length"
msgstr "IL tipo di articolo non può superare i 20 caratteri"

#: wp-signup.php:83
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Il vostro indirizzo sarà %s."

#: wp-signup.php:82
msgid "domain"
msgstr "dominio"

#: wp-includes/admin-bar.php:525
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: wp-includes/post.php:5123
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4000
msgid "Invalid post format"
msgstr "Formato articolo non valido"

#: wp-includes/pluggable.php:1024 wp-includes/pluggable.php:1137
msgid "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"
msgstr "Whois  : http://whois.arin.net/rest/ip/%s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Apri il link in una nuova finestra/linguetta"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nessun termine di ricerca specificato. Vengono mostrati gli ultimi elementi inseriti."

#: wp-includes/plugin.php:674
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Per disinstallare un hook occorre usare solo un metodo di classe statico o una funzione."

#: wp-includes/post.php:2350
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Passare un numero intero di articoli è deprecato. Passare invece un array di argomenti."

#: wp-includes/post.php:5115
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Digressioni"

#: wp-includes/post.php:5116
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post.php:5117
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"

#: wp-includes/post.php:5118
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post.php:5119
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: wp-includes/post.php:5120
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"

#: wp-includes/post.php:5121
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: wp-includes/post.php:5122
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:1243
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nessuna pagina presente nel cestino."

#: wp-includes/post.php:1242
msgid "No pages found."
msgstr "Nessun pagina trovata."

#: wp-includes/post.php:1243
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nessun articolo trovato nel cestino."

#: wp-includes/admin-bar.php:408
msgid "Shortlink"
msgstr "Shortlink"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1045
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2958
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3885
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4202
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "ID allegato non valido."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Il file non ha più la necessità di venire incluso"

#: wp-login.php:429
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Inserire il proprio nome utente o il proprio indirizzo e-mail. Si riceverà una nuova password tramite e-mail."

#: wp-includes/default-widgets.php:283 wp-includes/default-widgets.php:515
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Visualizza come menu a discesa"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:415
msgid "Large size image height"
msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione grande"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:400
msgid "Medium size image width"
msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione media"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:405
msgid "Medium size image height"
msgstr "Altezza dell'immagine di dimensione media"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:410
msgid "Large size image width"
msgstr "Larghezza dell'immagine di dimensione grande"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:395
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:390
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Altezza miniatura"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:385
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Larghezza miniatura"

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "No matches found."
msgstr "Nessuna coorrispondenza trovata"

#: wp-login.php:486
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"

#: wp-login.php:490
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confermare la nuova password"

#: wp-login.php:232
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Per reimpostare la propria password visitare il seguente indirizzo:"

#: wp-login.php:479 wp-login.php:498
msgid "Reset Password"
msgstr "Azzera password"

#: wp-login.php:468
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."

#: wp-login.php:471
msgid "Password Reset"
msgstr "Azzeramento password"

#: wp-login.php:471
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La password è stata azzerata."

#: wp-login.php:228
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Qualcuno ha richiesto l'azzeramento delle password per il seguente account utente."

#: wp-login.php:231
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Se si è trattato di un errore, ignorare questa email e non accadrà nulla."

#: wp-login.php:479
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Digitare nuovamente la password."

#: wp-includes/post.php:553
msgid "Invalid post"
msgstr "Articolo non valido"

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Modificare il profilo"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "My Account"
msgstr "Il mio account"

#: wp-includes/admin-bar.php:378
msgid "Manage Comments"
msgstr "Gestione commenti"

#: wp-includes/admin-bar.php:349
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:382
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:390
msgid "View comment history"
msgstr "Visualizzare la storia del commento"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:422
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:739
msgid "Akismet was unable to re-check this comment (response: %s)"
msgstr "Akismet non ha potuto riverificare questo commento (risposta: %s)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:368
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Contrassegnato come spam da %s "

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:730
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam"
msgstr "Akismet ha ricontrollato e ha catturato questo commento come spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:14
msgid "Please <a href=\"%s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Aggiornare WordPress</a> all'ultima versione oppure <a href=\"%s\">tornare alla versione 2.4 del plugin Akismet</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:370
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Rimosso dallo spam da %s"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:735
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment"
msgstr "Akismet ha riverificato e pulito questo commento"

#: wp-includes/ms-functions.php:441
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Sono permessi solo lettere minuscole da a a z e numeri"

#: wp-includes/query.php:1956
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" è deprecato. Utilizzare al suo posto \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/taxonomy.php:87
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nuovo nome di categoria link"

#: wp-includes/taxonomy.php:86
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Aggiungere una nuova categoria di link"

#: wp-includes/taxonomy.php:85
msgid "Update Link Category"
msgstr "Aggiorna categoria link"

#: wp-includes/taxonomy.php:83
msgid "All Link Categories"
msgstr "Tutte le categorie link"

#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Ricerca categorie link"

#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Link Category"
msgstr "Categoria link"

#: wp-includes/admin-bar.php:305
msgid "Network Admin"
msgstr "Amministra rete"

#: wp-includes/wp-db.php:750
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"http://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Impossibile selezionare il database</h1>\n"
"<p>&Egrave; stato possibile connettersi al server del database (il che significa che il nome utente e la password sono ok) ma non è stato possibile selezionare il database <code>%1$s</code>.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Si è certi che esista?</li>\n"
"<li>L'utente <code>%2$s</code> ha i permessi di usare il database <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>Su alcuni sistemi il nome del database va fatto precedere dal nome utente, così da avere un formato simile a username_%1$s. Potrebbe essere questo il problema?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Se non si sa come impostare un database sarebbe opportuno <strong>contattare il proprio fornitore di hosting</strong>. Se tutto questo fallisce è possibile trovare aiuto sul <a href='http://www.wordpress-it.it/forumt/'>Forum di supporto italiano su WordPress</a>.</p>"

#: wp-includes/ms-load.php:246
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Si veda la pagina <a target=\"_blank\" href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a>. Alcune delle linee guida lì presenti potrebbero aiutare a capire cosa è andato storto."

#: wp-includes/ms-functions.php:750 wp-includes/ms-functions.php:801
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Attivato %2$s"

#: wp-includes/ms-load.php:219
msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">Debugging a WordPress Network</a> for help."
msgstr "Nessun sito definito per questo host. Se si è i proprietari di questo sito, per ottenere aiuto, verificare <a href=\"http://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">Debugging di un network WordPress</a> (in inglese)"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:67
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloccato"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "You must <a href=\"%1$s\">enter your Akismet API key</a> for it to work."
msgstr "Perchè funzioni occorre inserire <a href=\"%1$s\">la propria chiave API Akismet</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:158
msgid "For many people, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have an API key yet, you can get one at <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."
msgstr "Per molte persone, <a href=\"%1$s\">Akismet</a> riduce di molto o elimina completamente lo spam inviato tramite commenti e trackback. Se qualcuno di essi non viene bloccato, è possibile semplicemente contrassegnarlo come \"spam\"  nella pagina di moderazione e Akismet imparerà dai propri errori. Se non si dispone ancora di una chiave API AKismet è possibile ottenerne una su <a href=\"%2$s\">Akismet.com</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:160
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Chiave API Akismet"

#: wp-includes/load.php:108
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Il server sta utilizzando PHP versione %1$s ma WordPress %2$s richiede almeno la versione %3$s."

#: wp-includes/pluggable.php:1118
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuovo trackback all&#8217;articolo\"%s\" è in attesa di approvazione"

#: wp-includes/ms-load.php:240
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Se sei il proprietario di questo network verifica che MySQL sia in esecuzione e che non ci siano errori nelle tabelle del database."

#: wp-includes/ms-load.php:239
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Se il proprio sito non si visualizza contattare il proprietario di questo network."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:26
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Una risposta a %2$s"
msgstr[1] "%1$s risposte a %2$s"

#: wp-signup.php:382
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "utente"

#: wp-signup.php:381
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: wp-signup.php:380
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: wp-signup.php:379
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "tutti"

#: wp-includes/default-widgets.php:1083
msgid "Custom Menu"
msgstr "Menu personalizzato"

#: wp-includes/default-widgets.php:1082
msgid "Use this widget to add one of your custom menus as a widget."
msgstr "Utilizzare questo widget per aggiungere uno dei menu personalizzati come se fosse un widget."

#: wp-includes/pluggable.php:1039
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo pingback all&#8217;articolo \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1125
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuovo pingback all&#8217;articolo \"%s\" è in attesa di approvazione"

#: wp-includes/pluggable.php:1132
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Un nuovo commento all'articolo \"%s\" è in attesa di approvazione"

#: wp-includes/pluggable.php:1030
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo trackback all&#8217;articolo \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1019
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nuovo commento all'articolo \"%s\""

#: wp-includes/taxonomy.php:2081
msgid "A term with the name provided already exists."
msgstr "Esiste già un termine con questo nome."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML Friends Network"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr> valido"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s e %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "SI stanno viasualizzando gli archivi del blog <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "SI stanno visualizzando gli archivi del blog <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> di %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:49
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Si stanno visualizzando gli archivi del blog <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> per l&#8217;anno %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Autenticato come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:71
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Autenticato come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Scollegarsi da questo account\">Logout &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:91
msgid "Submit Comment"
msgstr "Invia commento"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s utilizza %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:85
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Uniform Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:90
msgid "Your Comment"
msgstr "Il tuo commento"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:98
msgid "Say It!"
msgstr "Dillo!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:108
msgid "Close this window."
msgstr "Chiudi questa finestra."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:114
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Nessun articolo risponde ai criteri di ricerca impostati."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:118
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Utilizza <a href=\"%s\" title=\"Utilizza WordPress, piattaforma semantica avanzata di editoria personale\"><strong>Wordpress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out of this account"
msgstr "Esci da questo account"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Esci da questo account &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "Mail (che non verrà pubblicata)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> &Egrave; possibile utilizzare questi marcatori: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Si è cercato negli archivi del blog <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> per <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Se non si è trovato nulla in questi risultati è possibile provare uno di questi link."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, j F Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Si stanno visualizzando gli archivi del blog <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> per il girono %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Stai visualizzando gli archivi per la categoria %s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d query. %s secondi."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Commenti (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Articoli (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:67
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Linee e paragrafi tornano a capo automaticamente, gli indirizzi e-mail non vengono mai visualizzati, codice <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> consentito: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Questo articolo è protetto da password. Inserire la password per visualizzare i commenti."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Il codice di questa pagina è XHTML 1.0 Transitional valido"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:103
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "Al momento l'inserimento di commenti non è consentito."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - Commenti su %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed dei commenti a questo articolo."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "La <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> per fare il TrackBack di questo articolo è: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:56
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "di %1$s &#8212; %2$s il <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: wp-includes/post-template.php:1436
msgctxt "revisions column name"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: wp-includes/post-template.php:1435
msgctxt "revisions column name"
msgid "Old"
msgstr "Vecchio"

#: wp-includes/post-template.php:1437
msgctxt "revisions column name"
msgid "Date Created"
msgstr "Data creazione"

#: wp-includes/taxonomy.php:428
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Scegli un tag fra quelli più utilizzati"

#: wp-includes/comment-template.php:1542
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "&Egrave; possibile utilizzare questi tag ed attributi <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:415
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:416
msgid "Search Tags"
msgstr "Cerca tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:417
msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag più popolari"

#: wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "New Category Name"
msgstr "Nuovo nome di categoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:425
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nuovo nome tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:424
msgid "Add New Category"
msgstr "Aggiungi una nuova categoria"

#: wp-includes/taxonomy.php:424
msgid "Add New Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:423
msgid "Update Tag"
msgstr "Aggiorna tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:420
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoria madre:"

#: wp-includes/taxonomy.php:419
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoria madre"

#: wp-includes/taxonomy.php:418
msgid "All Tags"
msgstr "Tutti i tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:414
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: wp-signup.php:426
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Al momento non si accettano nuove registrazioni."

#: wp-signup.php:292 wp-signup.php:356
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Controlla la propria casella di posta su <strong>%s</strong> e fare clic sul link fornito.  "

#: wp-signup.php:362
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Attendere un po'. Alcune volte la consegna delle email può venir ritardata da processi al di fuori del nostro controllo."

#: wp-signup.php:363
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Controllare la cartella Cestino o Spam del proprio programma email. A volte le email finiscono lì per errore."

#: wp-signup.php:385
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Salve amministratore del sito! Attualmente stai permettendo &#8220;%s&#8221; registrazioni. Per cambiare o disabilitare le registrazioni vai alla tua <a href=\"%s\">Pagina delle opzioni</a>."

#: wp-signup.php:364
msgid "Have you entered your email correctly?  You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Si è inserito un indirizzo email corretto? Pensiamo sia %s ma se lo si è immesso sbagliato non si riceverà nulla."

#: wp-signup.php:137
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Invieremo l'email di registrazione a questo indirizzo. (Controllare attentamente l'indirizzo email prima di proseguire.)"

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"

#: wp-includes/post.php:1237
msgid "Add New Post"
msgstr "Aggiungi nuovo articolo"

#: wp-includes/post.php:1244
msgid "Parent Page:"
msgstr "Pagina madre:"

#: wp-includes/post.php:1234
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"

#: wp-includes/post.php:1238
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Search Posts"
msgstr "Cerca articoli"

#: wp-includes/post.php:1237
msgid "Add New Page"
msgstr "Aggiungi nuova pagina"

#: wp-includes/post.php:1234
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: wp-includes/post.php:1235
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:1235
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Articolo"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:113
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "La costante <code>VHOST</code> <strong>è deprecata</strong>. Utilizzare la costante booleana <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php per abilitare la configurazione con sottodomini. Utilizzare is_subdomain_install() per verificare se la configurazione a sottodomini è abilitata o meno."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:115
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflitto fra i valori per le costanti VHOST e SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Verrà preso il valore di SUBDOMAIN_INSTALL come parametro di configurazione dei sottodomini."

#: wp-login.php:312
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: questo nome utente non è valido perché utilizza dei caratteri non permessi. Inserire un nome utente valido."

#: wp-includes/comment-template.php:1535
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "I campi obbligatori sono contrassegnati %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Includere un template %1$s nel proprio tema."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Tema senza %1$s"

#: wp-includes/ms-load.php:244
msgid "<strong>Could not find site <code>%1$s</code>.</strong> Searched for table <code>%2$s</code> in database <code>%3$s</code>. Is that right?"
msgstr "<strong>Impossibile trovare il sito <code>%1$s</code>.</strong> Si è cercata la tabella <code>%2$s</code> nel database <code>%3$s</code>. &Egrave; corretto?"

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "The <code>%s</code> option is deprecated for the family of <code>bloginfo()</code> functions."
msgstr "L'opzione <code>%s</code> è deprecata per la famiglia delle funzioni di <code>bloginfo()</code>."

#: wp-includes/general-template.php:405
msgid "Use the <code>%s</code> option instead."
msgstr "Utilizzare la suo posto l'opzione <code>%s</code>."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "Your site&#8217;s WordPress Pages"
msgstr "Le pagine di questo sito WordPress"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:183
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's <code>fsockopen</code> or <code>gethostbynamel</code> functions.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet's system requirements</a>."
msgstr "Il vostro web host o il vostro server administrator ha disabilitato la funzione PHP <code>fsockopen</code>.  <strong>Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non sarà stato risolto.</strong>  Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni riguardanti le caratteristiche dei server necessarie ad Akismet</a>."

#: wp-includes/ms-load.php:235
msgid "Error establishing database connection"
msgstr "Errore nello stabilire una connessione al database"

#: wp-includes/ms-load.php:242
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted <code>%s</code>. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Tabelle del database mancanti.</strong> Ciò significa che MySQL non è in esecuzione, WordPress non è stato installato correttamente oppure qualcuno ha cancellato <code>%s</code>. Occorre assolutamente controllare il database."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3257
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dati utente di questo sito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:962
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli su questo sito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3691
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "non si dispone del permesso per pubblicare articoli su questo sito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4481
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4675
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Occorre avere la possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare le categorie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3667
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare pagine su questo sito."

#: wp-includes/ms-functions.php:1027
msgid ""
"New Site: %1s\n"
"URL: %2s\n"
"Remote IP: %3s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4s"
msgstr ""
"Nuovo sito: %1s\n"
"URL: %2s\n"
"IP remoto: %3s\n"
"\n"
"Disabilitare queste notifiche: %4s"

#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Questo sito esiste già!"

#: wp-includes/ms-functions.php:740
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Per attivare il proprio blog, fare click sul seguente link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Dopo  l&#8217;attivazione, si riceverà *un&#8217;altra email* con i dati di login.\n"
"\n"
"Dopo  l&#8217;attivazione, sarà possibile visitare il proprio sito qui:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1034
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Registrazione nuovo sito: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "I nomi dei siti non possono contenre il carattere &#8220;_&#8221;!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1256
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nuovo %1$s sito: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:968
msgid "Site already exists."
msgstr "Sito già esistente."

#: wp-includes/ms-functions.php:843
msgid "The site is already active."
msgstr "Il sito è già attivo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2192
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Non è possibile modificare gli articoli di questo sito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2363
msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this site in order to view categories."
msgstr "Occorre disporre della possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare le categorie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2774
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2800
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2826
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3039
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dettagli riguardanti questo sito."

#: wp-includes/ms-functions.php:974
msgid "Could not create site."
msgstr "Impossibile creare il sito."

#: wp-includes/default-widgets.php:535
msgid "The most recent posts on your site"
msgstr "Gli articoli più recenti di questo sito"

#: wp-includes/default-widgets.php:352
msgid "A calendar of your site&#8217;s posts"
msgstr "Un archivio mensile degli articoli di questo sito"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "I nomi dei siti devono avere anche delle lettere!"

#: wp-includes/ms-functions.php:578
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Non è possibile usare questo nome per il sito."

#: wp-includes/default-widgets.php:236
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s posts"
msgstr "Un archivio mensile degli articoli di questo sito"

#: wp-includes/default-widgets.php:193
msgid "A search form for your site"
msgstr "Un modulo di ricerca per questo sito"

#: wp-includes/ms-functions.php:606
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Questo sito è riservato!"

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Questo sito è attualmente riservato ma potrebbe essere disponibile in un paio di giorni."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:244
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:284
msgid "Sorry, you do not have the right to access this site."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo sito."

#: wp-includes/pluggable.php:1207
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nuovo utente registrato sul sito %s:"

#: wp-includes/user.php:101
msgid "Site Suspended."
msgstr "Sito sospeso."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2555
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2561
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Non si dispone dei permessi sufficienti per moderare i commenti di questo sito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2227
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Occorre avere la possibilità di modificare gli articoli di questo sito per poter visualizzare i tag."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:365
msgid "Site Tagline"
msgstr "Motto del sito"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:318
msgid "Site URL"
msgstr "URL sito"

#: wp-includes/ms-load.php:101
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Questo blog è stato archiviato o sospeso."

#: wp-includes/ms-settings.php:122
msgid "No site by that name on this system."
msgstr "Nessun sito con questo nome su questo sistema."

#: wp-includes/ms-load.php:217
msgid "That site does not exist. Please try <a href=\"%s\">%s</a>."
msgstr "Questo sito  non esiste. Provare <a href=\"%s\">%s</a>."

#: wp-includes/load.php:428
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "Il sito richiesto non è installato correttamente. Contattare l'amministratore di sistema."

#: wp-includes/script-loader.php:424
msgctxt "search results"
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#: wp-includes/nav-menu.php:226 wp-includes/nav-menu.php:233
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Un menu di nome <strong>%s</strong> è in conflitto con un altro nome dimenu. Provare un nome differente."

#: wp-includes/nav-menu.php:275
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "L'ID dell'oggetto indicato non è quello di un elemento del menu."

#: wp-includes/formatting.php:2731
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email inserito non appare essere un indirizzo email valido. Immettere un indirizzo email valido."

#: wp-includes/formatting.php:2815
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'indirizzo di WordPress inserito non appare essere una URL valida. Immettere una URL valida."

#: wp-includes/formatting.php:2825
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "L'indirizzo del sito immesso non appare essere una URL valida. Immettere una URL valida."

#: wp-includes/taxonomy.php:2066
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Un termine con il nome indicato esiste già per questo genitore."

#: wp-includes/ms-functions.php:1735
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiunta del proprio sito. Tornare alla <a href=\"%s\">homepage</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1737
msgid "Success"
msgstr "Successo"

#: wp-includes/ms-functions.php:1659
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Il file è troppo grande. I file devono avere una dimensione inferiore a %d KB."

#: wp-includes/locale.php:177
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/comment-template.php:1541
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "L'indirizzo email non verrà pubblicato."

#: wp-includes/class-http.php:122
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "URL indicata non valida."

#: wp-includes/comment-template.php:1540
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Autenticato come <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Scollegarsi da questo account\">Logout?</a>"

#: wp-includes/media.php:430
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Impossibile calcolare la dimensioni dell'immagine ridimensionata"

#: wp-signup.php:83
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Deve essere di almeno 4 caratteri, solo lettere e numeri. Non può venir cambiato quindi sceglilo con attenzione!"

#: wp-signup.php:398
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Occorre aver eseguito prima il <a href=\"%s\">login</a> e dopo sarà possibile creare un nuovo blog."

#: wp-signup.php:428
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Si è già fatto il login. Non serve registrarsi nuovamente!"

#: wp-includes/comment-template.php:726
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utilizzare <code>get_trackback_url()</code> se invece non si desidera avere il valore visualizzato."

#: wp-mail.php:14
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Questa azione è stata disabilitata dall'amministratore"

#: wp-signup.php:169
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Bentornato %s. Compilando il seguente modulo è possibile <strong>aggiungere un nuovo sito al proprio account</strong>. Non vi è limite al numero di blog che è possibile avere, quindi create i contenuti secondo il vostro cuore ma scrivete con responsabilità."

#: wp-signup.php:434
msgid "<p><em>The site you were looking for, <strong>%s</strong> does not exist, but you can create it now!</em></p>"
msgstr "<p><em>Il blog che si sta cercando, <strong>%s</strong> non esiste ma è possibile crearlo ora!</em></p>"

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Il nome utente non può contenere il carattere &#8220;_&#8221;!"

#: wp-signup.php:436
msgid "<p><em>The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist.</em></p>"
msgstr "<p><em>Il sito che si sta cercando, <strong>%s</strong> non esiste.</em></p>"

#: wp-signup.php:360
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Se non si è ancora ricevuta l'email, vi sono una serie di cose che è possibile fare:"

#: wp-includes/author-template.php:55
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Utilizzare <code>get_the_author()</code> se invece non si desidera avere il valore visualizzato."

#: wp-includes/ms-load.php:247
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Se si continua a visualizzare questo messaggio, verificare che il database contenga le seguenti tabelle:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:680
msgid "Enter title here"
msgstr "Immettere qui il titolo"

#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler installare questo plugin?"

#: wp-includes/script-loader.php:415
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utilizza come immagine in evidenza"

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Mismatch"
msgstr "Non combacia"

#: wp-includes/load.php:174
msgid "Maintenance"
msgstr "In manutenzione."

#: wp-includes/load.php:178
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Momentaneamente non disponibile per manutenzione. Riprovare fra un minuto."

#: wp-includes/post.php:92
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Elementi del menu di navigazione"

#: wp-includes/post.php:93
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Elemento del menu di navigazione"

#: wp-includes/taxonomy.php:66
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menu di navigazione"

#: wp-includes/ms-settings.php:35
msgid "Multisite only works without the port number in the URL."
msgstr "La modalità multisito funziano solo senza il numero di porta nella URL."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Link per %s"

#: wp-includes/nav-menu.php:613
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: wp-includes/default-widgets.php:1120
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Non è stato creato ancora alcun menu. <a href=\"%s\">Crearne uno</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:425
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per eliminare definitivamente questo menu.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per eliminare."

#: wp-includes/link-template.php:2407
msgid "This is the short link."
msgstr "Questo è il link breve."

#: wp-includes/update.php:357
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d aggiornamento WordPress"

#: wp-includes/update.php:361
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d aggiornamento tema"
msgstr[1] "%d aggiornamenti tema"

#: wp-includes/update.php:359
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d aggiornamento plugin"
msgstr[1] "%d aggiornamenti plugin"

#: wp-signup.php:219
msgid "The site %s is yours."
msgstr "The sito %s è di vostra proprietà."

#: wp-signup.php:189
msgid "Create Site"
msgstr "Creazione sito"

#: wp-signup.php:184
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Se non si ha  intenzione di utilizzare un grande dominio per il sito, lasciarlo per un nuovo utente. Ora precedete!"

#: wp-signup.php:175
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Blog di cui si è già membri:"

#: wp-includes/ms-load.php:94
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Il sito non è stato ancora attivato. Se si hanno dei problemi nell&#8217;attivazione del sito contattare <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:212
msgid "File canceled."
msgstr "File cancellato."

#: wp-signup.php:88
msgid "Site Title:"
msgstr "Titolo sito:"

#: wp-signup.php:67
msgid "Site Domain:"
msgstr "Dominio sito:"

#: wp-signup.php:65
msgid "Site Name:"
msgstr "Nome sito:"

#: wp-signup.php:80
msgid "sitename"
msgstr "nome sito"

#: wp-signup.php:163
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Ottieni <em>un altro</em> %s sito in pochi secondi"

#: wp-signup.php:353
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Congratulazioni! Il tuo nuovo blog, %s, è quasi pronto."

#: wp-signup.php:412
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "La registrazione dei blog è stata disabilitata."

#: wp-signup.php:256
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Dammi un nuovo sito!"

#: wp-signup.php:355
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ma, prima di poter iniziare ad utilizzare queso sito <strong>occorre attivarlo</strong>."

#: wp-signup.php:357
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Se non si attiva il proprio sito entro due giorni si dovrà ripetere la sottoscrizione."

#: wp-includes/default-widgets.php:1129
msgid "Select Menu:"
msgstr "Selezionare il menu:"

#: wp-includes/taxonomy.php:67
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu di navigazione"

#: wp-includes/default-widgets.php:1054
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Tassonomia:"

#: wp-includes/admin-bar.php:595
msgid "Menus"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:178
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:202
msgid "Bad login/pass combination."
msgstr "Username e/o password errata."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:308
msgid "Software Name"
msgstr "Nome software"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:313
msgid "Software Version"
msgstr "Versione software"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:355
msgid "Time Zone"
msgstr "Fuso orario"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:380
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Permettere ai nuovi utenti di iscriversi"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Non è possibile modificare questa pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2057
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2098
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Questa pagina non esiste."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2141
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Non è possibile modificare le pagine."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Non non si dispone dei permessi per cancellare questa pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2066
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Impossibile cancellare la pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2102
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questa pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2272
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Non si dispone dei permessi per aggiungere una categoria."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2302
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "L'inserimento di una nuova categoria non è riuscito."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2332
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare una categoria."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2503
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "ID commento non valido."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2440
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Non è possibile modificare i commenti."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2570
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Stato del commento non valido."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2602
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Il commento non può venir modificato. &Egrave; accaduto qualche cosa di grave."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2635
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Occorre essere registrati per poter inviare commenti"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:955
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1202
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1255
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2648
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2651
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4244
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4759
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4870
msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID articolo non valido"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Sono richiesti il nome e l'email dell'autore del commento"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
msgid "A valid email address is required"
msgstr "&Egrave richiesto un indirizzo email valido"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2742
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere ai dettagli riguardanti i commenti."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2904
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Non si dispone del permesso per aggiornare le Impostazioni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3296
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4247
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4762
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Non è possibile modificare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3345
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4623
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "O non vi sono articoli o qualcosa è andato storto."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3400
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3440
msgid "Sorry, this user cannot edit the template."
msgstr "Questo utente non può modificare il template."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3450
msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated."
msgstr "O il file non è scrivibile,o qualcosa di sbagliato è successo. Il file non è stato modificato."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3536
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4343
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4824
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Questo articolo non esiste."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4147
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Spiacente, non si dispone dei permessi per pubblicare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3731
msgid "You are not allowed to post as this user"
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli con questo nome utente."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3735
msgid "You are not allowed to create pages as this user"
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine con questo nome utente."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso permesso per cambiare l'autore dell'articolo con questo nome utente."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4039
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per cambiare l'autore della pagina con questo nome utente."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Non si dispone dei permessi per pubblicare questa pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4183
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Questa voce non può essere modificata. Si è verificato un errore."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4561
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Impossibile scrivere il file %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4716
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Spiacente, non è possibile modificare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4918
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Non ci sono link a noi?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4958
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4965
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5079
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "L'URL indicata non può essere usata come destinazione. O non esiste o non è una risorsa abilitata al pingback."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4968
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "L'URL di partenza e l'URL d'arrivo non possono puntare alla stessa risorsa."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "The pingback has already been registered."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4984
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "L'URL sorgente non esiste."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4996
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Non possiamo trovare un titolo in quella pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "L'URL d'origine non contiene un link all'URL di destinazione e quindi non può essere utilizzato come origine."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5053
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback da %1$s a %2$s registrato. Facciamo parlare il web! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5086
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "L''URL di destinazione specifica non esiste"

#: wp-includes/load.php:113
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "L'installazione PHP  non ha l'estensione MySQL che è necessaria per utilizzare WordPress."

#: wp-includes/load.php:370
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: il <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> può contenere solo numeri, lettere e carattere di sottolineatura."

#: wp-includes/wp-db.php:1045
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='http://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Errore nello stabilire una connessione al database</h1>\n"
"<p>Ciò significa che le informazioni sul nome utente o sulla password presenti nel file <code>wp-config.php</code> non sono corrette o che non è possibile contattare il server del database a <code>%s</code>. Il che potrebbe voler dire che il database server del fornitore di hosting non è attivo.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Si è sicuri di disporre del nome utente e della password corretti?</li>\n"
"\t<li>Si è sicuri di aver digitato correttamente il nome dell'host?</li>\n"
"\t<li>Si è sicuri che il server del database sia funzionante?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Nel caso non si abbia certezza sul significato di questi termini è opportuno contattare il proprio host. Se si ha bisogno di ulteriore aiuto è sempre possibile visitare il <a href='http://www.wordpress-it.it/forumt/'>Forum di supporto italiano su WordPress</a>.</p>\n"

#: wp-includes/wp-db.php:931
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress errore sul database %1$s per la query %2$s fatta da %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:933
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1547
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla risposta"

#: wp-includes/comment-template.php:1548
msgid "Post Comment"
msgstr "Commento all'articolo"

#: wp-includes/comment.php:387
msgid "Unapproved"
msgstr "Non approvato"

#: wp-includes/comment.php:646 wp-includes/comment.php:648
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Identificato un commento duplicato; sembra che tu abbia già scritto questo commento!"

#: wp-includes/comment.php:1423
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del commento"

#: wp-includes/cron.php:159
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Questo argomento è stato trasformato in un array per adattarsi al funzionamento di altre funzioni cron."

#: wp-includes/cron.php:316
msgid "Once Hourly"
msgstr "Ogni ora"

#: wp-includes/cron.php:317
msgid "Twice Daily"
msgstr "Due volte al giorno"

#: wp-includes/cron.php:318
msgid "Once Daily"
msgstr "Ogni giorno"

#: wp-includes/default-widgets.php:68 wp-includes/default-widgets.php:159
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordinato per:"

#: wp-includes/default-widgets.php:70
msgid "Page title"
msgstr "Titolo della pagina"

#: wp-includes/default-widgets.php:71
msgid "Page order"
msgstr "Ordine della pagina"

#: wp-includes/default-widgets.php:72
msgid "Page ID"
msgstr "ID pagina"

#: wp-includes/default-widgets.php:76
msgid "Exclude:"
msgstr "Escludi:"

#: wp-includes/default-widgets.php:78
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "ID pagina, separati da virgole."

#: wp-includes/default-widgets.php:93
msgid "Your blogroll"
msgstr "Il blogroll"

#: wp-includes/default-widgets.php:169
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mostra immagine link"

#: wp-includes/default-widgets.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mostra nome link"

#: wp-includes/default-widgets.php:173
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mostra descrizione link"

#: wp-includes/default-widgets.php:175
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mostra valutazione link"

#: wp-includes/default-widgets.php:252
msgid "Select Month"
msgstr "Seleziona mese"

#: wp-includes/default-widgets.php:285 wp-includes/default-widgets.php:518
msgid "Show post counts"
msgstr "Mostra conteggio articoli"

#: wp-includes/default-widgets.php:301
msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links"
msgstr "Link per il log in/out, l'amministrazione, i feed e WordPress"

#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Syndicate this site using RSS 2.0"
msgstr "Abbonati a questo sito usando RSS 2.0"

#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Voce <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:353
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"

#: wp-includes/default-widgets.php:393
msgid "Arbitrary text or HTML"
msgstr "Testo o HTML libero"

#: wp-includes/default-widgets.php:395
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: wp-includes/default-widgets.php:430
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Aggiungi automaticamente paragrafi"

#: wp-includes/default-widgets.php:443
msgid "A list or dropdown of categories"
msgstr "Una lista o casella a discesa delle categorie"

#: wp-includes/default-widgets.php:462
msgid "Select Category"
msgstr "Seleziona una categoria"

#: wp-includes/default-widgets.php:521
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Visualizza la gerarchia"

#: wp-includes/default-widgets.php:536 wp-includes/default-widgets.php:561
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articoli recenti"

#: wp-includes/default-widgets.php:610
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Numero di articoli da visualizzare:"

#: wp-includes/default-widgets.php:624
msgid "The most recent comments"
msgstr "I commenti più recenti"

#: wp-includes/default-widgets.php:679
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s su %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:724
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Voci da qualsiasi feed RSS o Atom"

#: wp-includes/default-widgets.php:768
msgid "Syndicate this content"
msgstr "Abbonati a questo contenuto"

#: wp-includes/default-widgets.php:832
msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later."
msgstr "Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo. Riprovare più tardi.</li>"

#: wp-includes/default-widgets.php:846
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"

#: wp-includes/default-widgets.php:924
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Errore RSS %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:928
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Inserire l'URL del feed RSS:"

#: wp-includes/default-widgets.php:931
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Dare un titolo al feed RSS (opzionale):"

#: wp-includes/default-widgets.php:934
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Quanti articoli visualizzare?"

#: wp-includes/default-widgets.php:943
msgid "Display item content?"
msgstr "Visualizza il contenuto delle voci?"

#: wp-includes/default-widgets.php:946
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Visualizza autore delle voci se disponibile?"

#: wp-includes/default-widgets.php:949
msgid "Display item date?"
msgstr "Visualizza data delle voci?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1015
msgid "Your most used tags in cloud format"
msgstr "I tag maggiormente utilizzati in formato nuvola"

#: wp-includes/default-widgets.php:1016
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag Cloud"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nuovo WordPress Loop"

#: wp-includes/deprecated.php:987
msgid "Last updated"
msgstr "Ultimo aggiornamento"

#: wp-includes/deprecated.php:1898 wp-includes/post-template.php:1161
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Allegato mancante"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:21
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Commenti per %1$s ricercati in %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 wp-includes/feed-rss2-comments.php:26
msgid "Comments for %s"
msgstr "Commenti per %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:52 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Commenti su %1$s di %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 wp-includes/feed-rss2-comments.php:46
msgid "By: %s"
msgstr "Di: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Commenti a: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24
msgid "Comments for %s searching on %s"
msgstr "Commenti per %s searching on %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:54
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Commenti protetti: inserire la propria password per visualizzare i commenti."

#: wp-includes/formatting.php:3209
msgctxt "opening curly quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-includes/formatting.php:2079
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"

#: wp-includes/formatting.php:2085
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore"

#: wp-includes/formatting.php:2091
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:661 wp-includes/formatting.php:2993
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/formatting.php:2995
msgid ", and "
msgstr " e "

#: wp-includes/formatting.php:2997
msgid " and "
msgstr " e "

#: wp-includes/option.php:109
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s è un opzione protetta di WP e non può essere modificata"

#: wp-includes/functions.php:988
msgid "ERROR: %s is not a valid feed template."
msgstr "ERRORE: %s non è un modello di feed valido"

#: wp-includes/functions.php:1489 wp-includes/functions.php:1607
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Impossibile creare la directory %s. Verifica che la directory madre sia scrivibile dal server!"

#: wp-includes/functions.php:1586
msgid "Empty filename"
msgstr "Nome file vuoto"

#: wp-includes/functions.php:1613
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Impossibile scrivere il file %s"

#: wp-includes/functions.php:1850
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Si sta tentando di scollegarsi da %s"

#: wp-includes/functions.php:1848
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "Avviso di errore WordPress"

#: wp-includes/functions.php:1851
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Si desidera <a href='%s'>scollegarsi</a>?"

#: wp-includes/functions.php:1855
msgid "Please try again."
msgstr "Riprovare"

#: wp-includes/functions.php:1931
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Indietro"

#: wp-includes/functions.php:1943 wp-load.php:60
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Errore"

#: wp-includes/functions.php:2610 wp-includes/functions.php:2650
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s! Utilizzare al suo posto %3$s."

#: wp-includes/functions.php:2612 wp-includes/functions.php:2652
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s è <strong>deprecata</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile."

#: wp-includes/functions.php:2694
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s è stato chiamato con un argomento <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s! %3$s."

#: wp-includes/functions.php:2696
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s è stao richiamato conun argomento che è <strong>deprecato</strong> dalla versione %2$s senza alcuna alternativa disponibile."

#: wp-includes/functions.php:3124
msgid "Select a city"
msgstr "Seleziona una città"

#: wp-includes/functions.php:3169 wp-includes/functions.php:3173
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:3177
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Offset manuale"

#: wp-includes/general-template.php:161
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca:"

#: wp-includes/general-template.php:187 wp-login.php:446 wp-login.php:471
#: wp-login.php:502 wp-login.php:558
msgid "Log in"
msgstr "Collegati"

#: wp-includes/general-template.php:189
msgid "Log out"
msgstr "Esci da questo account"

#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:685
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"

#: wp-includes/general-template.php:336 wp-login.php:448 wp-login.php:504
#: wp-login.php:554 wp-login.php:704
msgid "Register"
msgstr "Registrati"

#: wp-includes/general-template.php:340
msgid "Site Admin"
msgstr "Amministra sito"

#: wp-includes/general-template.php:587
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Risultati della ricerca %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:592
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina non trovata."

#: wp-includes/general-template.php:939
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:1147
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1173 wp-includes/general-template.php:1181
msgid "View posts for %1$s %2$s"
msgstr "Visualizza articoli di %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1602 wp-includes/general-template.php:1625
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:1604
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#: wp-includes/general-template.php:1606
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed dei commenti"

#: wp-includes/general-template.php:1627
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed dei commenti"

#: wp-includes/general-template.php:1629
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed della categoria"

#: wp-includes/general-template.php:1631
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed del tag"

#: wp-includes/general-template.php:1633
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Articoli per il feed %3$s"

#: wp-includes/general-template.php:1635
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Risultati della ricerca per i feed di &#8220;%3$s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:1927
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Precedente"

#: wp-includes/general-template.php:1928
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Successivo &raquo;"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"

#: wp-includes/class-http.php:125
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "L'utente ha bloccato le richieste via HTTP."

#: wp-includes/class-http.php:784 wp-includes/class-http.php:968
#: wp-includes/class-http.php:1166 wp-includes/class-http.php:1185
msgid "Too many redirects."
msgstr "Troppi redirect."

#: wp-includes/class-http.php:868
msgid "Malformed URL: %s"
msgstr "URL malformata: %s"

#: wp-includes/class-http.php:744 wp-includes/class-http.php:926
#: wp-includes/class-http.php:945 wp-includes/class-http.php:1125
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Impossibile aprire un handle per fopen() verso %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15
msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?"
msgstr "Si desidera utilizzare la modalità WYSIWYG per questa textarea?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21
msgid "Browse"
msgstr "Scorri"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399
msgid "Class"
msgstr "Classe"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23
msgid "-- Not set --"
msgstr "-- Non impostato --"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321
msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox."
msgstr "Copia/Taglia/Incolla non sono disponibili in Mozilla e Firefox."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25
msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead."
msgstr "Attualmente non supportato dal vostro browser, utilizzare al suo posto le scorciatoie da tastiera"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26
msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool."
msgstr "Sembra che il blocco dei popup ha disabilitato una finestra che fornisce funzionalità a questa applicazione. Occorre disabilitare il blocco dei popup per questo sito per poter utilizzare questo strumento in maniera completa."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325
msgid "More colors"
msgstr "Altri colori"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:82
msgid "Full"
msgstr "Completo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:86
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr "%Y-%m-%d"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:88
msgid "Insert date"
msgstr "Inserisci data"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:89
msgid "Insert time"
msgstr "Inserisci ora"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:131
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "January"
msgstr "gennaio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:132
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "February"
msgstr "febbraio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:133
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "March"
msgstr "marzo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:134
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "April"
msgstr "aprile"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:135
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "May"
msgstr "maggio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:136
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "June"
msgstr "giugno"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:137
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "July"
msgstr "luglio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:138
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "August"
msgstr "agosto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:139
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "September"
msgstr "settembre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:140
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "October"
msgstr "ottobre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:141
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "November"
msgstr "novembre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 wp-includes/locale.php:142
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "December"
msgstr "dicembre"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:146
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "gen"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:147
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:148
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:149
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:150
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mag"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:151
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "giu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:152
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "lug"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:153
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "ago"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:154
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "set"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:155
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "ott"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:156
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 wp-includes/locale.php:157
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dic"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:99
#: wp-includes/locale.php:109 wp-includes/locale.php:122
msgid "Sunday"
msgstr "domenica"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:100
#: wp-includes/locale.php:110 wp-includes/locale.php:123
msgid "Monday"
msgstr "lunedì"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:101
#: wp-includes/locale.php:111 wp-includes/locale.php:124
msgid "Tuesday"
msgstr "martedì"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:102
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:125
msgid "Wednesday"
msgstr "mercoledì"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:103
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:126
msgid "Thursday"
msgstr "giovedì"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:104
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:127
msgid "Friday"
msgstr "venerdì"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 wp-includes/locale.php:105
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:128
msgid "Saturday"
msgstr "sabato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:122
msgid "Sun"
msgstr "dom"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:123
msgid "Mon"
msgstr "lun"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:124
msgid "Tue"
msgstr "mar"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:125
msgid "Wed"
msgstr "mer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:126
msgid "Thu"
msgstr "gio"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:127
msgid "Fri"
msgstr "ven"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 wp-includes/locale.php:128
msgid "Sat"
msgstr "sab"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97
msgid "Print"
msgstr "Stampa"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105
msgid "Direction left to right"
msgstr "Direzione da sinistra a destra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106
msgid "Direction right to left"
msgstr "Direzione da destra a sinistra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:110
msgid "Insert new layer"
msgstr "Inserisci nuovo livello"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111
msgid "Move forward"
msgstr "Sposta in avanti"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:112
msgid "Move backward"
msgstr "Muovi dietro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113
msgid "Toggle absolute positioning"
msgstr "Attiva/Disattiva posizionamento assoluto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114
msgid "New layer..."
msgstr "Nuovo livello..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119
msgid "Cancel all changes"
msgstr "Annulla tutte le modifiche"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:123
msgid "Insert non-breaking space character"
msgstr "Inserire un carattere di spazio non divisibile"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127
msgid "Run spell checking"
msgstr "Esegui controllo ortografico"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128
msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?"
msgstr "ieSpell non presente. Si desidera installarlo ora?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132
msgid "Horizontale rule"
msgstr "Riga orizzontale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136
msgid "Emotions"
msgstr "Emozioni"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140
msgid "Find"
msgstr "Trova"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141
msgid "Find/Replace"
msgstr "Trova/Sostituisci"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Inserisci/Modifica immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374
#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Inserisci/Modifica link"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153
msgid "Citation"
msgstr "Citazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abbreviazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155
msgid "Acronym"
msgstr "Acronimo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156
msgid "Deletion"
msgstr "Cancellazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157
msgid "Insertion"
msgstr "Inserimento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158
msgid "Insert/Edit Attributes"
msgstr "Inserisci/Modifica attributi"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162
msgid "Edit CSS Style"
msgstr "Modifica foglio stile CSS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:166
msgid "Paste as Plain Text"
msgstr "Incolla come Testo Puro"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167
msgid "Paste from Word"
msgstr "Incolla da Word"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176
msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window."
msgstr "Utilizza CTRL+V da tastiera per incollare il testo nella finestra."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175
msgid "Keep linebreaks"
msgstr "Mantieni interruzioni di riga"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:180
msgid "Inserts a new table"
msgstr "Inserisci nuova tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:181
msgid "Insert row before"
msgstr "Inserisci una riga prima"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182
msgid "Insert row after"
msgstr "Inserisci una riga dopo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183
msgid "Delete row"
msgstr "Cancella riga"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184
msgid "Insert column before"
msgstr "Inserisci una colonna prima"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185
msgid "Insert column after"
msgstr "Inserisci una colonna dopo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186
msgid "Remove column"
msgstr "Rimuovi colonna"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187
msgid "Split merged table cells"
msgstr "Separa le celle unite nella tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188
msgid "Merge table cells"
msgstr "Unisci celle tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189
msgid "Table row properties"
msgstr "Proprietà riga tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190
msgid "Table cell properties"
msgstr "Proprietà cella tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191
msgid "Table properties"
msgstr "Proprietà tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192
msgid "Paste table row before"
msgstr "Incolla riga tabella prima"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193
msgid "Paste table row after"
msgstr "Incolla riga tabella dopo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194
msgid "Cut table row"
msgstr "Taglia riga tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195
msgid "Copy table row"
msgstr "Proprietà cella tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196
msgid "Delete table"
msgstr "Cancella tabella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197
msgid "Row"
msgstr "Riga"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198
msgid "Column"
msgstr "Colonna"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199
msgid "Cell"
msgstr "Cella"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203
#: wp-includes/script-loader.php:426 wp-includes/script-loader.php:534
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Se si abbandona questa pagina i cambiamenti effettuati verranno persi ."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388
msgid "Insert / edit embedded media"
msgstr "Inserisci/modifica inclusioni di elementi media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212
msgid "Edit embedded media"
msgstr "Modifica media incorporati"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216
msgid "Document properties"
msgstr "Proprietà documento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220
msgid "Insert predefined template content"
msgstr "Inserisci contenuto da template predefinito"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224
msgid "Visual control characters on/off."
msgstr "Caratteri di controllo visuali on/off."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229
msgid "Spellchecker settings"
msgstr "Impostazioni correttore ortografico"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230
msgid "Ignore word"
msgstr "Ignora parola"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignora tutto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendi..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235
msgid "No suggestions"
msgstr "Nessun suggerimento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236
msgid "No misspellings found."
msgstr "Nessun errore trovato."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Inserisci interruzione di pagina"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione carattere"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269
msgid "Font family"
msgstr "Tipo di carattere"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Preformatted"
msgstr "Preformattato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Heading 1"
msgstr "Testata 1"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 2"
msgstr "Testata 2"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243
msgid "Heading 3"
msgstr "Testata 3"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 4"
msgstr "Testata 4"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244
msgid "Heading 5"
msgstr "Testata 5"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245
msgid "Heading 6"
msgstr "Testata 6"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Blockquote"
msgstr "Citazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283
msgid "Code sample"
msgstr "Esempio di codice"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284
msgid "Definition term "
msgstr "Elemento definizione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285
msgid "Definition description"
msgstr "Descrizione definizione"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:251
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Align Left"
msgstr "Allinea a sinistra"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Align Center"
msgstr "Allinea al centro"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:255
msgid "Align Right"
msgstr "Allinea a destra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296
msgid "Outdent"
msgstr "No quota/no indenta"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297
msgid "Indent"
msgstr "Quota/indenta"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "Cleanup messy code"
msgstr "Pulisci codice"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
msgid "Edit HTML Source"
msgstr "Modifica sorgente HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305
msgid "Subscript"
msgstr "Pedice"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306
msgid "Superscript"
msgstr "Apice"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307
msgid "Insert horizontal ruler"
msgstr "Inserisci righello orizzontale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Remove formatting"
msgstr "Rimuovi formattazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309
msgid "Select text color"
msgstr "Seleziona il colore del testo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310
msgid "Select background color"
msgstr "Seleziona il colore di sfondo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311
msgid "Insert custom character"
msgstr "Inserisci carattere personalizzato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Toggle guidelines/invisible elements"
msgstr "Attiva/disattiva linee guida/elementi invisibili"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342
msgid "Insert/edit anchor"
msgstr "Inserisci/modifica ancora"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317
msgid "Image properties"
msgstr "Proprietà immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318
msgid "New document"
msgstr "Nuovo documento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323
msgid "Are you sure you want to clear all contents?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler cancellare tutti i contenuti?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324
msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X"
msgstr "Vai ai pulsanti degli strumenti - Alt+Q, Vai all'editor - Alt-Z Vai all'elemento path - Alt-X"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:271
msgid "About TinyMCE"
msgstr "Info su TinyMCE"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Loaded plugins"
msgstr "Plugin caricati"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343
msgid "Anchor name"
msgstr "Nome ancora"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344
msgid "HTML Source Editor"
msgstr "Edito codice HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345
msgid "Word wrap"
msgstr "Ritorno a capo automatico"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346
msgid "Select a color"
msgstr "Seleziona un colore"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347
msgid "Picker"
msgstr "Selettore"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348
msgid "Color picker"
msgstr "Selezione colori"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349
msgid "Palette"
msgstr "Tavolozza"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350
msgid "Palette colors"
msgstr "Tavolozza colori"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351
msgid "Named"
msgstr "Nomi"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352
msgid "Named colors"
msgstr "Nome colori"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355
msgid "Select custom character"
msgstr "Seleziona carattere personalizzato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359
msgid "Image description"
msgstr "Descrizione immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360
msgid "Image list"
msgstr "Lista immagini"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361
msgid "Border"
msgstr "Bordo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363
msgid "Vertical space"
msgstr "Spaziatura verticale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364
msgid "Horizontal space"
msgstr "Spaziatura orizzontale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366
msgid "Baseline"
msgstr "Linea base"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:468
msgid "Top"
msgstr "Alto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368
msgid "Middle"
msgstr "Mediano"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:470
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370
msgid "Text top"
msgstr "Testo alto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371
msgid "Text bottom"
msgstr "Testo basso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377
msgid "Open link in the same window"
msgstr "Apri il link nella stessa finestra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Apri il link in una nuova finestra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380
msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "L'URL inserita appare un indirizzo email, si desidera aggiungere il necessario prefisso mailto:?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381
msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "L'URL inserita appare un link esterno, si desidera aggiungere il necessario prefisso http://?"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382
msgid "Link list"
msgstr "Lista link"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391
msgid "File/URL"
msgstr "File/URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Mantieni le proporzioni"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400
msgid "V-Space"
msgstr "Spazio verticale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401
msgid "H-Space"
msgstr "Spazio Orizzontale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402
msgid "Auto play"
msgstr "Auto play"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:403
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:485
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:404
msgid "Show menu"
msgstr "Mostra menu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:405
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407
msgid "Align"
msgstr "Allinea"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408
msgid "SAlign"
msgstr "Allineamento S"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
msgid "WMode"
msgstr "WMode"

#: wp-includes/admin-bar.php:598 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411
msgid "Base"
msgstr "Base"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Flashvars"
msgstr "Variabili flash"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "SWLiveConnect"
msgstr "SWLiveConnect"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "AutoHREF"
msgstr "AutoHREF"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417
msgid "Controller"
msgstr "Controllore"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:418
msgid "Kiosk mode"
msgstr "Modalità chiosco"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:419
msgid "Play every frame"
msgstr "Esegui ogni frame"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:420
msgid "Target cache"
msgstr "Cache destinazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421
msgid "No correction"
msgstr "Nessuna correzione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:481
msgid "Start time"
msgstr "Tempo iniziale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "End time"
msgstr "Tempo finale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "href"
msgstr "href"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Choke speed"
msgstr "Limita velocità "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428
msgid "Volume"
msgstr "Volume"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:484
msgid "Auto start"
msgstr "Avvio automatico"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432
msgid "Invoke URLs"
msgstr "Richiama URL"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433
msgid "Mute"
msgstr "Muto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Stretch to fit"
msgstr "Stira per adattare"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
msgid "Windowless video"
msgstr "Video senza finestra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436
msgid "Balance"
msgstr "Bilanciamento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438
msgid "Captioning id"
msgstr "ID Sottotitoli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439
msgid "Current marker"
msgstr "Marcatore corrente"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Current position"
msgstr "Posizione corrente"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441
msgid "Default frame"
msgstr "Frame predefinito"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442
msgid "Play count"
msgstr "Conteggio esecuzione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443
msgid "Rate"
msgstr "Tasso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444
msgid "UI Mode"
msgstr "Modalità UI"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445
msgid "Flash options"
msgstr "Impostazioni Flash"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446
msgid "Quicktime options"
msgstr "Impostazioni Quicktime"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447
msgid "Windows media player options"
msgstr "Impostazioni Windows media player"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448
msgid "Real media player options"
msgstr "Impostazioni Real media player"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449
msgid "Shockwave options"
msgstr "Impostazioni Shockwave"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450
msgid "Auto goto URL"
msgstr "URL di indirizzo automatica"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452
msgid "Image status"
msgstr "Stato immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453
msgid "Maintain aspect"
msgstr "Mantieni aspetto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:454
msgid "No java"
msgstr "Disabilita java"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:455
msgid "Prefetch"
msgstr "Precaricamento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:456
msgid "Shuffle"
msgstr "Mischia"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:457
msgid "Console"
msgstr "Console"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:458
msgid "Num loops"
msgstr "Numero di cicli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:459
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:460
msgid "Script callbacks"
msgstr "Richiami dello script"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:461
msgid "Stretch style"
msgstr "Stile stiramento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:462
msgid "Stretch H-Align"
msgstr "Stira Allineamento-Orizzontale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:463
msgid "Stretch V-Align"
msgstr "Stira Allineamento-Verticale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:464
msgid "Sound"
msgstr "Suono"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:465
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:466
msgid "QT Src"
msgstr "QT Src"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:467
msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab."
msgstr "Risorse di strema rtsp possono venir aggiunte al campo QT Src sotto la linguetta avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:473
msgid "Top left"
msgstr "Allinea a sinistra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:474
msgid "Top right"
msgstr "Allinea a destra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:475
msgid "Bottom left"
msgstr "In basso a sinistra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:476
msgid "Bottom right"
msgstr "In basso a destra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:477
msgid "Flash video options"
msgstr "Impostazioni video Flash"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:478
msgid "Scale mode"
msgstr "Modalità di scala"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:479
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:480
msgid "Start image"
msgstr "Immagine di partenza"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:482
msgid "Default volume"
msgstr "Volume predefinito"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:483
msgid "Hidden GUI"
msgstr "Nascondi GUI"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:486
msgid "Show scale modes"
msgstr "Visualizza modalità di scala"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:487
msgid "Smooth video"
msgstr "Addolcisci video "

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:488
msgid "JS Callback"
msgstr "Richiamo JS"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Inserisci il tag More"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:502
msgid "More..."
msgstr "Continua..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:503
msgid "Next page..."
msgstr "Pagina successiva..."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:508
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifica galleria"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:509
msgid "Delete Gallery"
msgstr "Cancella galleria"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:514
msgid "Delete Image"
msgstr "Cancella immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:515
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:521
msgid "Current Link"
msgstr "Link corrente"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:522
msgid "Link to Image"
msgstr "Link all'immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:524
msgid "Advanced Image Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate immagini"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:494
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:525
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:528
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:533
msgid "Original Size"
msgstr "Dimensione originale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:529
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:534
msgid "CSS Class"
msgstr "Classe CSS"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:530
msgid "Advanced Link Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate link"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:531
msgid "Link Rel"
msgstr "Link Rel"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:535
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:536
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:537
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:538
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:539
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:540
msgid "110%"
msgstr "110%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:541
msgid "120%"
msgstr "120%"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:542
msgid "130%"
msgstr "130%"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Rich Editor Help"
msgstr "Aiuto per l'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics of Rich Editing"
msgstr "Elementi base dell'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203
msgid "Basics"
msgstr "Informazioni di base"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced use of the Rich Editor"
msgstr "Utilizzo evoluto dell'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205
msgid "Hotkeys"
msgstr "Scorciatoie"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About the software"
msgstr "Informazioni sul programma"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212
msgid "Rich Editing Basics"
msgstr "Elementi base dell'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213
msgid "<em>Rich editing</em>, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet."
msgstr "<em>Editor Avanzato</em>, chiamato anche WYSIWYG (What You See Is What You Get - ciò che vedi è ciò che ottieni) significa che il testo viene formattato mentre lo si digita. Mentre ci si concentra sulla scrittura, l'editor avanzato crea il codice HTML. Gli stili dei caratteri, i link, le immagini appaiono esattamente come appariranno su internet."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214
msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions."
msgstr "WordPress include un editor HTML avanzato che funziona con la maggior parte browser utilizzati al giorno d'oggi. Tuttavia editare codice HTML non è la stessa cosa che digitare del testo. Ciascuna pagina web ha due componenti principali: la struttura, che è il codice HTML e che viene prodotta dall'editor mentre si scrive, e la visualizzazione, che viene applicata ad essa dal tema WordPress in uso e dal relativo foglio stile style.css. WordPress produce codice XHTML 1.0 valido il che significa che inserendo interruzioni di riga multiple (marcatori BR) dopo un paragrafo non produce spazio bianco sulla pagina web. I marcatori BR verranno rimossi come non validi dal sistema interno di correzione HTML."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215
msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts."
msgstr "Mentre si utilizza l'editor sono disponibili molte scorciatoie da tastiera come in qualsiasi altro editor di testo. Ad esempio Shift+Enter inserisce una interruzione di riga, Ctrl+C = copia, Ctrl+X = taglia, Ctrl+Z = annulla, Ctrl+Y = ripete, Ctrl+A = seleziona tutto, ecc. (sul Mac devono usare il tasto Command anziché Ctrl). Si veda la linguetta Scorciatoie per tutte le scorciatoie da tastiera disponibili."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216
msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu."
msgstr "Se non piace il modo in cui lavora  l'editor avanzato, è possibile disabilitarlo sotto \"il tuo profilo\" posizionato nel menu di amministrazione Utenti."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220
msgid "Advanced Rich Editing"
msgstr "Editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221
msgid "Images and Attachments"
msgstr "Immagini e allegati"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears."
msgstr "Nella barra dell'editor è presente un pulsante per inserire immagini che sono già ospitate da qualche parte su Internet. Se si dispone dell'URL di un'immagine, fare clic sul pulsante e inserire l'URL nella finestra che apparirà."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223
msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row."
msgstr "Se si ha la necessità di caricare un'immagine o un altro tipo di file media dal proprio computer, è possibile utilizzare i pulsanti della Libreria Media posti sopra l'editor. La libreria media tenterà di crearne una miniatura (thumbnail) per ciascuna immagine caricata. Per inserire l'immagine all'interno di un articolo, fare clic sulla miniatura per far apparire un menu di opzioni. Una volta selezionate le opzioni desiderate fare clic su \"Invia all'editor\" e l'immagine o il file apparirà all'interno dell'articolo che si sta scrivendo. Se si sta inserendo un filmato, vi sono delle opzioni aggiuntive nella finestra di dialogo  \"Media\" che può venir aperta tramite la seconda barra degli strumenti."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224
msgid "HTML in the Rich Editor"
msgstr "HTML nell'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225
msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and &lt;code&gt;. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately."
msgstr "Qualsiasi codice HTML immesso direttamente nell'editor avanzato verrà visualizzato come testo nel momento in cui si visualizzerà l'articolo. Quello che si vede è quello che si ottiene. Quando si desidera inserire degli elementi HTML che non possono venir generati con i pulsanti della barra degli strumenti, li si dovrà inserire manualmente nell'editor HTML. Un esempio sono le tabelle e &lt;code&gt;. Per fare ciò, fare clic sul pulsante HTML e modificare il codice, quindi tornare alla modalità Visuale. Se il codice è valido e interpretato dall'editor, lo si vedrà apparire immediatamente."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226
msgid "Pasting in the Rich Editor"
msgstr "Incolla nell'editor avanzato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227
msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it."
msgstr "Quando si incollano dei dati da un'altra pagina web i risultati possono essere inconsistenti e dipendere dal browser utilizzato e dalla pagina dalla quale si sono incollati i dati. L'editor tenta di correggere qualsiasi codice HTML non valido che si incolla ma, per un miglior risultato, utilizzare l'editor HTML o uno dei pulsanti per incollare che si trovano sulla seconda riga della barra strumenti. In alternativa provare ad incollare un paragrafo alla volta. In molti browser per selezionare un paragrafo alla volta basta fare un triplo clic su di esso."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228
msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode."
msgstr "Incollare dei contenuti da altre applicazioni, tipo Word o Excel, da migliori risultati utilizzando il pulsante Incolla da Word sulla seconda riga degli strumenti, oppure utilizzando la modalità HTML."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Writing at Full Speed"
msgstr "Scrivere rapidamente"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "Anziché utilizzare il mouse per fare clic sui pulsanti della barra degli strumenti, utilizzare le scorciatoie da tastiera. Windows e Linux utilizzano Ctrl + lettera. Macintosh utilizza Command + lettera."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Letter"
msgstr "Lettera"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250
msgid "Action"
msgstr "Azione"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:238
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Le seguenti scorciatoie usano tasti di accesso differenti. Alt + Shift + lettera."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:253
msgid "Check Spelling"
msgstr "Verifica ortografia"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:254
msgid "Justify Text"
msgstr "Testo giustificato"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:256
msgid "Insert link"
msgstr "Inserisci link"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:257
msgid "Remove link"
msgstr "Rimuovi link"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Quote"
msgstr "Cita"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:259
msgid "Full Screen"
msgstr "Schermo intero"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Inserisci tag di Interruzione pagina"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:261
msgid "Switch to HTML mode"
msgstr "Passa alla modalità HTML"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:274
msgid "GNU Library General Public Licence"
msgstr "GNU Library General Public Licence"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:276
msgid "For more information about this software visit the <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."
msgstr "Per ulteriori informazioni su questo software visita <a href=\"http://tinymce.moxiecode.com\" target=\"_blank\">TinyMCE website</a>."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:279
msgid "Got Moxie?"
msgstr "Got Moxie?"

#: wp-includes/link-template.php:517
msgid "Comments Feed"
msgstr "Feed dei commenti"

#: wp-includes/link-template.php:1185 wp-includes/link-template.php:1352
msgid "Previous Post"
msgstr "Articolo precedente"

#: wp-includes/link-template.php:1185 wp-includes/link-template.php:1352
msgid "Next Post"
msgstr "Articolo successivo"

#: wp-includes/deprecated.php:2732
msgid "Last Post"
msgstr "Ultimo articolo"

#: wp-includes/link-template.php:1705
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Commenti seguenti &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1742
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Commenti precedenti"

#: wp-includes/locale.php:109
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "D"

#: wp-includes/locale.php:110
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "L"

#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "M"

#: wp-includes/locale.php:112
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M"

#: wp-includes/locale.php:113
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "G"

#: wp-includes/locale.php:114
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"

#: wp-includes/locale.php:115
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:173
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#: wp-includes/media.php:425
msgid "Could not read image size"
msgstr "Impossibile leggere la dimensione dell'immagine"

#: wp-includes/media.php:459 wp-includes/media.php:462
#: wp-includes/media.php:468
msgid "Resize path invalid"
msgstr "Percorso di ridimensionamento non valido"

#: wp-includes/ms-functions.php:190 wp-includes/ms-functions.php:252
msgid "That user does not exist."
msgstr "Questo utente non esiste."

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Non è possibile utilizzare questo indirizzo email per registrarsi. Stiamo avendo problemi con alcune nostre email che vengono bloccate. Per favore utilizzare un altro fornitore di email."

#: wp-includes/ms-functions.php:471
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Il nome utente deve avere anche delle lettere!"

#: wp-includes/ms-functions.php:480
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Questo indirizzo email non è consentito!"

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Questo nome utente esiste già!"

#: wp-includes/ms-functions.php:489
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Questo indirizzo email è già utilizato!"

#: wp-includes/ms-functions.php:501
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Il nome utente è attualmente riservato ma potrebbe rendersi disponibile in un paio di giorni."

#: wp-includes/ms-functions.php:504
msgid "username and email used"
msgstr "nome utente e email utilizzati"

#: wp-includes/ms-functions.php:514
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Questo indirizzo email è stato già utilizzato. Per favore verificare la propria casella di posta per una mail di attivazione. Se non si farà nulla diverrà nuovamente disponibile in un paio di giorni."

#: wp-includes/ms-functions.php:793
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
msgstr ""
"Per attivare il proprio utente, fare click sul segunete link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Dopo  l&#8217;attivazione, si riceverà *un&#8217;altra email* con i dati di login.\n"
"\n"

#: wp-includes/ms-functions.php:837
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Chiave di attivazione non valida."

#: wp-includes/ms-functions.php:859
msgid "Could not create user"
msgstr "Impossibile creare l'utente"

#: wp-includes/ms-functions.php:867
msgid "That username is already activated."
msgstr "Il nome utente è già stato attivato."

#: wp-includes/ms-functions.php:1062
msgid ""
"New User: %1s\n"
"Remote IP: %2s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3s"
msgstr ""
"Nuovo utente: %1s\n"
"IP remoto: %2s\n"
"\n"
"Disabilitare queste notifiche: %3s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Registrazione nuovo utente: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1141
msgid "<h1>Already Installed</h1><p>You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.</p>"
msgstr "<h1>Già installato</h1><p>Sembra che WordPress sia già stato installato. Per installarlo nuovamente cancellare per prima cosa le vecchie tabelle del database.</p>"

#: wp-includes/ms-functions.php:1304
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nuovo %1$s Utente: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1481
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Si è utilizzato tutto il proprio spazio di memorizzazione. Cancellare qualche file per poter caricare altri file."

#: wp-includes/ms-functions.php:1690
msgid "Please try again!"
msgstr "Riprovare!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1898
msgid ""
"Dear User,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Gentile utente,\n"
"\n"
"Il nuovo account è stato attivato.\n"
"\n"
"E' possibile effettuare il login con i seguenti dati:\n"
"Nome utente: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Grazie!\n"
"\n"
"--Il Team di SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-load.php:87
msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available."
msgstr "Questo utente ha scelto di cancellare il proprio account ed il contenuto non è più disponibile."

#: wp-includes/ms-settings.php:121
msgid "Database tables are missing."
msgstr "Tabelle del database mancanti."

#: wp-includes/pluggable.php:479
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: nome utente non valido o password errata."

#: wp-includes/pluggable.php:1021 wp-includes/pluggable.php:1134
msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Autore: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1022 wp-includes/pluggable.php:1135
msgid "E-mail : %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1023 wp-includes/pluggable.php:1033
#: wp-includes/pluggable.php:1042 wp-includes/pluggable.php:1121
#: wp-includes/pluggable.php:1128 wp-includes/pluggable.php:1136
msgid "URL    : %s"
msgstr "URL    : %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1025 wp-includes/pluggable.php:1138
msgid "Comment: "
msgstr "Commento:"

#: wp-includes/pluggable.php:1026
msgid "You can see all comments on this post here: "
msgstr "È possibile vedere tutti i commenti a questo articolo qui:"

#: wp-includes/pluggable.php:1028
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Commento: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1032 wp-includes/pluggable.php:1041
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sito web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1034 wp-includes/pluggable.php:1043
msgid "Excerpt: "
msgstr "Estratto:"

#: wp-includes/pluggable.php:1035
msgid "You can see all trackbacks on this post here: "
msgstr "&Egrave; possibile visualizzare tutti i trackback a questo articolo qui: "

#: wp-includes/pluggable.php:1037
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1044
msgid "You can see all pingbacks on this post here: "
msgstr "&Egrave; possibile visualizzare tutti i pingback a questo articolo qui: "

#: wp-includes/pluggable.php:1046
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1051 wp-includes/pluggable.php:1144
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Cestinare: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1053 wp-includes/pluggable.php:1146
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Eliminare: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1054 wp-includes/pluggable.php:1147
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Marca come spam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1120 wp-includes/pluggable.php:1127
msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)"
msgstr "Sito web: %1$s (IP: %2$s , %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1122
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Estratto del trackback:"

#: wp-includes/pluggable.php:1129
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Riassunto pingback:"

#: wp-includes/pluggable.php:1142
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Approvalo: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1149
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Attualmente è presente %s commento in attesa di approvazione. Visitare il pannello di moderazione:"
msgstr[1] "Attualmente sono presenti %s commenti in attesa di approvazione. Visitare il pannello di moderazione:"

#: wp-includes/pluggable.php:1153
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Applica la moderazione: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1179
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "È stata reimpostata la password per l'utente: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1183
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Password persa/reimpostata"

#: wp-includes/pluggable.php:1208 wp-includes/pluggable.php:1216
#: wp-login.php:230
msgid "Username: %s"
msgstr "Nome utente: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1211
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registrazione di un nuovo utente"

#: wp-includes/pluggable.php:1217
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1220
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Il proprio nome utente e password"

#: wp-includes/post-template.php:111
msgid "Protected: %s"
msgstr "Protetto: %s"

#: wp-includes/post-template.php:114
msgid "Private: %s"
msgstr "Privato: %s"

#: wp-includes/post-template.php:265
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Non è disponibile alcun riassunto in quanto si tratta di un articolo protetto."

#: wp-includes/post-template.php:635
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"

#: wp-includes/post-template.php:636
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"

#: wp-includes/post-template.php:897
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/post-template.php:1221
msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Questo post è protetto da password. Per leggerlo inserire la password qui sotto:"

#: wp-includes/post-template.php:1299
msgctxt "revision date format"
msgid "j F, Y @ G:i"
msgstr "j F Y @ H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1301
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Salvataggio automatico]"

#: wp-includes/post-template.php:1303
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Revisione corrente]"

#: wp-includes/post-template.php:1369
msgctxt "post revision"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"

#: wp-includes/post-template.php:1419
msgid "Compare Revisions"
msgstr "Compara le revisioni"

#: wp-includes/post.php:75
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"

#: wp-includes/post.php:104
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: wp-includes/post.php:107
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pubblicato <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pubblicati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:111
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Programmato"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Programmato <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Programmati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:118
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: wp-includes/post.php:121
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bozza <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bozze <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:125
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "In sospeso"

#: wp-includes/post.php:128
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In sospeso <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In sospeso <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:132
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: wp-includes/post.php:135
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privato <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:139
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Cestina"

#: wp-includes/post.php:142
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Cestinato <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Cestinati <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2491
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Contenuto, titolo e riassunto sono vuoti."

#: wp-includes/post.php:2620
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Impossibile aggiornare l'articolo nel database"

#: wp-includes/post.php:2636
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Impossibile inserire l'articolo nel database"

#: wp-includes/post.php:2683
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Il template di pagina non è valido."

#: wp-includes/post.php:4865
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Impossibile creare una revisione di una revisione"

#: wp-includes/post.php:5040
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Non si dispone del permesso di visualizzare le bozze."

#: wp-includes/user.php:1274
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Impossibile creare un utente senza un nome di login."

#: wp-includes/user.php:1277
msgid "This username is already registered."
msgstr "Il nome utente è già stato registrato."

#: wp-includes/user.php:1292
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Questo indirizzo email è già stato registrato."

#: wp-includes/user.php:1486
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1487
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:1488
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/rss.php:895
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Si è verificato un errore; probabilmente il feed non è attivo. Riprovare più tardi.</li>"

#: wp-includes/script-loader.php:66
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per eliminare definitivamente gli elementi selezionati.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per eliminare."

#: wp-includes/script-loader.php:73
msgid "Enter a word to look up:"
msgstr "Inserisci una parola da cercare:"

#: wp-includes/script-loader.php:74
msgid "Dictionary lookup"
msgstr "Ricerca nel dizionario"

#: wp-includes/script-loader.php:75
msgid "lookup"
msgstr "ricerca"

#: wp-includes/script-loader.php:76
msgid "Close all open tags"
msgstr "Chiudi tutti i tag aperti"

#: wp-includes/script-loader.php:77
msgid "close tags"
msgstr "chiudi tag"

#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Enter the URL"
msgstr "Inserisci l'URL"

#: wp-includes/script-loader.php:79
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Inserisci l'URL dell'immagine"

#: wp-includes/script-loader.php:80
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Inserisci una descrizione per l'immagine"

#: wp-includes/script-loader.php:97 wp-includes/script-loader.php:323
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Non si dispone del permesso per fare questo."

#: wp-includes/script-loader.php:98 wp-includes/script-loader.php:324
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore non identificato."

#: wp-includes/script-loader.php:174
msgid "Next &gt;"
msgstr "Succ. &raquo;"

#: wp-includes/script-loader.php:175
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&laquo; Prec."

#: wp-includes/script-loader.php:176
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: wp-includes/script-loader.php:177
msgid "of"
msgstr "di"

#: wp-includes/script-loader.php:179
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Questa funzionalità richiede frame in linea. Si hanno i frame disabilitati o il browser non li supporta."

#: wp-includes/script-loader.php:192
msgid "not configured"
msgstr "Non configurato"

#: wp-includes/script-loader.php:196
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Si è tentato di accodare troppi file."

#: wp-includes/script-loader.php:198
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Questo file è vuoto. Provare con un altro file."

#: wp-includes/script-loader.php:199
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Questo tipo di file non è permesso. Provare con un altro file."

#: wp-includes/script-loader.php:203
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento. Riprovare più tardi."

#: wp-includes/script-loader.php:204
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Si è verificato un errore di configurazione. Contattate l'amministratore del server."

#: wp-includes/script-loader.php:205
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "&Egrave; possibile caricare un solo file."

#: wp-includes/script-loader.php:206
msgid "HTTP error."
msgstr "Errore HTTP."

#: wp-includes/script-loader.php:207
msgid "Upload failed."
msgstr "Aggiornamento non riuscito."

#: wp-includes/script-loader.php:210
msgid "IO error."
msgstr "Errore di IO."

#: wp-includes/script-loader.php:211
msgid "Security error."
msgstr "Errore di sicurezza."

#: wp-includes/script-loader.php:213
msgid "Upload stopped."
msgstr "Caricamento interrotto."

#: wp-includes/script-loader.php:215
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Elaborazione&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:216
msgid "moved to the trash."
msgstr "spostato nel cestino."

#: wp-includes/script-loader.php:316
msgid "Separate multiple categories with commas."
msgstr "Separare più categorie con virgole."

#: wp-includes/script-loader.php:263
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Publish on:"
msgstr "Pubblica il:"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Schedule for:"
msgstr "Programmato per:"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Published on:"
msgstr "Pubblicato il:"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Show more comments"
msgstr "Mostra altri commenti"

#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "No more comments found."
msgstr "Nessun altro commento trovato."

#: wp-includes/script-loader.php:358
msgid "Password Protected"
msgstr "Protetto da password"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Submitted on:"
msgstr "Inviato il:"

#: wp-includes/script-loader.php:383 wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Errore nel salvataggio delle modifiche."

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Rimuovi dalla modifica di massa"

#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Informazioni sul plugin:"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Impossibile impostare questo elemento come miniatura della pagina. Provare con un differente allegato."

#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Salvataggio bozza&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:853 wp-includes/taxonomy.php:2970
msgid "Empty Term"
msgstr "Termine vuoto"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1582
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1669
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1736 wp-includes/taxonomy.php:2025
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ID termine non valido."

#: wp-includes/taxonomy.php:2028 wp-includes/taxonomy.php:2349
msgid "A name is required for this term"
msgstr "&Egrave; richiesto un nome per questo termine"

#: wp-includes/taxonomy.php:2070 wp-includes/taxonomy.php:2077
#: wp-includes/taxonomy.php:2087
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Impossibile inserire il termine nel database"

#: wp-includes/taxonomy.php:2382
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "L'abbreviazione &#8220;%s&#8221; è già in uso da parte di un altro termine"

#: wp-includes/taxonomy.php:3134
msgid "Invalid object ID"
msgstr "ID oggetto non valido."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:235
msgid "Template is missing."
msgstr "Template mancante."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Il tema padre è mancante. Installare il tema padre \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:209
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Foglio di stile mancante."

#: wp-includes/user.php:79
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: il campo nome utente è vuoto."

#: wp-includes/user.php:82
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: il campo password è vuoto."

#: wp-includes/user.php:90
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\" title=\"Password Lost and Found\">Lost your password</a>?"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: nome utente non valido. <a href=\"%s\" title=\"Ufficio oggetti smarriti - Password \">È stata persa la password</a>? "

#: wp-includes/user.php:95
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: l'account è stato contrassegnato come un account spammer."

#: wp-includes/user.php:136
msgid "Please log in again."
msgstr "Effettuare nuovamente il login."

#: wp-includes/widgets.php:488 wp-includes/widgets.php:547
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Barra laterale %d"

#: wp-includes/wp-db.php:1541
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: WordPress %1$s richiede MySQL %2$s o superiore"

#: wp-login.php:82
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Utilizza WordPress"

#: wp-login.php:186
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Inserisci un nome utente o un indirizzo e-mail."

#: wp-login.php:190
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Non vi sono utenti registrati con questo indirizzo email."

#: wp-login.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: nome utente o e-mail non validi."

#: wp-login.php:216
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "L'azzeramento della password non è consentito per questo utente."

#: wp-login.php:242
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Password azzerata"

#: wp-login.php:248
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Impossibile inviare la mail."

#: wp-login.php:248
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..."
msgstr "Possibile motivo: il tuo host potrebbe avere disabilitato la funzione mail()..."

#: wp-login.php:268 wp-login.php:271 wp-login.php:276
msgid "Invalid key"
msgstr "Chiave non valida"

#: wp-login.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: questo nome utente è già registrato, Scegliere un diverso nome utente."

#: wp-login.php:320
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Digitare il proprio indirizzo e-mail."

#: wp-login.php:322
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: l'indirizzo e-mail non è corretto."

#: wp-login.php:338
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERRORE/strong>: impossibile effettuare la registrazione... contattare il <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: wp-login.php:425
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Questa chiave non appare valida."

#: wp-login.php:429
msgid "Lost Password"
msgstr "Password persa"

#: wp-login.php:437
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Nome utente o E-mail:"

#: wp-login.php:442
msgid "Get New Password"
msgstr "Ottieni una nuova password"

#: wp-login.php:140
msgid "Are you lost?"
msgstr "Persi?"

#: wp-login.php:140
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Torna a %s"

#: wp-login.php:538
msgid "Registration Form"
msgstr "Modulo di registrazione"

#: wp-login.php:538
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registrazione per questo sito"

#: wp-login.php:551
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Verrà spedita una password via e-mail."

#: wp-login.php:559 wp-login.php:705 wp-login.php:707
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Ufficio oggetti smarriti - Password"

#: wp-login.php:559 wp-login.php:705 wp-login.php:707
msgid "Lost your password?"
msgstr "È stata persa la password?"

#: wp-login.php:606
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Ci si è autenticati correttamente."

#: wp-login.php:646
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Sembra che il vostro browser non supporti o blocchi i cookie. Occorre <a href='http://www.google.com/cookies.html'>abilitare i cookie</a> per utilizzare WordPress."

#: wp-login.php:650
msgid "You are now logged out."
msgstr "Si è effettuato il log out."

#: wp-login.php:652
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "La registrazione degli utenti non è al momento permessa."

#: wp-login.php:654
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Controllare la propria casella e-mail per il link di conferma."

#: wp-login.php:656
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Controllare la propria casella e-mail per la nuova password."

#: wp-login.php:658
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registrazione completata. Verificare la propria casella e-mail."

#: wp-login.php:660
msgid "Your session has expired. Please log-in again."
msgstr "La sessione è scaduta. Effettuare nuovamente il login."

#: wp-mail.php:29
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rallenta cowboy, non serve controllare così spesso le nuove email!"

#: wp-mail.php:49
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Pare non vi sia alcuna nuova mail."

#: wp-mail.php:115
msgid "Author is %s"
msgstr "L'autore è %s"

#: wp-mail.php:217
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Autore:</strong> %s"

#: wp-mail.php:218
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Titolo di pubblicazione:</strong> %s"

#: wp-mail.php:221
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oops: %s"

#: wp-signup.php:97
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacy:"

#: wp-signup.php:130
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Deve essere di almeno 4 caratteri, solo lettere e numeri.)"

#: wp-signup.php:133
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Indirizzo&nbsp;Email:"

#: wp-signup.php:166
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Si era verificato un problema, correggere il modulo sottostante e riprovavare."

#: wp-signup.php:243
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Ottieni il tuo account %s in pochi secondi"

#: wp-signup.php:259
msgid "Just a username, please."
msgstr "Solo un nome utente, grazie."

#: wp-signup.php:263
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: wp-signup.php:290
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s è il nuovo nome utente"

#: wp-signup.php:291
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Ma prima di poter inziare ad utilizzare il proprio nome utente <strong>bisogna attivarlo</strong>."

#: wp-signup.php:293
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Se non si attiva il proprio nome utente entro due giorni, occorrerà registrarsi nuovamente."

#: wp-signup.php:319
msgid "Signup"
msgstr "Registrazione"

#: wp-signup.php:358
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Si sta ancora aspettando l'email?"

#: wp-signup.php:391
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "La registrazione è stata disabilitata."

#: wp-signup.php:406
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "La registrazione utenti è disabilitata."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:260
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35
msgid "Black"
msgstr "Nero"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:48
msgid "Blue"
msgstr "Blu"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57
msgid "Purple"
msgstr "Viola"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51
msgid "Red"
msgstr "Rosso"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66
msgid "Silver"
msgstr "Argento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74
msgid "White"
msgstr "Bianco"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:61
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:526
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
msgid "About"
msgstr "Info"

#: wp-login.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: inserire un nome utente."

#: wp-login.php:325
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: questa email è già registrata, scegliere un diverso indirizzo e-mail."

#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Non vi sono opzioni per questo widget."

#: wp-includes/script-loader.php:259 wp-login.php:494
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore di forza (della password)"

#: wp-login.php:495
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Suggerimento: la propria password dovrebbe essere lunga almeno sette caratteri. Per renderla più robusta, utilizzare lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli tipo ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "Very weak"
msgstr "Molto debole"

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "Weak"
msgstr "Debole"

#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "Strong"
msgstr "Forte"

#: wp-includes/taxonomy.php:421
msgid "Edit Category"
msgstr "Modifica categoria"

#: wp-includes/link-template.php:1053
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifica link"

#: wp-includes/post.php:1236
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuova"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:420
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Consenti la scrittura di commenti per i nuovi articoli"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:370
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:375
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:527
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:532
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:431
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:470
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:86 wp-includes/class-wp-editor.php:627
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:87 wp-includes/class-wp-editor.php:626
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"

#: wp-content/plugins/akismet/widget.php:72 wp-includes/default-widgets.php:66
#: wp-includes/default-widgets.php:215 wp-includes/default-widgets.php:281
#: wp-includes/default-widgets.php:339 wp-includes/default-widgets.php:379
#: wp-includes/default-widgets.php:425 wp-includes/default-widgets.php:511
#: wp-includes/default-widgets.php:607 wp-includes/default-widgets.php:707
#: wp-includes/default-widgets.php:1052 wp-includes/default-widgets.php:1125
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa i tag con delle virgole"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:77
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:80
msgid "(required)"
msgstr "(obbligatorio)"

#: wp-includes/comment-template.php:1531
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:83
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: wp-includes/admin-bar.php:592 wp-includes/functions.php:2462
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:339
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare/pubblicare nuovi articoli."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:376
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:562
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1161
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3906
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo intervento. &Eacute; successo qualcosa di strano ."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:402
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:433
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:593
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:663
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:712
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3986
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Non si ha il permesso di modificare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:456
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile modificare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:477
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:628
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare questo articolo."

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:485
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:643
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3598
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile cancellare questo articolo."

#: wp-comments-post.php:36
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "I commenti sono chiusi per questo articolo."

#: wp-comments-post.php:71
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Per inviare un commento occorre aver effettuato il login."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:151
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:844
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:847
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:135
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "La chiave è stata reimpostata."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:136
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "La chiave è stata verificata. Buon lavoro!"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:137
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave immessa sembra non essere valida. Verificarla."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:138
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave immessa non può essere verificata perché non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:139
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Si è verificato un problema nella connessione con il server Akismet. Verificare la configurazione del proprio server."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:140
msgid "Please enter an API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Get your key.</a>)"
msgstr "Immettere una API key. (<a href=\"%s\" style=\"color:#fff\">Ottenere una chiave.</a>)"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:141
msgid "This key is valid."
msgstr "La chiave è valida."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:143
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave sottostante è stata precedentemente validata ma al momento non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:166
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Perché  la mia chiave potrebbe essere non valida?"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:167
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Questo può significare che la chiave è stata copiata in maniera errata oppure il plugin non riesce a contattare i server Akismet. L'errore è spesso causato da un problema con il fornitore di hosting (firewall o protezioni simili)."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:173
msgid "Update options &raquo;"
msgstr "Aggiorna impostazioni &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:178
msgid "Server Connectivity"
msgstr "Connettività server"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:191
msgid "Unable to reach some Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere alcuni dei server Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:192
msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com.  Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion.  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca alcune connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com.  <strong>Akismet sta funzionando ma ciò può causare problemi durante i periodi di congestione della rete.</strong> Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:196
msgid "Unable to reach any Akismet servers."
msgstr "Impossibile raggiungere i server Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:197
msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Un problema di rete o di firewall blocca tutte le connessioni fra il vostro web server verso Akismet.com.  <strong>Akismet non può operare correttamente sino a quando questo problema non verrà risolto.</strong> Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:201
msgid "All Akismet servers are available."
msgstr "Tutti i server Akismet sono disponibili."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:202
msgid "Akismet is working correctly.  All servers are accessible."
msgstr "Akismet sta funzionando correttamente.  Tutti i server sono accessibili."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:182
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Le funzionalità di rete sono disabilitate"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:207
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Impossibile trovare i server Akismet."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:208
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet and firewalls</a>."
msgstr "Un problema di DNS o di firewall impedisce qualsiasi accesso ad Akismet.com da parte del vostro web server.  <strong>Akismet non può funzionare correttamente sino a che il problema non verrà risolto.</strong>  Contattare il proprio web host o l'amministratore del firewall e fornire <a href=\"%s\" target=\"_blank\">queste informazioni riguardanti Akismet ed i firewall</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:216
msgid "Akismet server"
msgstr "Server Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:216
msgid "Network Status"
msgstr "Stato del network"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:233
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Ultimo controllo %s fa."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:234
msgid "Check network status &raquo;"
msgstr "Verifica stato della rete &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:845
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:848
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:323
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet è quasi pronto."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:336
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet ha identificato un problema."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:47
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam Akismet (%s)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:49
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:51
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:61
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:80
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per moderare i commenti."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:96
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s commenti recuperati."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:100
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tutto lo spam è stato cancellato."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:148
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam bloccato"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:153
msgid "Akismet has caught <strong>%1$s spam</strong> for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ha bloccato <strong>%1$s</strong> messaggi di spam da quando è stato installato."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:160
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Non c'è spam in coda di moderazione. Deve essere il tuo giorno fortunato. :)"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:163
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don&#8217;t sweat it."
msgstr "<p>&Egrave; possibile cancellare tutto lo spam dal proprio database con un singolo clic. Questa operazione non potrà venire annullata, quindi assicurarsi che non via siano commenti legittimi che potrebbero andare persi definitivamente. Lo spam viene automaticamente cancellato dopo 15 giorni, quindi non preoccuparsi di questo.</p>"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Attualmente ci sono %1$s commenti identificati come spam."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:169
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:347
msgid "Delete all"
msgstr "Cancella tutto"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:178
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "<p>Questi sono gli ultimi commenti identificati da Akismet come spam. Se si nota qualche errore, è possibile semplicemente contrassegnare il commento come \"non spam\" ed Akismet imparerà da questa segnalazione. Se si desidera recuperare un commento dallo spam, fare semplicemente clic su Non Spam. Dopo 15 giorni provvederemo noi alla pulizia dei dati spazzatura.</p>"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:209
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:232
msgid "Search Spam &raquo;"
msgstr "Ricerca spam &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:239
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:306 wp-includes/link-template.php:1567
#: wp-includes/link-template.php:1603
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Pagina precedente"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:327 wp-includes/link-template.php:1496
#: wp-includes/link-template.php:1604
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Pagina successiva &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:282
msgid "IP:"
msgstr "IP:"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:333
msgid "De-spam marked comments &raquo;"
msgstr "Marca i commenti come no-spam &raquo;"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:335
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "I commenti marcati come no-spam verranno inviati ad Akismet e segnalati come errori in modo che possa imparare e migliorare in futuro."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:340
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:289
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commento di spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> ha protetto il tuo sito da <a href=\"%2$s\">%3$s commenti di spam</a>."

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:385
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Ricontrolla la coda di spam"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:515
msgid "Check for Spam"
msgstr "Controlla lo spam"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:19
msgid "Comments on %s"
msgstr "Commenti a %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:318 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Funziona con Wordpress."

#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Inserire la propria password per visualizzare i commenti"

#: wp-includes/comment-template.php:582 wp-includes/comment-template.php:976
msgid "No Comments"
msgstr "Nessun commento"

#: wp-includes/comment-template.php:584 wp-includes/comment-template.php:977
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"

#: wp-includes/comment-template.php:580 wp-includes/comment-template.php:978
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"

#: wp-includes/link-template.php:728 wp-includes/link-template.php:935
#: wp-includes/link-template.php:1010 wp-includes/link-template.php:1051
msgid "Edit This"
msgstr "Modifica"

#: wp-includes/comment-template.php:1539
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:65
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Occorre aver fatto il <a href=\"%s\">login</a> per inviare un commento"

#: wp-includes/category-template.php:1017
msgid "Tags: "
msgstr "Tag:"

#: wp-includes/post-template.php:184
msgid "(more...)"
msgstr "(continua...)"

#: wp-includes/post-template.php:633
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"

#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "Gli ultimi commenti di tutti gli articoli in formato RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:317
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> dei commenti"

#: wp-includes/comment-template.php:1357
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">scrive:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1360
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento è in attesa di moderazione"

#: wp-includes/comment-template.php:1367
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1367
msgid "(Edit)"
msgstr "(Modifica)"

#: wp-includes/category-template.php:59 wp-includes/category-template.php:174
#: wp-includes/category-template.php:177 wp-includes/category-template.php:184
#: wp-includes/category-template.php:197 wp-includes/category-template.php:200
#: wp-includes/category-template.php:207
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli in %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:302 wp-includes/default-widgets.php:307
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML error: %s at line %d"

#: wp-includes/author-template.php:138
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Visitare il sito web di %s"

#: wp-includes/author-template.php:206 wp-includes/author-template.php:320
msgid "Posts by %s"
msgstr "Articoli scritti da: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:82
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Link"

#: wp-includes/capabilities.php:866
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "L'utilizzo dei livelli utenti da temi e plugin è deprecato. Utilizzare ruoli e capacità."

#: wp-includes/category-template.php:414
msgid "No categories"
msgstr "Nessuna categoria"

#: wp-includes/category-template.php:563
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s argomento"
msgstr[1] "%s argomenti"

#: wp-includes/class-pop3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Non è stato specificato alcun server"

#: wp-includes/class-pop3.php:90 wp-includes/class-pop3.php:102
#: wp-includes/class-pop3.php:123 wp-includes/class-pop3.php:246
#: wp-includes/class-pop3.php:300 wp-includes/class-pop3.php:311
#: wp-includes/class-pop3.php:359 wp-includes/class-pop3.php:393
#: wp-includes/class-pop3.php:426 wp-includes/class-pop3.php:525
#: wp-includes/class-pop3.php:548
msgid "Error "
msgstr "Errore "

#: wp-includes/class-pop3.php:115
msgid "no login ID submitted"
msgstr "non è stato fornito alcun ID di login"

#: wp-includes/class-pop3.php:118 wp-includes/class-pop3.php:138
msgid "connection not established"
msgstr "connessione non stabilita"

#: wp-includes/class-pop3.php:135 wp-includes/class-pop3.php:171
msgid "No password submitted"
msgstr "Non è stata fornita alcuna password"

#: wp-includes/class-pop3.php:143
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"

#: wp-includes/class-pop3.php:162 wp-includes/class-pop3.php:205
#: wp-includes/class-pop3.php:230 wp-includes/class-pop3.php:272
#: wp-includes/class-pop3.php:346 wp-includes/class-pop3.php:386
#: wp-includes/class-pop3.php:416 wp-includes/class-pop3.php:450
#: wp-includes/class-pop3.php:513 wp-includes/class-pop3.php:578
msgid "No connection to server"
msgstr "Nessuna connessione al server"

#: wp-includes/class-pop3.php:168
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Non è stato fornito alcun ID di login"

#: wp-includes/class-pop3.php:176
msgid "No server banner"
msgstr "No server banner"

#: wp-includes/class-pop3.php:176 wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "abort"
msgstr "interrompi"

#: wp-includes/class-pop3.php:186
msgid "apop authentication failed"
msgstr "autenticazione apop non riuscita"

#: wp-includes/class-pop3.php:323
msgid "Premature end of list"
msgstr "Termine lista anticipato"

#: wp-includes/class-pop3.php:456
msgid "Empty command string"
msgstr "Stringa di comando vuota"

#: wp-includes/class-pop3.php:476
msgid "connection does not exist"
msgstr "la connessione non esiste"

#: wp-includes/class-pop3.php:583
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Non è stato fornito un numero di messaggio"

#: wp-includes/class-pop3.php:589
msgid "Command failed "
msgstr "Comando non riuscito "

#: wp-includes/category-template.php:830
msgid "View all posts filed under %s"
msgstr "Visualizza tutti gli articoli archiviati in %s"

#: wp-includes/category-template.php:845
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed per tutti gli articoli archiviati in %s"

#: wp-includes/comment-template.php:979
msgid "Comments Off"
msgstr "Commenti disabilitati"

#: wp-includes/comment-template.php:1016
msgid "Comment on %s"
msgstr "Commenti a %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1042
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Fare il login per rispondere"

#: wp-includes/comment-template.php:1102
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Lascia un commento"

#: wp-includes/comment-template.php:1103
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Effettuare il login per lasciare un commento"

#: wp-includes/comment-template.php:1142
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Fare clic qui per annullare la risposta."

#: wp-includes/comment-template.php:1199 wp-includes/comment-template.php:1545
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Lascia un Commento"

#: wp-includes/comment-template.php:1200 wp-includes/comment-template.php:1546
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:58
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Rispondi a %s"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339
#: wp-includes/post-template.php:1438 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Autore"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:770
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:678 wp-includes/comment-template.php:1538
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"

#: wp-includes/deprecated.php:3173 wp-includes/functions.php:1853
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler far questo?"

#: wp-includes/post-template.php:1396
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"

#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:410
#: wp-content/plugins/akismet/admin.php:438
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:288
msgid "Not Spam"
msgstr "Non è spam"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:214
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"

#: wp-includes/post.php:4675
msgid "Excerpt"
msgstr "Riassunto"

#: wp-includes/post.php:74
msgid "Revisions"
msgstr "Revisioni"

#: wp-includes/comment.php:389
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Approvato"

#: wp-includes/comment.php:391
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/taxonomy.php:79
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie dei link"

#: wp-includes/taxonomy.php:416
msgid "Search Categories"
msgstr "Cerca categorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:84
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modifica categoria link"

#: wp-includes/taxonomy.php:423
msgid "Update Category"
msgstr "Aggiorna categoria"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:809 wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Add Link"
msgstr "Aggiungi link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:617
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: wp-includes/category-template.php:422 wp-includes/default-widgets.php:444
#: wp-includes/default-widgets.php:450 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: wp-includes/deprecated.php:707 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:516
msgid "None"
msgstr "Nessuna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1564
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1723
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1855 wp-includes/taxonomy.php:505
#: wp-includes/taxonomy.php:858 wp-includes/taxonomy.php:987
#: wp-includes/taxonomy.php:1177 wp-includes/taxonomy.php:1878
#: wp-includes/taxonomy.php:2018 wp-includes/taxonomy.php:2149
#: wp-includes/taxonomy.php:2323
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"

#: wp-includes/taxonomy.php:421
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifica tag"

#: wp-includes/post.php:1236
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:294 wp-includes/post.php:1240
msgid "View Post"
msgstr "Visualizza articolo"

#: wp-includes/post.php:1238
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifica articolo"

#: wp-includes/script-loader.php:418
msgid "Done"
msgstr "Finito"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:654 wp-includes/comment-template.php:30
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"

#: wp-includes/post-template.php:1222
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: wp-includes/default-widgets.php:726
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1590
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo di file non valido"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"

#: wp-includes/default-widgets.php:625 wp-includes/default-widgets.php:666
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19
#: wp-includes/script-loader.php:306 wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: wp-includes/post.php:4674
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: wp-includes/default-widgets.php:1026
msgid "Tags"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:62
msgid "No comments yet."
msgstr "Non c'è ancora nessun commento."

#: wp-includes/link-template.php:1012
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"

#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-includes/script-loader.php:334
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"

#: wp-includes/comment-template.php:680
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:679
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/default-widgets.php:710
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Numero di commenti da visualizzare:"

#: wp-includes/default-widgets.php:816
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Errore RSS</strong>: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:762
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Feed sconosciuto"

#: wp-includes/admin-bar.php:601
msgid "Header"
msgstr "Testata"

#: wp-includes/widgets.php:490
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"

#: wp-includes/default-widgets.php:237 wp-includes/default-widgets.php:244
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"

#: wp-includes/general-template.php:259 wp-login.php:681
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:239
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406
msgid "Scale"
msgstr "Scala"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:518
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: wp-includes/media.php:251
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Il file &#8220;%s&#8221; non esiste?"

#: wp-includes/media.php:254
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La GD image library non è installata."

#: wp-includes/media.php:261
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Il file &#8220;%s&#8221; non è una immagine."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:504
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:505
msgid "Add an Image"
msgstr "Aggiungi immagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:506
msgid "Add Video"
msgstr "Aggiungi video"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:507
msgid "Add Audio"
msgstr "Aggiungi audio"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:669
msgid "Saved."
msgstr "Salvato."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:826
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:79
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:471
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:827
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:472
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:828
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:469
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:519
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:520
msgid "Full Size"
msgstr "Dimensione reale"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:517
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:545
msgid "Alternate Text"
msgstr "Testo alternativo"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:78
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:544
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375
msgid "Link URL"
msgstr "URL link"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:523
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Inserire una URL di collegamento o selezionare una di quelle predefinite."

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:513
msgid "Edit Image"
msgstr "Modifica immagine"

#: wp-includes/post.php:55
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358
msgid "Image URL"
msgstr "URL immagine"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salva come in sospeso"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Privately Published"
msgstr "Pubblicato privatamente"

#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:613 wp-includes/post.php:633
#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Private"
msgstr "Privato"

#: wp-includes/script-loader.php:357
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pubblico, evidenziato"

#: wp-includes/script-loader.php:351
msgid "Schedule"
msgstr "Programmato"

#: wp-includes/taxonomy.php:427
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Aggiungi o rimuovi tag"

#: wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"

#: wp-includes/taxonomy.php:418
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"

#: wp-includes/script-loader.php:103 wp-includes/script-loader.php:214
msgid "Dismiss"
msgstr "Rimuovi"

#: wp-content/plugins/akismet/legacy.php:176 wp-includes/admin-bar.php:639
#: wp-includes/class-wp-editor.php:784 wp-includes/default-widgets.php:194
#: wp-includes/general-template.php:163
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340
msgid "Version"
msgstr "Versione"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:273
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:651
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visita la homepage dell'autore"

#: wp-includes/post.php:1240
msgid "View Page"
msgstr "Visualizza pagina"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Links"
msgstr "Link"

#: wp-includes/category-template.php:161
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"

#: wp-includes/pluggable.php:1209
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mail: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:24
#: wp-includes/post-template.php:817 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"

#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:287 wp-includes/script-loader.php:178
#: wp-includes/script-loader.php:307 wp-login.php:612
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: wp-includes/post.php:1239
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"

#: wp-includes/post.php:56
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifica media"

#: wp-includes/admin-bar.php:372 wp-includes/post.php:1239
msgid "New Post"
msgstr "Nuovo articolo"

#: wp-includes/script-loader.php:279 wp-includes/script-loader.php:385
msgid "(no title)"
msgstr "(senza titolo)"

#: wp-activate.php:43
msgid "Activation Key Required"
msgstr "&Egrave; richiesta una chiave di attivazione"

#: wp-activate.php:46
msgid "Activation Key:"
msgstr "Chiave di attivazione:"

#: wp-activate.php:62 wp-activate.php:82
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Il tuo account è ora attivo!"

#: wp-activate.php:73
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'attivazione."

#: wp-activate.php:85 wp-signup.php:125
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"

#: wp-includes/post.php:1242
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun articolo trovato."

#: wp-includes/post.php:614 wp-includes/post.php:634
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: wp-includes/post.php:612
msgid "Pending Review"
msgstr "In attesa di revisione"

#: wp-includes/post.php:611 wp-includes/post.php:632
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:741
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: wp-includes/admin-bar.php:247 wp-includes/admin-bar.php:386
#: wp-includes/deprecated.php:2847
msgid "Visit Site"
msgstr "Visualizza sito"

#: wp-includes/admin-bar.php:198
msgid "Log Out"
msgstr "Logout"

#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:502
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:523
#: wp-includes/class-wp-atom-server.php:704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2953
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4534
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Non si dispone del permesso di caricare file."